Сандония - Глава 11

Анатолий Скайвиш
Глава 11 – «Парящий».

Первые лучи солнца озарили небо. Бело-жёлтый диск солнца медленно поднимался над водной гладью из-за горизонта. Порт столицы Бретонии был переполнен кораблями: рыболовными, торговыми, военными и многочисленными лодками. Работа здесь кипела круглосуточно. Одни люди разгружали рыбу, морепродукты и прочие товары, выводили с кораблей крупный и мелкий скот, лошадей; другие – готовили свои корабли к отплытию, грузили товары, перебирали рыболовные сети, проверяли исправность всех важных механизмов корабля. Порт также являлся местом обмена товарами, кругом стояли палатки и торговые лавки, в которых продавали морскую рыбу. На прилавках можно было легко найти всевозможные товары, привезённые из Харимора и Королевства Мирола. Торговля с Мирола была запрещена, но хитрые купцы и торговцы обходили этот запрет, уверяя других, что приобрели свои товары в Империи. Для них было выгодно закупаться в Мирола, так как Королевство ближе, чем Харимор, а цены порой там были ниже. Много лет назад власти Брим пытались контролировать деятельность торговцев, но вскоре поняли, всё, что они делают, бесполезно или малоэффективно. Люди как торговали с мирола, так и будут торговать. Порт Брима поражает своими размерами. Каждый день к причалу пристают и отходят от него десятки кораблей. Невозможно проверить их все.

Бретонский залив представляет собой огромную акваторию, на разных берегах которой построены два крупнейших города Бретонии – Брим и Саргот. Между городами издавна активно велась торговля, корабли курсировали из одного города в другой, в основном это были грузовые и торговые корабли. Между Брим и Саргот ходил только один корабль, который перевозил исключительно пассажиров – «Парящий». Капитан «Парящего» давно занимался своим делом, которое считал простым, интересным и прибыльным. Он любил свой корабль больше всего на свете и следил, чтобы всё на нём было идеально. Ему удалось набрать команду из опытных моряков: крепких, выносливых, ответственных людей, исправно выполняющих все его поручения.

Сайрес стоял на пристани и наблюдал, как моряки бегают по палубе, лазают по мачтам, то есть выполняют свою работу, приготавливая корабль к отплытию. Рядом с эльфом стоял Геральд с закрытыми глазами – спал. Линар, Синтель и Моргана ходили по торговым палаткам, искали хорошие вещи, чтобы одеть Моргану. Старое её платье было грязным, рваным и неприятно пахло, Сайрес велел избавиться от него.

У деревянного широкого мостика, ведущего на «Парящий» стоял капитан корабля, лично взимал плату у людей, желающих переправиться в Саргот. Он был высоким с зачёсанными назад светлыми волосами мужчиной в военном мундире чёрного цвета. Капитан внимательно следил за своей внешностью, тем самым подавал пример своей команде и зарабатывал репутацию делового человека. На первый взгляд он казался требовательным, строгим, даже суровым, но это лишь его внешняя оболочка. На самом деле он был весёлым и добрым любителем поболтать на абсолютно любые темы.

С каждого человека, поднявшегося на борт корабля, капитан брал плату в две серебряных монеты. Плата высокая и не каждому была по карману, но зато капитан гарантировал быстрое и безопасное плавание. Он был уверен в возможностях своего корабля и своей команды. Всё было проверено и рассчитано до мелочей.
- Совсем другой вид, - одобрительно сказал Сайрес, когда увидел Моргану в тёмно-зелёном платье с длинным рукавом. Также была куплена тёплая одежда и водонепроницаемые плащи, по словам Линара во Фраг холодные ночи и часто идут дожди.

Сайрес договорился с капитаном на пять мест, хотел было оплатить за всех, но Линар возжелал заплатить за себя и Моргану самостоятельно. Вся одежда была куплена тоже за его счёт.
- Добро пожаловаться на мой барк! – любезно произнёс капитан «Парящего», пропуская пассажиров на борт корабля.
- Что такое барк? – спросила Моргана.
- Корабль с прямыми парусами на фок-мачте и грот-мачтах, с косыми парусами на бизань-мачте, - ответил Линар, рукой показав на кормовую мачту с наклонённым под углом белым парусом.

Когда корабль отплывал от берега, Сайрес и Геральд среди рабочих и моряков увидели трёх людей, одетых в чёрные робы – маги коллегии. Они, молча и неподвижно, смотрели на уплывающий корабль, провожали его взглядом. Теперь они знают, что беглецы направляются в Саргот. Вскоре они встретят их. Сайреса это беспокоило. Эльф посмотрел на свою сестру, которая в этот момент стояла рядом с Морганой и Линаром в передней части судна. Они смотрели за борт вниз, наблюдали, как волны разбивались о нос корабля.

Геральд отправился в одну из кают для пассажиров. Он так хотел спать, что готов был лечь прямо на палубе. Сайрес подошёл к своей сестре, любующейся далёким морским горизонтом.
- О чём ты думаешь? – спросил он её.
- Я никогда не видела море, - ответила она, посмотрев на него и улыбнувшись. – Я думаю о нашем с тобой путешествии, ведь совсем недавно мы и думать о таком не смели. Мы так далеко от дома. С каждым днём мы всё дальше и дальше от него. Мы прошли с тобой половину Бретонии и плывём в Фраг. Затем мы окажемся в Мирола, а потом в Хариморе, - говорила она с восхищением, - Мне трудно поверить в то, как судьба распорядилась нашими жизнями. Какие ещё земли нам предстоит посетить?
- Да, - согласился эльф. – Меня это настораживает.
- Нет! Это прекрасно, считаю я. Мы с тобой всегда уходили далеко от дома, чтобы поохотиться вдали от него. Всегда уходили всё дальше и дальше. Неизведанность всегда притягивала нас.

Сайрес промолчал. Он не был в восторге от этого путешествия. В этот момент он хотел быть в родной Имрии, а не на борту бретонского корабля, плывущего в Саргот. Неизведанность никогда не притягивала его, он не считал её привлекательной, скорее опасной.
- Спасибо вам, что помогаете мне, - произнесла Моргана, обращаясь к эльфам. Она выдержала паузу и смущённо сказала. – Моя дорога судьбы переплелась с вашей. Мне хотелось бы поближе познакомиться с вами.
- Охотно, - Синтель повернулась к ней лицом, решив первой рассказать о себе и брате. – Мы с Сайресом из народа лаи. Наш дом – город Имрия….

Она рассказала, что они с братом выслеживали в лесу Лаи косулю и случайно встретили старого мага Артура, который со своим другом Геральдом направлялся в коллегию магов города Брим, чтобы расшифровать древний эльфийский свиток, написанный пророком Фуо. Но по дороге через лес на них напали люди, в чьих головах жили злые помыслы. Синтель и Сайрес помогли Артуру и Геральду отогнать разбойников. Злые люди смертельно ранили Артура, эльфы решили доставить его в Имрию и помочь ему. Деметра – старейшина Имрии, узнала, что у Артура есть свиток Фуо, на котором на всеми забытом языке эльфов было написано пророчество, и его могли прочитать лишь самые старшие эльфы. Деметра хотела взять этот свиток своему народу и отослать его в столицу высших эльфов – Ланцегорд, но Артур свиток не отдал. Он возжелал показать его магам Брим, надеясь, что им удастся перевести его. Старейшина попросила Сайреса и Синтель сопроводить Артура до коллегии, а затем вернуть свиток народу эльфов.

В Гринфорте, бретонской деревне на окраине леса, на Артура напал другой маг, который завладел свитком и скрылся. Донс оказался хитрым и подлым человеком, он обвинил Артура в некромантии, натравив на него и Геральда местных стражников, которые посадили их в тюрьму. Эльфы вызволили их из заточения, но Артур был убит. Геральд, спутник Артура, переживает по этому поводу, и теперь он как и Синтель с Сайресом преследует Донса, чтобы вернуть свиток.
- Что будет, когда вы вернёте свиток себе? – поинтересовалась Моргана.
- Я не знаю, - ответила Синтель, посмотрев на брата и ожидая услышать ответ от него.
- Мы отправимся в Ланцегорд, чтобы показать его высшим эльфам, - твёрдо сказал Сайрес, смотря на морской горизонт. Он был уверен в своих словах. Возвращать свиток в Имрию он с сестрой уже не будет. Они сразу направятся в столицу эльфов. Ответ брата понравился Синтель, он подразумевал под собой продолжение этого большого путешествия. Она хотела собственными глазами увидеть величественный Ланцегорд, который она даже вообразить себе не могла, хоть и много слышала о нём.
- Мы рассказали о себе всё, - сказала Синтель своим новым спутникам. – Теперь очередь за вами.

Линар отвернулся в сторону, по его лицу сразу стало понятно, что он не собирается ничего рассказывать. Моргана лишь огорчённо посмотрела на него. У неё было желание хоть что-то узнать о своём суровом защитнике. Девушке хотелось пробиться через каменную преграду, которой Линар оградил себя. Она уже привыкла, что он всегда молчит и пристально наблюдает за ней своим холодным взглядом.
- Я из народа стради, - началась Моргана свой рассказ. – Храм Моры – мой дом. Он находится далеко, на самом краю Лафронджа, на вершине высоких гор, где можно ощутить дыхание самой Моры.
- Кто такая Мора? – внезапно спросила Синтель.
- Наша богиня, защитница нашего народа. Некоторые люди считают, что она богиня высокогорных ветров и всех ветров, дующих высоко-высоко в небе над ветрами Сильвы. Она супруга его.

Моргана рассказала, что долгое время жила в храме Моры, где её окружали настоятели храма, мудрые наставники, братья и сёстры. Сколько она себя помнит, ей всегда хотелось помогать людям, она считала это своим предназначением. Среди других стради она выделялась своими целительными способностями, которые обнаружились у неё в раннем детстве. Настоятели храма считали, что этим даром Моргана обязана богине, которую они благотворят.
- Моя кровь может вылечить тяжёлые раны.

Несколько лет назад она, вопреки запретам настоятелей, покинула храм и отправилась в Бретонию. Она была уверена, что её предназначение – помогать людям, бороться с их болезнями и страданиями. Моргана, после долгих странствий попала в Изовер, большой город на востоке Бретонии, но там она долго находиться не смогла. Она отправилась в Вереск, который оказался ещё крупнее Изовера. В больших городах Моргана чувствовала себя некомфортно, она не привыкла жить в суете и постоянном шуме. Вскоре она оказалась в маленьком городишке под названием Мрола, который был недалеко от границы с Фраг. Город сразу же приглянулся ей, и девушка решила поселиться в нём. Она узнала, что рядом с городом, на окраине леса стоит старый заброшенный дом. Если в нём хорошо прибраться, то там можно надолго обосноваться. Когда Моргана привела свой новый дом в порядок, она стала ходить в Мрола и приглашать в свой дом людей, у которых были какие-либо болезни. Моргана обещала помочь им, вылечить, избавить от страданий.

Сайрес представил, как по улицам города ходит молодая девушка и созывает всех к себе домой, уверяя, что поможет справиться с их болезнями. Он был уверен, что каждый бретонец считал её больной, сумасшедшей. Очень глупо, считал он, ходить по улицам и звать к себе людей. Сайрес покачал головой, но ничего говорить не стал, чтобы своими словами не обидеть Моргану. Ему было тяжело понять её, возможно потому, что люди и эльфы имеют весьма заметные различия.

У Синтель мысли были отличны от мыслей её брата. Поступок их новой спутницы показался ей благородным. Сайрес часто говорил, что люди не способны творить добро без какой-либо выгоды для себя.
«Не верь людям, они всегда лгут» - вспоминала она его слова. Синтель не разделяла мнения брата. Перед ней стоял человек с доброй, чистой душой.
- Через несколько дней ко мне стали приходить разные люди, - продолжала свой рассказ Моргана. – Кто-то приходил ради интереса, посмотреть на меня. Кто-то просто поболтать, познакомиться, спросить, как я живу и нуждаюсь ли в чём-нибудь. Были и те, кто поверил моим словам, и им действительно требовалась моя помощь. Приходили все: старые больные люди, хворающие мужчины и женщины, некоторые приводили своих детей, у которых с рождения были проблемы со здоровьем. Всем без исключения я старалась помочь.

Моргана в короткие сроки стала популярна в Мрола, о ней говорили на каждом углу, в каждом доме. Даже правитель города пожаловал к ней, приведя свою слепую матушку, которая вскоре смогла нормально видеть.
- Но потом пришли другие, - голос Морганы выдал её расстройство. – Они стучались в дверь, грозились выломать её, если я не выйду из дома. В сердцах этих людей было зло, а в их умах тёмные помыслы. Я была вынуждена защищаться.
- Кем были эти люди? – спросила Синтель, взяв Моргану за руку, видя, что ей стало сложно продолжать рассказывать свою историю.
- Это люди коллегии магов. Я был среди них, - произнёс Линар низким голосом. На лицах эльфов было удивление. Моргана тоже удивилась, она не знала, что Линар тогда был с ними. – Коллегия узнала, что в Мрола объявилась ведьма, - его голос был суров.
- Ведьма? – переспросила Моргана. Ей неприятно было слышать, что её прозвали ведьмой.
- Всех, кто причастен к колдовству коллегия называет колдунами и ведьмами, отступниками. Если ты не служишь коллегии, то ты вне закона. Ты опасна, потому тебя следует поймать и уничтожить. В лучшем случае, коллегия завербует тебя.
- Линар…, - слова её защитника словно ранили её.
- Ты использовала собственную кровь, чтобы лечить жителей Мрола, и коллегия посчитала тебя магом крови. Маги крови приравнены к некромантам, коллегия считает своим долгом избавить Бретонию от них, потому ты и попала во внимание магов. Я помню эти дни, когда мы безуспешно пытались пробиться в твой дом и захватить тебя, но ещё тогда, я понял, что ты никакой не маг крови. На своём веку я повстречал тысячу магов, но то, что творила ты, я видел впервые. Я никогда не видел тех, кто способен подчинить себе стихию ветра.
- Так ты маг? – спросил Сайрес у Морганы.
- Выходит что так, - девушке было тяжело признавать это. Она никогда не считала себя магом, но её способности говорили об обратном.
- Коллегия подослала к тебе своего наёмника, который обманом помог пленить тебя, - продолжал Линар.
- Маркуса…, - она вспомнила лицо предателя, в её груди стало покалывать. Ей никогда не забыть его подлый поступок, а лезвие ножа, которое Маркус вонзил в неё, она до сих пор ощущала в себе. Вновь стало обидно, хотелось заплакать. Синтель сильнее сжала её руку, она понимала, как тяжело было их новой подруге. Моргана посмотрела ей в лицо и мысленно поблагодарила за поддержку, оказанную ей.
- В то время большое влияние на коллегию оказывал Зорий. Он был магистром, и именно он прослышал о способностях Морганы, - Линар смотрел на горизонт, припоминая события. – Зорий велел магам и стражам во что бы то ни стало доставить Моргану в коллегию. Он желал собственными глазами увидеть её и её возможности. Когда Моргану схватили и привезли в коллегию, то стали за ней наблюдать, заточив в одном из подземелий коллегии. Её обманывали, уверяя, что подземелье является больницей, в которой оказывают помощь больным людям. В действительности же она была в тюрьме, где коллегия держит людей, на которых, в тайне от властей города, проводились незаконные опыты и эксперименты.
- На заключённых людях проводили эксперименты? – Синтель была удивлена и шокирована, услышав это.
- Значит, я была подопытной? – спросила Моргана, сдерживая наворачивающиеся слёзы обиды.
- Ты, Винетта, и все те, кто был твоим пациентом.
- Какие эксперименты коллегия ставили на людях? – спросила эльфийка.
- Сейчас это не имеет значения, - как всегда, твёрдым голосом сказал Линар. – Зорий наблюдал за тобой и для себя сделал вывод, что старение человека – это болезнь, а ты способно лечить болезни. Он хотел попытаться за счёт твоей крови найти способ возвращать молодость или же продлевать жизнь людей.
- Безумие какое-то, - возмутилась Синтель.
- Но зачем вы надо мной издевались? – Моргана закричала на Линара. Слушая его, ей становилось ещё обиднее. Услышанная правда нарушила её душевное равновесие. Девушка сжала руки в кулаки, чтобы сдержать свой гнев и успокоиться.
- Никогда Зорий не издевался над тобой. Он был хорошего о тебе мнения. Тобой заинтересовался маг по имени Густав. Он считал тебя угрозой для всей коллегии и требовал убить тебя.
- Всё тот же Густав, - усмехнулся Сайрес. Он стал понимать, что Густав – ужасный человек, возможно, хуже Донса.
- Зорий велел мне защищать тебя от других магов. Густав очень влиятельный человек, он мог безнаказанно совершить что угодно. Он желал твоей смерти, - говорил Линар девушке, - В любой день к тебе мог быть подослан убийца, а Винетте мог приказать добавить в твою еду смертельный яд, она с радостью бы выполнила его указ.

Моргана помнила, что Линар всегда пробовал еду, которую Винетта приносила ей каждый день. Тогда она не понимала, зачем он это делает и что угрожает ей.
- Она всегда была добра ко мне, - произнесла она, разочарованно.
- Винетта ненавидела тебя. Она работала на кухне, но с твоим появлением её поселили в сырое подземелье и велели ухаживать за тобой и помогать возиться с подопытными, покалеченными во время экспериментов. Я удивлён твоей наивности, ты часто лечила одних и тех же людей и ни о чём не догадывалась.
- Ты запрещал мне с ними разговаривать, - слова Морганы звучали как упрёк. Её открыто обманывали, но она не видела этого. Раньше она считала, что её дело приносит пользу тем людям, которых Линар сейчас называет подопытными. Она их лечила, но их потом вновь отправляли на эксперименты. В этот момент ей стало паршиво на душе. – Значит, маги коллегии мучили людей, а она их лечила, чтобы над ними продолжали издеваться. Получается, я ничем не лучше этих людей.

Она заплакала, закрыв лицо руками. Если слова Линара правда, а они были правдой, то Моргана обрекла десяток людей на ещё большие страдания и муки, возможно даже на смерть.
- Тебя легко обмануть и в коллегии это знали. Ты слишком доверчива!

Сайрес решил поговорить с Линаром наедине, чтобы побольше узнать о своих спутниках, с которыми ему с сестрой придётся пересечь Королевство Фраг. У него появились сомнения и опасения на их счёт.
- Тебе лгали, но ты не знала об этом. Не плачь! – Синтель пыталась подбодрить расстроенную Моргану. – Ты ни в чём не виновата.

Она обняла несчастную, продолжая успокаивать.
- Всё уже позади. Не плачь! А то я сама сейчас расплачусь.
- Что-то случилось? – раздался знакомый голос за спиной. Синтель обернулась и увидела идущего к ним Геральда. Его лицо приобрело встревоженный вид, когда он заметил плачущую девушку.
- Она немного расстроилась, - ответила сестра Сайреса. – Ты, я смотрю, выспался. Познакомьтесь! Это Моргана. Его имя Геральд.
- Здравствуй! – произнесла девушка, вытирая слёзы с лица. Геральд тоже в ответ поздоровался. Он встал рядом с ними, оперевшись руками на релинг – деревянное ограждение на борту корабля. Чистая линия морского горизонта притягивала его взгляд, напомнила дом. Он часто смотрел на море в Готе. Он скучал по родным местам и по морю, но ему никогда не доводилось плавать на корабле. Геральд даже на лодке ни разу не выбирался в море, ведь отец его был кузнецом, а не рыбаком. Но желание оказаться окружённым тёмными водами у него появилось давно. Он часто слышал рассказы мальчишек, как они со своими отцами и дедами ловили рыбу, заплывая далеко в море.

Моргана отошла от них в сторону, желая какое-то время побыть в одиночестве. Синтель понимала её чувства, потому мешать не стала. Геральд спросил, что с ней такое, но вскоре посочувствовал ей, когда услышал от Синтель краткий пересказ её истории.
- Сейчас её лучше не беспокоить, - сказала она, поглядывая в сторону Морганы. Та с закрытыми глазами стояла у борта и наслаждалась прохладным морским ветром. Он успокаивал, прогонял дурные мысли из её головы и наполнял тело силой.

Палуба корабля была оживлена. Пассажиры любовались огромными белыми парусами, высокими мачтами и удивительно далёким горизонтом. Моряки сновали то тут, то там, занимались своей работой. Среди пассажиров Синтель приметила знакомую фигуру. А точнее, увидела Суонну – мирола-лису. Она общалась с одним из моряков, на голове у которого была ярко-жёлтая бандана. Лиса была одета в красно-белую рубаху с длинным рукавом и короткую белую юбку с оборкой красного цвета. За её спиной висела длинная чёрная коса. По лицу моряка было видно, что между ними шла весёлая беседа. Синтель вспомнила, что Суонна со своим мужем хотела попасть на корабль, рано утром отправлявшийся в Саргот. Рагнера на палубе не было видно, возможно, он сейчас в одной из пассажирских кают. Сайрес и Линар ушли на заднюю часть корабля, где не было людей, и никто не помешал бы их разговору.
- Кого я вижу! – раздался восторженный голос Суонны. Мирола быстро потеряла интерес к мужчине, с которым общалась, и направилась в сторону Синтель.
- Постой! – крикнул моряк ей в след, но женщина даже не обернулась в его сторону. Её большие синие глаза уже были прикованы к молодой эльфийке.
- Здравствуй! – Синтель было приятно, что знакомая лиса всё же заметила её.
- Прекрасно! Боги на моей стороне раз позволили вновь встретиться с тобой, и …, - она посмотрела по сторонам и нашла глазами Моргану, стоявшую в стороне, - … твоей подружкой. А что это за юный мальчик рядом с тобой?
- Его имя Геральд, - представила Синтель своего спутника. Лиса бросила на парня оценочный взгляд и произнесла, - А он симпатичный, жалко, что бретонец. Могли бы подружиться.

Геральда немного смутили её слова. Он хотел ответить ей, но не смог подобрать нужных слов.
- Вы тоже в Саргот? – спросила мирола.
- Да. А оттуда через Фраг направимся в Мирола.
- В Мирола? Как интересно. Ты, твой друг и Моргана… через Фраг… втроём? – на её лице возникло удивление. – Вам жить надоело?
- Почему это? – спросил Геральд.
- Королевство Фраг идеальное место для смерти, - пояснила лиса.
- Смерти?
- Тебя-то, может быть, и не тронет никто, ты эльф - мирола ткнула пальцем в Синтель, - Но твоим друзьям и первой ночи не пережить. Вам не пройти через Фраг.
- С нами ещё мой брат и друг Морганы, - пояснила Синтель, - Но почему ты говоришь, что мы не сможет пройти через Фраг?
- Дорогая моя! – Суонна встала рядом с Синтель и обняла её за плечо. Герольд одёрнул руку, почувствовав прикосновение белого лисьего хвоста к своей коже. – Фраг населяют враждующие кланы драков, а дремучие леса просто кишат кровожадными грааками. На границах с землями Швад можно повстречать диких, которые не менее опасны, чем грааки.
- Что за дикие и грааки?
- Грааки прирождённые ночные убийцы, ну а дикие… я и сама не знаю, не встречала, только слышала о них омерзительные истории.
- Кто бы нам ни повстречался, нам нужно пересечь Фраг и мы сделаем это, - уверенно произнесла Синтель, глядя лисе прямо в глаза.
- Может быть, – мирола грациозно обошла девушку за спиной, проведя ладонью по её плечам, направилась в сторону Морганы. – Хочу поздороваться с твоей подружкой.
- Кто она? – тихо спросил Геральд у Синтель.
- Помнишь белого тигра, которого забрасывали пропавшими овощами рядом с торговой площадью? Это его жена.
- А тигр где?
- Здесь, на корабле, - ответила она, направившись вслед за мирола. Геральд ужаснулся. Он вспомнил опасного лютого зверя, заточённого в клетку, но сейчас он не в клетке….

Появление Суонны обрадовало Моргану. Они обменялись любезностями. Мирола взяла девушку за плечи и внимательно стала осматривать её лицо.
- У тебя красивое лицо, - сказала она, проведя рукой по распущенным чёрным волосам. – В Сарготе есть прекрасные бани, как будешь там, посети одну из них. Тогда ты настоящей красавицей станешь.

После её слов Моргане стало стыдно. Во время долгого заключения в подземельях коллегии у неё не было возможности привести себя в порядок, и перед новой подругой она предстала не в лучшим облике.
- Такое чувство, что тебя в рабстве держали, - продолжала мирола свой разговор, поглаживая волосы Морганы. Ей нравились они, мягкие и гладкие. Суонна провела рукой по своей широкой чёлке и скривила лицо - волосы показались грубыми и колючими, совсем неухоженными.
- Да, держали, - тихо сказала она женщине-лисе. – В коллегии магов ко мне относились хуже, чем к рабам.
- Бедняжка, - мирола верила ей. Она на своей собственной шкуре знала, насколько люди могут быть жестоки, особенно те, которым платили хорошие деньги за их жестокость.

Лицо Суонны стало печальным. Если Моргана и Синтель со своими друзьями направляются в Мирола через Фраг, то их дела очень плохи. Её муж Рагнер родом из Фраг. Суонна знала обычаи и правила королевства, знала его жителей и их отношение к чужакам, особенно к людям. Синтель и её компания не представляют, какие опасности могут поджидать их в королевстве драков, они будут обречены, если ступят на их земли. В лучшем случае они умрут быстро, без мучений, но это маловероятно. Жестокость людей кажется мелочью по сравнению с тем, на что способны жители Фраг.
- Послушай меня! – серьёзным голосом произнесла мирола, смотря Моргане в глаза. – Вы все сгинете в Фраг. Вам понадобится помощь, если хотите живыми попасть в Мирола, - Суонна повернулась к Синтель, - Я и мой муж проведём вас через Фраг, - её серьёзное лицо быстро переменилось, лиса улыбнулась и сказала, - К тому же, нам с вами по пути. Рагнер и я тоже направляемся в Мирола. У нас там дом.

Синтель поверила словам Суонны и без раздумий согласилась на предложеной помощи.
- Мне будет приятно пройти этот путь вместе с тобой, - с благодарностью произнесла Моргана.
- Ты не представляешь, как мне будет приятно! – с радостью сказала лиса, игриво тронув кончиком пальца нос девушки. – Думаю, наше совместное путешествие скучным не будет. К тому же, ваше общество благотворно скажется на моём муже. Он в последнее время совсем одичал у меня.
- Одичал? – Геральд насторожился. Он не был против, что Суонна поможет им добраться до Мирола, но мысль, что весь путь через Фраг их будет сопровождать её муж, пугала. Громадный белый тигр с большими острыми зубами будет всегда находиться рядом. Геральду стало не по себе. Совсем недавно он хотел швырнуть в него тухлый овощ на площади…. Парень подошёл к краю борта и стал смотреть вниз, в морскую пучину и стараться не думать о лютом звере, который вскоре всегда будет рядом с ним. Стало страшно.
- Я возвращаюсь к мужу, а то он уже заскучал, сидит в трюме один, тоскует, - произнесла лиса. Она рукой помахала Синтель и Моргане и быстро исчезла.

«Парящий» шёл уверенным ходом. Попутный ветер придавал кораблю дополнительную скорость. Капитан корабля гордился быстроходностью своего судна. Он всячески старался преодолеть расстояние от Брим до Саргота за минимальный промежуток времени, потому внимательно следил за своей командой. Каждый моряк обязан сполна отрабатывать своё жалование, халтура наказывалась монетой.

Капитан расхаживал по палубе корабля, наблюдал за действиями команды и общался с уже знакомыми ему пассажирами. Он был со всеми приветлив, улыбчив, был готов любому уделить минутку своего времени. Капитан придерживался делового имиджа с целью формирования в массовом сознании определённого отношения к нему.
- Чем могу быть полезен? – учтиво спросил он, когда к нему подошли широкоплечий крепкий воин и эльф. Его внимание привлекла внешность Сайреса, капитан сразу признал в нём эльфа – светлое, почти бледное лицо, длинные светло-русые волосы, стройное тело. Видеть представителя бессмертной расы – большая редкость.
- Когда мы прибудем в Саргот? – Линар задал ему прямой вопрос. Его вид был серьёзен, привычной, часто сопровождавшей обращение к капитану любезности, в голосе не чувствовалось. Он никогда не использовал слова приветствия, никогда не улыбался человеку, с которым был намерен заговорить. Линар не любил лишних слов, всегда и со всеми разговор начинал по делу.
- Уверен, Саргот появится на горизонте раньше, чем зайдёт солнце.
- А раньше никак? – спросил Сайрес. – Можно как-нибудь организовать, чтобы мы добрались в Саргот раньше?
- Никак нет! Ветер попутный, море спокойное, корабль идёт на максимальной скорости. Идеальные условия. Это хорошо!
- И ты ничего не сможешь сделать, чтобы корабль шёл ещё быстрее? – спросил Линар.

Капитан рассмеялся:
- Чтобы «Парящий» шёл быстрее, ему нужно поставить четвёртую мачту.
- На борту есть женщина, способная значительно ускорить корабль, - сказал Линар, после недолгого раздумья. – С твоего позволения она сделает это.
- Я рад буду, если мой корабль прибудет в Саргот раньше обычного. А что за женщина? – спросил капитан, заинтересовано. Ему захотелось познакомиться с женщиной, способной придать его кораблю ещё больше скорости. Линар рукой указал на черноволосую молодую девушку в тёмно-зелёном платье. Она стояла на передней части корабля и пристально смотрела вдаль.
- Мы из коллегии магов Брим и нам нужно как можно быстрее прибыть в Саргот, - сказал Линар, когда они втроём шли в сторону Морганы.
- Вы маги? – удивился капитан.
- Нет. Она маг, а я её страж. Моя работа охранять её.

Линару удалось обмануть капитана корабля, выдав себя за верных служителей коллегии магов. Если хозяин «Парящего» будет знать, что они являются беглецами коллегии, то он будет обязан что-то предпринять, чтобы выдать их магам. Так как капитан правды не знает, то для него большая честь, что его услугами по перевозке пассажиров воспользовался один из магов коллегии. Он рад услужить магам и будет гордиться этим. Практически любой человек, работающий на коллегию, пользуется уважением и почётом в народе, а сами маги приравниваются к знати.
- Как я выгляжу? – прошептал капитан, обратившись к Линару. Он немного занервничал. Почтенная особа на его корабле, и он, как капитан самого быстроходного судна, должен преподнести себя наилучшим образом.
- Она не из числа зазнавшихся, высокомерных людей. Так что, не стоит беспокоиться.

Линар остановил капитана, попросив его подождать пару минут. Страж подошёл к Моргане.
- Нужна твоя помощь, - прямо сказал он ей. Девушка вздрогнула, услышав за спиной голос Линара, обернулась.
- Помощь? Моя? – она была удивлена. Её страж впервые попросил о помощи – она растерялась.
- Да. Люди коллегии знают, что мы на этом корабле. Они будут ждать нас в Сарготе.

На лице Морганы возник страх. Она надеялась, что все ужасы, подстерегавшие её, позади и что губители судеб больше не побеспокоят её. В одно мгновение она представила, что «Парящий» приближается к пристани Саргота, а на берегу их ждут десяток, а то и больше людей в чёрных мантиях, ждут её. По спине пробежали мурашки.
- Посмотри на эти паруса! – Линар рукой указал на огромные, дугой натянутые белые паруса «Парящего». – Используй свою силу, чтобы разогнать корабль! Нужно прибыть в Саргот раньше людей коллегии. Нужно обогнать их.
- Но как я это сделаю? – растерянно спросила она.
- Меня это не заботит, - холодно ответил он. - Если не хочет вновь оказаться в коллегии, то делай то, что говорю тебе! Я не буду блокировать твои способности. Действуй!

После последней фразы Линара Моргана почувствовала внутри себя какой-то безумный прилив сил и бодрости. Девушка давно догадывалась, что Линар – далеко не обычный страж. Он был способен лишать магов силы, блокировать их способности и умения. Когда страж освободил девушку из-под своей власти, десятки знакомых голосов вновь возникли в её сознании. Голоса сестёр и братьев зашептали вокруг.
«Моргана! Моргана! Ты здесь? Ответь нам!» - беспокойно шептали они.
- Я снова с вами, - тихо прошептала она им в ответ. В её голосе была радость. Девушке было приятно вновь слышать их.
«Моргана! Где ты? Куда ты пропала?»

Линар продолжил ей что-то говорить, но девушка не слышала его, голоса ветров заглушали слова стража. Моргана слушала братьев и сестёр и радовалась, что вновь может общаться с ними. Они вдохновляли её, а все грустные и печальные мысли мгновенно рассеивались. Вся тревога забылась, в сознании остались лишь светлые мысли, сулившие хорошее будущее. Всё будет хорошо. Теперь Моргана была уверена в этом.
- Ты хоть слушаешь меня? – спросил Линар с недовольством. Девушка смотрела куда-то вверх и вдаль, игнорировала все его слова, словно ушла в другую реальность, в свой собственный мир. Страж взял её за плечи и с силой тряхнул. – Очнись ты!

Голоса ветров внезапно затихли, перед глазами Морганы возникло суровое лицо Линара.
- Да? Что? – растерянно произнесла она.
- Уже забыла, что я сказал тебя?
- Нет. Нет, - она быстро вспомнила, что от неё требуется.

Высокие, большие белые паруса несли корабль, силы ветра не хватало, чтобы обогнать людей коллегии и прибыть в Саргот раньше их. Девушка вновь посмотрела на своего стража и сказала, - Я попытаюсь выполнить твою просьбу.
- Действуй уже! – махнул он ей рукой, указывая на паруса.

Сайрес поведал подошедшей к нему сестре, что Моргана способна управлять ветрами и сейчас свою силу она направит на паруса корабля, чтобы тот стал двигаться быстрее. Эльф сказал Синтель, что в Сарготе их будут ждать люди коллегии. Маги знают, что все они на этом корабле и слуги магов уже в пути в Саргот. Если Моргане удастся ускорить корабль, то они прибудут в город раньше и смогут избежать встречи с ними.
- Надеюсь, у неё получится, - с надеждой произнесла Синтель. Встретиться с людьми коллегии у неё не было желания. Ничего хорошего от этой встречи ожидать не приходится.

Геральд стоял рядом с эльфами и слышал их разговор. Ему стало интересно увидеть способности Морганы. Раньше ему не приходилось видеть как творят магию, если не считать того инцидента, когда на него с Артуром напали разбойники, когда они направлялись в Гринфорт. Тогда Артур поджёг одного из разбойников. Парень со стороны стал внимательно наблюдать за Морганой.

Моргана смотрела на паруса и мысленно представляла, как направленные ею потоки ветра натягивают паруса до предела. Она пыталась рассчитаться свою силу, чтобы не сломать мачты и не сорвать паруса. Девушка знала, что взять безумную стихию под свой контроль может быть опасно, она не в состоянии полностью ею овладеть. То, чего хотел Линар, может потребовать немалых усилий и нужно быть максимально осторожной. Ей стало страшно. Моргана вспомнила, что творила в холле коллегии магов. В тот момент она хотела разрушить абсолютно всё, и ей показалось, что это легкой задачей. Но сейчас нужно приложить больше сил и ничего не разрушить.
- Линар, - обратилась она к стражу, который стоял рядом и следил за ней. – Отойди, пожалуйста, в сторону. Я боюсь причинить тебе вред.
- Не причинишь, - в его голосе было спокойствие.
- Пожалуйста! – но страж не двинулся с места, стоял рядом. Моргана действительно могла навредить ему. Она прекрасно помнила, как воздушные потоки, направленные ею, поднимали магов и слуг коллегии в воздух, и они, как опавшие на землю листья, уносились ветром прочь. Девушка ещё раз посмотрела на лицо Линара и прочла на нем уверенность, словно он знал, что Моргана никак не сможет навредить ему.
«Не думай о плохом!» - сказала Моргана сама себе. Она вновь подняла глаза на паруса корабля, стала концентрировать своё внимание на них. Ей никогда не приходилось использовать свою магию для подобных целей, силу ветров она направляла только в случаях самообороны, но никак не для разгона крупных кораблей. Девушка сомневалась в своих силах, ей казалось, что она не справится с поставленной задачей. Корабль слишком велик, чтобы его ускорить потребуется большая сила.

Ветер стал трепать чёрные волосы Морганы, она, почти не моргая, смотрела на паруса. Вокруг стало раздаваться гудение, которое с каждой секундой усиливалось. Среди пассажиров корабля, которых в данный момент было более двух десятков на палубе, возникло беспокойство. Они стали мотать головами в разные стороны, чтобы понять что происходит. Воздушные потоки со свистом стали проноситься над палубой и резко устремляться вверх к парусам. Ветра были настолько сильны, что некоторых людей теряли равновесие, те падали и от испуга что-то кричали. Двое мужчин бросились к капитану в надежде узнать, что сейчас происходит. Капитан корабля, как и все остальные, был обеспокоен, но старался не подавать виду, чтобы среди пассажиров не возникло паники.
- Всё хорошо! Всё хорошо! – успокаивал он подбежавших к нему людей. – Без паники! У нас всё под контролем.

Геральд, стоявший у борта, ухватился руками за перила, боясь, что ветер собьёт с ног или выбросит его в море. Он, не отрывая глаз, наблюдал за действиями Морганы. Девушка медленно поднимала руки вверх, сильные воздушные потоки устремлялись ввысь. Корабль дрогнул. Геральд присел, чтобы удержаться на ногах и не упасть. Его руки с силой сжали деревянные перила, задрожали. Корабль вновь дрогнул, паруса на всех трёх мачтах натянулись сильнее прежнего.
- Да! Да! – воскликнул капитан корабля, подняв кулак к небу. Его «Парящий» стал двигаться заметно быстрее. Девушке-магу удалось ускорить его родное судно.

В небе гудел сильный ветер. Все воздушные потоки, созданные Морганой, объединялись в один общий большой поток, который всю свою силу направлял на паруса корабля. Моргана смотрела на своё творение и улыбалась, она ощущала всем своим телом силу богини Моры, которая согревала её изнутри, ей становилось приятно от всего этого. Мысль, что они прибудут в Саргот раньше людей коллегии, радовала её. Если всё удастся, то Моргана спасёт от губителей судеб не только себя, но и Линара, который пошёл против магов коллегии из-за неё. Также будет спасена и Синтель, спасшая её прошлой ночью. В голове стали возникать приятные мысли, что скоро она окажется в свободном королевстве Мирола, где власти Бретонии не имеют никакой силы, и она будет защищена от всего зла, которое коллегия способна причинить ей.

В воздухе раздался мужской крик, люди подняли голову и увидели моряка, падающего со смотровой мачты. Некоторые разинули от страха рты, кто-то успел закрыть глаза – ещё мгновение и человек разобьётся о палубу. Моргана протянула свою руку, словно пытаясь поймать падающее с дерева яблоко. Моряк завис в воздухе, воздушные потоки подхватили его. Мужчина болтался в воздухе и кричал, но вдруг замолк в изумлении. Постепенно сила ветра, подхватившая его, стала ослабевать, мужчина медленно начал опускаться вниз.

Все люди, присутствующий в этот момент на палубе корабля, были удивлены. Невиданное чудо увидели они, даже капитан корабля не сдержал своих эмоций. Он смотрел на это широко раскрытыми глазами, весь его внешний вид выражал необычайное удивление.

Лишь немногие знали, что виновницей происходящего является Моргана, творившая магию. Упавший с мачты моряк спасён, корабль движется в два раза быстрее, капитан «Парящего» в восторге и уже в мыслях представляет, что хвастается быстроходностью своего судна перед своими друзьями-капитанам.
Линар больше часа не отходил от Морганы ни на шаг, наблюдал за девушкой. Его поразили магические способности Морганы. С детства он был знаком с магией, видел её, ощущал, общался со многими сильными магами Бретонии и Харимора. Ни одного из известных ему знатоков магии нельзя было поставить в сравнение с Морганой – никто не имел столько сил, сколько имеет она. Люди, обладающие магическим даром, при создании самых сильных и сложных заклинаний тратят много сил, они устают, многие могут потерять надолго сознание. Моргана же, как ему показалось, совсем не прилагает каких-либо значимых усилий для управления ветрами. Даже наоборот, они бодрят её, эмоционально питают. Такое замечание он делает впервые.
«Зорий был прав», - подумал Линар. Старый маг коллегии рассказывал, что магический дар появился у людей благодаря милости Арземы и Манефины. Боги считали, что можно поделиться капелькой магической энергии с людьми, чтобы тем стало проще жить, бороться с тьмой и суровыми условиями, встречающими людей во многих уголках Сандонии. Божественная капля магии была разделена между всеми существующими в мире людьми, населяющие всю западную и центральную часть континента. В горах Лафронджа живёт малый народ, поклоняющийся богине Море – стради. Мора возлюбила этих людей и подарила им свою капельку магической силы. Так как народ стради был совсем маленький, то каждый человек получил энергии в тысячи раз больше, чем любой человек, живущий в Бретонии или Хариморе. Эта энергия был настолько велика, что почитатели Моры обрели бессмертие и способность управлять ветром.

Линар смотрел на Моргану и не сомневался в верности слов Зория, но его тревожила одна мысль. Густав – самый сильный маг коллегии Брим, имеющий способности к телекинезу и магии воли. Он мог бесконечно долго держать любую монету в воздухе, управлять ею и при этом не терять сил на пользование своих магических возможностей. Густав быстро уставал, если применял свою силу в отношении группы людей или для поднятия предметов большого веса. Линар мысленно заменил Густава на Моргану. Она больше часа гонит ветрами крупный пассажирский корабль и не испытывает от этого усталости. Девушка с лёгкостью разнесла половину первого этажа коллегии, ускоряет корабли, создаёт смерчи, которые способны на большие разрушения; возникает вопрос, что Моргана может сотворить, чтобы начать терять силу, уставать. Линар представить себе не мог этого.
- Магия всегда впечатляла меня, - сказала Синтель с восхищением. – Я бы хотела тоже что-нибудь сотворить похожее, жаль, что не смогу.
- Разве эльфы не способны творить магию? – спросила Моргана удивлённо. Она слышала, что лесной народ в войне с людьми использовал древнюю магию, которая помогла им отстоять свои территории.
- Способны, но не все. Высшие эльфы обладают магическим даром, а нам, народу лаи, магия даётся с трудом. Чтобы понять самое простое, элементарное, уходят столетия. Мало кто решается потратить столько времени на изучение основ магии. У нас в Имрии магией владеют лишь двое, это наша старейшина Деметра и Мирайн, она из высших эльфов, - Синтель подошла ближе к Моргане и спросила, - Что ты чувствуешь, когда творишь всё это, - она рукой указала на натянутые, гонимые ветром паруса.
- Свободу, - ответила та, выдержав паузу. – Я чувствую свободу. Когда мимо меня проносится ветер, кажется, что я могу парить над землёй, также как и он. Мне легко и хорошо, ветра приносят мне голоса братьев и сестёр, которых я когда-то покинула. Я скучаю по ним.
- Ты слышишь голоса? – спросил Линар, в его голосе можно было уловить удивление.
- Да. Мой народ общаются друг с другом, при помощи ветров перенося свои слова и мысли на любые расстояния.
- Даже сейчас ты их слышишь?
- Даже сейчас.
- Что они говорят тебе? – не скрывая любопытство и волнение, спросил страж.
- Они радуются, что мне удалось вырваться из рук губителей судеб.
- Кто такие губители судеб? – спросила Синтель.
- Слуги коллегии, маги, все, кто желает мне зла.
- Значит, я был среди твоих губителей судеб, - произнёс Линар.
- Да, был, - виновато ответила Моргана, опустив вниз глаза. После короткой паузы она сказала, - Мне неприятно, что ты лишал меня возможности слышать ветер. Это сковывает меня сильнее цепей. Пожалуйста, не лишай меня способности слышать свою семью.
- Для твоего же блага! – грубо ответил ей страж. – Если не хочешь обратно в коллегию, будешь делать, что я скажу. Будешь слушать меня – останешься в живых!

Моргане было неприятно слышать его слова, но возразить она не смела. Она была уверена, каким бы грубым Линар не был, он помогает ей. Пусть он использует не самые приятные для неё методы и слова, но она доверяет ему. С самого начала, с самых первых дней, проведённых Морганой в подземелье коллегии, страж помогал ей, старался уберечь от зла. Вспомнилась Винетта, казалось, что она всегда была на стороне Морганы, но Линар уверил, что та ненавидела её. Вспомнился Маркус, из-за него она оказалась в плену коллегии. Все, кому она поверила, обманули. Все лгали ей и желали зла. Моргана посмотрела на своего стража. Лицо Линара было покрыто густой щетиной, казалось строгим, если не сказать злым. Его тёмные кудрявые волосы до плеч, казалось, подчеркивали наличие жестокости в образе война; смотря на него, легко было представить, что он способен на убийство человека, даже ребёнка, без веских на то причин. Любой человек, увидевший Линара в кольчуге, поверх которой одеты старые потёртые доспехи, начнёт нервничать, если страж глазами поймает его взгляд.
- Хорошо, я буду послушной, - произнесла Моргана, не поднимая глаз.
- Уж постарайся!

Синтель слышала весь их разговор и хотела заступиться за Моргану, возмутиться, но ощутила, что кто-то взял её за руку. Это был Сайрес. Брат покачал головой, он видел, что сестра готова негодовать и мысленно дал ей знать, чтобы она не лезла в чужие отношения. То, как обстоят дела между Линаром и Морганой не должно их касаться. Всё, что их всех объединяет, – совместное путешествие до Мирола. Путь один, но цели разные, и это в сложившихся обстоятельствах устраивало Сайреса.

Через несколько часов на горизонте показались серые башни замка, окружённого высокой стеной. Это был Саргот. Весь город окружён высокой каменной стеной, которая местами был частично разрушена. Саргот известен многим как криминальный город, в котором правит преступность. Частые бунты, беспорядки привели город в упадок. Даже местная коллегия магов не могла справиться со всем хаосом, который творился в городе. Частая смена правителей не давала положительных результатов, а лишь усугубляла положение. Король Бретонии считал Саргот проблемным городом, велев жителям города самим справляться со своими проблемами. То, что сейчас творится в городе, их вина, потому они должны сами всё уладить. Новые власти города пытались сделать Саргот свободным от Бретонии городом, но король пригрозил им, что пойдёт войной на город, если те провозгласят о своей независимости. Единственное, что связывает Брим и Саргот, – это торговля.

Саргот - жилище незаконных магов, скрывающихся от коллегии Брим, как считал Линар. Ему несколько лет назад приходилось отлавливать в здешних местах магов, занимавшихся запретной деятельностью. Кроме того, в окрестностях Саргота скрываются люди, практикующее некромантию и тёмные виды магии, которые официально запрещены.

Прибрежный порт города был таким же крупным, как и порт Брим. Несколько десятков кораблей стояли у причала. Многие корабли размером были в два, а то и три раза больше «Парящего». Здесь было много торговых судов, прибывавших из Вилинроса и Вилинроса – городов Харимора. В начале второй половины дня в порту бурно кипела работа. Разгрузка, погрузка, торговля, приготовление к отплытию – ежедневная рутинная работа в этом месте, жизнь большого порта.

Капитан корабля стоял у штурвала и радовался. Ему ещё никогда не удавалось прибыть в Саргот в такой короткий срок. Уж как удивятся его друзья и знакомые, увидев его корабль. Они сразу не поверят ему, если он скажет им, что покинул порт Брим в обычное, установленное время. Все решат, что он обманывает их, вышел из Брим не ранним утром, а вчерашним вечером или же ночью.
- Ха! – капитан от радости сильно хлопнул рулевого по плечу, который также был рад раннему прибытию в Саргот.

«Парящий» замедлил ход, когда вошёл в порт города. Линар и Сайрес внимательно осматривали пристань, взглядом искали людей в чёрных мантиях и в защитных доспехах воинов. Никого подозрительного они не обнаружили. Капитан корабля активно руководил своей командой, велев своим людям поднять паруса и приготовиться пришвартоваться к берегу.
- Вот и Саргот, - чья-то рука опустилась на плечо Синтель. Девушка обернулась и увидела Суонну. – Быстро же мы добрались. Девочка Моргана не так проста, как кажется.

Мирола посмотрела на лица Синтель и Сайреса и улыбнулась. Её взгляд привлёк эльфа, она быстро пробежалась по нему глазами, осмотрев с ног до головы. Он показался ей симпатичным, но на его лице она прочла безразличие к себе.
- Это Суонна, - сказала Синтель своему брату, представив мирола-лису. – Она со своим мужем согласились провести нас через Фраг.

Сайрес вопросительно посмотрел на сестру. Он вдруг подумал, что в последнее время у Синтель появилось много знакомых: Моргана, Линар, теперь ещё и мирола с мужем. О новых знакомствах сестры он узнавал спустя большие промежутки времени.
- Да. Мой муж родом из Фраг, а я из Мирола, - сказала лиса, повернувшись лицом к пристани. Сайрес никак не отреагировал на её слова, молчал. Суонна наблюдала, как сотни людей у причала занимаются своей повседневной работой, – Мы окажемся полезны друг другу.
- Где твой муж? – задал Сайрес вопрос.
- Здесь, на корабле. Он не хочет показываться на глаза людям, потому прячется.
- Зачем он это делает?
- Он из драков, - рассмеялась лиса, повернувшись к эльфу – Ты не представляешь, какой поднимется шум, если его кто-то увидит. Он покинет корабль, как стемнеет и догонит нас. О нём можно не волноваться.
- Мы не нуждаемся в вашей помощи, - произнёс Сайрес. Он взял сестру за руку и повёл к трапу, но его остановил Линар.
- Лиса и её муж должны хорошо знать Фраг, нам не помешает их помощь, - сказал он.
- Драки и мирола вне закона в Бретонии, они привлекут к нам лишнее внимание. Я не хочу рисковать.
- Ха! – рассмеялась Суонна. – Не вижу в этом проблемы. Все мирола в Бретонии рабы и я могу временно стать вашей рабыней. Например, твоей, - сказала она Сайресу, - Или твоей милой сестры, - она посмотрела на Синтель, - Или служанкой Морганы и её сурового спутника.
- А моей? – спросил Геральд заинтересованно.
- Нет. Твоей рабыней я не хочу быть, - ответила Суонна брезгливо поморщившись.

Синтель и Линар смотрели на Сайреса и глазами требовали принять помощь от Суонны. Эльфу пришлось согласиться. Страж Морганы был прав, женщина-лиса и её муж хорошо знали Королевство Фраг и могли здорово помочь им всем добраться до Мирола. Сайрес мало что знал про Фраг, ему было известно, что этого королевство Бретония боится и старается не иметь с ним общих дел. Драки известны своим агрессивным нравом и ненавистью ко всем людям, которые считают их кровожадными животными. Так это на самом деле или нет – вскоре станет известно.
- Мирола – хороший, честный народ, - сказал Линар Сайресу. – Если они желают кому-то помочь, то только из благородных побуждений. Я никогда не встречал мирола, способного совершать подлые поступки.
- Я их плохо знаю, потому не доверяю, - ответил эльф.
- Зато я знаю и доверяю, - твёрдо произнёс Линар. Он нисколько не сомневался в своих словах. Он много лет служил коллегии магов и многое повидал, потому всегда был твёрдо уверен в своих словах.

Моргане было и приятно и неловко, когда Суонну назначили быть её служанкой. Лиса сама была рада своей временной роли, к которой она относилась как к забавной игре. Она велела девушке сразу же обращаться к ней, если той что-то понадобиться и обещала выполнить любые её поручения.

Сайрес со своими спутниками покинул корабль, а вскоре и порт, который в это время был полон людей. Кругом была суета, трудно было протиснуться между толпящимися на улице людьми. За пределами порта было намного спокойнее и свободнее. Город встречал своих гостей высокими стенами, окружающими Саргот со всех сторон. В центре города был построен огромный замок. Его башни с заострёнными шпилями смотрелись довольно-таки мрачно даже на фоне ясного неба. Рядом с портом стояла высокая церковь, с колокольни которой ежеминутно раздавался на всю округу звон массивного колокола. Улицы Саргота в основном были узкими, а небо порой заслонялось высотой каменных домов, уходивших на целый десяток метров, а то и более, вверх. Везде были построены трёх- и четырёхэтажные дома. Много десятилетий назад Саргот был крупнее столицы Бретонии, и жителей было намного больше, потому было принято строить высокие дома. Смута, процветание преступности и распад местной коллегии магов привели город в упадок, многие люди стали переезжать в Брим и другие крупные города страны.

Оказалось, Суонна хорошо знает Саргот и с первых минут пребывания в городе оказалась весьма полезна. Лиса долго уговаривала Линара разрешить Моргане сходить с ней в общественную баню, куда она их привела. Они более десяти минут стояли у входа в баню и выслушивали претензии Суонны по поводу внешнего вида Морганы.
- На неё смотреть печально, - говорила она, - Такая хорошая девочка, а так запущенно выглядит. И вообще, вам всем не помешает хорошенько попариться.

Линар вскоре согласился отпустить Моргану, но после того, как Синтель поддержала мирола. Страж поставил им условие, что пойдёт вместе с ними. Суонна поморщилась, представив Линара вместе с ними в одной комнате, но ей пришлось согласиться, когда тот напомнил, что сейчас она их служанка и не имеет права противиться их воле.
- Я не стану подглядывать за вами, делайте за моей спиной что угодно, - сказал Линар, взяв Моргану за плечо и поведя в баню.

Лиса попросила Сайреса, Синтель и Геральда подождать их в постоялом дворе, который был недалеко от бани.
- Дойдите до конца этой улицы, вы выйдите на площадь, там легко найдёте двор под названием «Уставший маг». Обязательно закажите там мясной пирог, там его готовят просто восхитительно! - сказала Суонна облизнувшись.

Геральд и эльфы отправились в конец улицы, где действительно вышли на широкую квадратную площадь. В данный момент она была многолюдной, толпы народа пришли, чтобы поучаствовать в публичном суде. В центре площади была воздвигнут невысокий деревянный помост, посреди которого стояла виселица, которую называли «столбом справедливости». На этом помосте местные власти на глазах жителей Саргота судили преступников, мошенников и воров.
- Я хочу посмотреть, - Синтель дёрнула брата за рукав и указывая на центр площади. Два человека, облачённые, в доспехи подняли на специально сооружённый помост несколько людей. На их головы были надеты мешки, а руки пленников были связаны.
- Не самая хорошая идея, - сказал Сайрес, но сестра уже пробивалась сквозь толпу поближе к сцене.

Синтель протиснулась между людьми, прошла вперёд и вскоре могла хорошо видеть всё, что происходило на помосте. Четыре человека в коричневых одеждах предстали перед народом, их лица были скрыты под мешками, они были похожи на самых настоящих пленников. Люди Саргота притихли, чего-то ожидали, а, может, кого-то.
- Что ты делаешь? – спросил Сайрес, резко схватив сестру за плечо.
- Я просто хочу посмотреть, - спокойно ответила она, не отводя глаз от помоста.
- Тут не на что смотреть!
- Я так не считаю. Что будет с этими людьми?
- Вероятнее всего, их убьют, - ответил эльф, успокоившись. Мир людей оказался интересным для сестры и притягивал её. Сайрес знал, что станет с людьми, которых привели на помост, но он не хотел, чтобы Синтель увидела, как людской народ лишит их жизни. Это расстроит сестру, даже возмутит. Сайрес хотел оградить её от всего этого, но уже не удастся, Синтель не уйдёт, пока не увидит всё собственными глазами.
- Эти люди повинны в чём-то, - произнёс Геральд. – Их будут судить.
- Повинны в чём? – спросила у него Синтель.
- Не знаю.
- Сейчас придёт судья и всё всем станет известно, - сказал Сайрес. Ему не приходилось видеть суд народа, но он слышал о подобных мероприятиях из уст эльфов, часто бывавших в городах Бретонии. Люди, которых подозревали в совершении преступления, или уличили в злом деянии, могли быть судимы на глазах народа, которому дано было право решать, виновен подсудимый или нет.

Вскоре на помост поднялся низкорослый человек, одетый в дорогой бархатный костюм, – судья. С ним всегда находился телохранитель, высокий воин, закованный в тяжёлые доспехи. Судья низко поклонился народу и стал шептать что-то одному из стражников, который тут же принялся рассказывать ему о сегодняшних подсудимых.
- Почтенные, - обратился судья громким голосом к людям. На самом деле он не считал жителей города почтенными людьми, но народу нравилось, когда к нему так обращаются. – Буду краток. Мы собрались в этот день, чтобы решить судьбу этих людей, - судья медленным шагом прошёл мимо подсудимых. – Людей, чьи намерения были направлены против всех жителей нашего города. Какое бы мы с вами не приняли решение, да пощадит Маврос их души.

Один из стражников подошёл к первому подсудимому и снял с его головы мешок. Это был мужчина средних лет. Его волосы были растрёпаны, внешний вид мужчины выдавал в нём человека самых низших слоёв населения.
- Вот он! – громко крикнул судья, схватив мужчину за волосы. – Явный преступник. Позапрошлой ночью пробрался на ферму добропорядочного горожанина и увёл телёнка, которого потом убил. Что скажите, люди? Перед нами преступник или порядочный человек?

Народ вокруг помоста стал высказывать своё мнение, повсюду слушались возмущенные выкрики. Эльфам и Геральду показалось, что люди Саргота единогласно считали подсудимого преступником и требовали наказать его за содеянное.
- Виновен! Преступник! – кричали они.

Двое стражей схватили мужчину, который стал вырываться и что-то кричать в своё оправдание. Из-за криков толпы невозможно было услышать, что он говорил. Воины в доспехах накинули на шею виновного петлю. Судья подал знак своему телохранителю, тот взял в руки верёвку с петлёй на другом конце и дёрнул её на себя, подняв преступника в воздух.

Геральд опустил свой взгляд, ему было не особо приятно видеть, как болтается на верёвке тело мужчины, Синтель же смотрела на всё, не отводя глаз. Она была поражена жестокостью, творившейся на помосте. Люди были рады видеть подобное, выкрикивали всяческие оскорбления в адрес повешенного мужчины. Сайрес взял сестру за руку:
- Пойдём отсюда!
«Уставший маг» изнутри выглядел просторно, вдоль стен большого зала стояли дубовые столы и стулья. В помещении витал приятный мятный запах.
- Моё имя Мария. Приветствую вас! Чем могу услужить? – встретила белолицая женщина новых гостей постоялого двора. – Желаете перекусить или снять жильё на ночь?
- Перекусить, - произнёс Сайрес.
- Проходите в зал! – мгновенно произнесла женщина, указав рукой на ближайший столик. Мария быстрым шагом удалилась в соседнюю комнату, и уже через несколько секунд вернулась с несколькими листами бумаги, на которых было подробно описано всё, чем могли в «Уставшем маге» за определённую плату угостить.

В постоялом дворе никого кроме Геральда и эльфов больше не было. Почти все посетители сейчас были на площади или же отдыхали в своих снятых комнатах.
- Жуткое зрелище, - недовольно произнесла Мария.
- О чём ты? – спросил Сайрес.
- Я говорю о суде на площади и казнях.
- Не понимаю, как люди могут так легко убивать других людей, - произнесла Синтель. Она до сих пор видела, как тело подвешенного мужчины дёргается на верёвке из стороны в сторону и люди радовались этому.
- Преступников должно быть меньше, - ответила Мария. Синтель и Геральд удивлённо посмотрели на женщину. Мария мгновенно поняла, что взболтнула что-то лишнее и быстро удалилась в соседнюю комнату. Перед уходом она предложила ознакомиться с меню и позвать её, если они будут что-нибудь заказывать.
- Не думай о плохом, - сказал Сайрес. Угнетённый вид сестры стал его тревожить.
- Чем больше я узнаю о людях, тем больше они мне не нравятся.
- Не суди их слишком строго. Среди них есть и хорошие люди. Их мало, но они есть. Взять, к примеру, Моргану и Линара, они хорошие люди.
- Капитан «Парящего», - улыбнулся Геральд.
- Да, капитан тоже хороший.
- Теперь я понимаю, почему ты их ненавидишь, - внезапно сказала Синтель брату.
- Ты выбрала не самое подходящее место для таких высказываний, - прошептал эльф.

Через несколько минут дверь постоялого двора открылась, и на пороге появился Линар.
- Уходим! – резко сказал он, быстро найдя взглядом эльфов и Геральда в зале. Эльфы вышли из-за стола, направились к Линару. Из соседней комнаты выбежала Мария.
- Уже уходите? – озабоченно спросила она.
- Уходят, - ответил ей страж.
- Но они даже не успели ничего у нас заказать, - в её голосе крылось возмущение. Линар толкнул её и что-то грубое сказал, но эльфы не расслышали что, вышли.

Снаружи их ждали Моргана и довольная Суонна, они держались за руки, словно две лучшей подруги. Их волосы были распущенные и мокрые, не успели высохнуть после бани. На лице Линара читалось раздражение и недовольство. Причиной всему была Суонна, которая активно изображала из себя служанку. Когда они пришли в баню, мирола пыталась затащить стража в большую деревянную ванну, в которой она и Моргана в этот момент купались. Если лиса была физически сильнее, то ей удалось бы затолкнуть Линара в горячую ванну прямо в доспехах. Страж пытался пригрозить Суонне, но все угрозы были ею проигнорированы, что возмущало Линара. Он привык, что все кругом боятся его, сторонятся, а тут женщина, которая знает его чуть больше часа, с ним обращается как с маленьким балованным мальчиком.
 
Сайрес хотел отправиться на восток по дороге в сторону города Пилто, но Линар отвергнув его идею, предложив идти на север через Морскую крепость – крайнюю крепость на границе с Фраг. Своё решение он обосновал тем, что восточная дорога к Пилто не является для них безопасной, так как полна бретонских патрулей. Спокойно покинуть Бретонии в восточном направлении им не удастся. Спорить с Линаром Сайрес не стал, решил довериться ему, к тому же Суонна подтвердила слова стража.
- Вереск, Боливер, Брим, Саргот, Пилто – старый торговый маршрут. Правительство контролирует всё, что перемещается по нему, - сказала мирола.

В северо-западной части города находилась коллегия магов Саргота, ныне это разрушенное и пустующее каменное здание. Сожженные чёрные башни гордо возвышались над остальными строениями города. Линар отказался что-либо рассказывать про эту коллегию, сказал лишь, что весь Саргот скрыт под туманами. Что он имел ввиду, никто точно не понял. Коллегия и вся окрестность выглядели зловеще, повсюду сожжённые здания, деревья. Было разрушено практически всё, словно в этой части города кипела настоящая война. Жители Саргота держались от этого места подальше.
- Всё выглядит страшно, - сказала Моргана, смотря на разрушенные здания, – Рука Лиргана прошла здесь, я чувствую это.
- Если бы коллегия до сих пор существовала, и ты оказалась там, а не в Брим, ты сама стала бы рукой Лиргана, - произнёс страж. – Лучше не знать, что тут происходило.
- Тут была настоящая бойня, - предположил Геральд, когда увидел небольшой разрушенный дом, внутри которого была огромная воронка.

Последние двести метров города не могли порадовать своих путников живописным видом. Через каждые десять метров края дороги с обоих сторон были утыканы столбами, на которых висели мертвецы. Одни были прибиты гвоздями, другие подвешены на верёвке, третьи привязаны. Вокруг стоял отвратительный трупный запах, над мертвецами жужжали мухи. Голодный пёс грыз ногу привязанного к столбу человека, несколько чёрных воронов сидели на плечах мертвецов и клевали мясо трупов. Моргана не могла спокойно на это смотреть, а от зловония кружилась голова, она уткнулась лицом Суонне в грудь.
- Не бойся! – сказала мирола ей. – Это всего лишь трупы, - но даже ей стало не по себе от этого места.
-Какой ужас! - произнесла Синтель, осматриваясь.
- Если ты член местной преступной группировки, то когда-нибудь ты окажешься здесь на одном из этих столбов, - пояснил Линар холодным голосом. Это один из способов борьбы с преступностью, как считали власти Саргота – запугивание и устрашение.

От запаха Геральда стошнило.


Путники ушли от города более чем на два километра, но трупный запах до сих пор преследовал их. Эта дорога произвела на них дополнительно плохое впечатление от Саргота в целом. Ничего доброго и хорошего они в городе не смогли увидеть.

Солнце приблизилось к краю горизонта, осветило небо оранжево-красным заревом. Наступал вечер.
- Как стемнеет – появится Рагнер, - довольно произнесла Суонна.
- Твой муж? – спросил Сайрес.
- Мой любимый и единственный, - мечтающее ответила она.
- Надеюсь, он не так болен, как ты, - съязвил Линар.
- Он похож на тебя, - во весь рот улыбнулась лиса. - Такой же ворчун.
- Не стоило брать тебя с собой, - недовольно сказал страж. – Слишком много шума от тебя.
- Лиса и её муж должны хорошо знать Фраг, нам не помешает их помощь. Мирола – хороший, честный народ. Если они желают кому-то помочь, то у них благородные намерения. Я никогда не встречал мирола, способного совершать подлые поступки, - процитировала Суонна слова, сказанные Линаром Сайресу, когда те были на борту «Парящего»

Линар резко обернулся, лиса улыбалась ему, прижав уши к голове. Женщина каким-то образом сумела подслушать его разговор с эльфом.
- У меня есть ушки, и они хорошо слышат… ушки…, - она рукой провела по ним и посмотрела на свою ладонь, на которой появилось несколько чёрных волосков. – Последние две недели я плохо питалась, у меня теперь совсем печальный вид. Хоть бы муж этого не заметил.

Линар не знал, что у мирола хороший слух и лиса могла легко слышать все их с Сайресом разговоры. Так же его удивило, что Суонна запомнила его фразу дословно. Не будь она мирола, у Линара мгновенно появились бы к ней подозрения.

Они решили заночевать у дороги под большим, высоким деревом, которое могло укрыть их в случае дождя. Линар с Сайресом отошли собирать хвороста, а заодно поговорить с глазу на глаз, Геральд и женская половина отряда сидели под деревом и слушали восхищения Суонны по поводу волос Морганы.
- Хочу себе дочку с твоими волосами, - мечтательно говорила она, медленно расчёсывая девушку деревянной расчёской. – Я каждый день гладила бы её по волосам, плела бы косички и делала бы красивые причёски.
- У твоей дочки будут твои волосы, - с улыбкой сказала Синтель.
- Не хочу как с моими, хочу с такими, как у Морганы. У меня ужасные волосы, противные и непослушные, - лиса провела рукой по своим чёрным волосам, с отвращением закинула локоны за спину.

Моргана развернулась и взяла в руки волосы мирола.
- Мягкие, гладкие, - сказала она.
- Мягкие? – фыркнула лиса, - Дерево, что над нами и то мягче.
- У тебя красивые волосы, - подтвердила Синтель слова Морганы. – И сама ты очень хороша собою.
- Ты слишком помешана на своей внешности, - заметил Геральд.
- Вот скажи мне как представитель мужского пола, - обратилась она к парню. – Посмотри на меня внимательно и ответь, я привлекательная женщина?
- Да, привлекательная, - ответил Геральд, замявшись, ему было неудобно отвечать на подобный вопрос.
- И что во мне ты увидел привлекательное? – мирола была серьёзна.
- Ну… у тебя глаза красивы, лицо, волосы, брови, губы, - говорил парень, словно выдавливал из себя эти слова. – Фигура хорошая, - она была действительно хороша собой, она нравилась Геральду, но сказать это было ему трудно.
- Ты ещё молод, чтобы что-нибудь понимать в привлекательности, - фыркнула Суонна, продолжив расчёсывать Моргане волосы. Это занятие доставляло ей наслаждение, которое быстро подняло ей настроение. – Твои волосы на ощупь приятнее всех самых дорогих тканей мира. И вообще, среди нас четверых, я лучше всех разбираюсь в красоте.
- Вот как, - ухмыльнулась Синтель. – Что ты скажешь обо мне?

Суонна краем глаза взглянула на Синтель, шмыгнула носом:
- Ты эльф. Эльфы с рождения прекрасны. Ваша богиня постаралась. Гейя или как вы её там называете?
- Да. Гейя. Наша мать.

Мирола крепко обняла Моргану и поцеловала в щёку:
- Обожаю тебя! Хочу дружить с тобою вечно.

Девушке было приятно её внимание, но она не смогла скрыть своё смущение. Суонна расчесала свои волосы и принялась заплетать косу.
- Скоро муж придёт, а я на подзаборную собаку похожа.

Моргана рукой прикрыла рот, чтобы её смех не так громко был слышан:
- Ты не исправима.
- Ты точно помешана на своей внешности, - сказал Геральд, не сдерживая свой смех.

Линар и Сайрес вернулись не скоро, хвороста в округе было не так много и собрать достаточное количество для костра оказалось проблемным занятием. Вся компания сидела вокруг костра и наслаждалась приятным теплом огня. Почти стемнело, стояла тихая, безветренная погода. Не было слышно ничего, кроме треска хвороста в костре и болтовни Суонны, она не могла молча сидеть, постоянно что-то рассказывала.
- Как приятно греться у костра в кругу хороших друзей, - довольно говорила лиса.
- Мне тоже приятно, - сказала Синтель.
- Ты и меня считаешь своим другом? – спросил Геральд, посмотрев на мирола.
- Тебя нет, - хихикнув, ответила она.
- Но ты же назвала всех своими друзьями.
- Всех, но я не посчитала тебя, - диалог с парнем её забавлял.
- А кто я тебе тогда? – Геральду не особо нравилось, что лиса исключала его из своих друзей. Она была мила со всеми, общительна, интересна, юноше хотелось, чтобы она и на него обращала внимание.
- Я бы назвала тебя приятелем, но ты мне пока что неприятен, так что, могу назвать тебя просто знакомым.
- Почему только знакомым? Знакомым ты можешь назвать каждого из нас, но ты всех посчитала друзьями, кроме меня. Линара и Сайреса ты знаешь не больше меня.
- Мальчик, я объясню тебе, - сказала она, улыбаясь, - Моргана и Синтель – мои подружки, всем видно, как я их люблю. Сайрес – брат Синтель, значит он мне друг. Линар – лучший друг Морганы, значит, мне тоже друг.
- А я друг Сайреса и Синтель, - резко произнёс Геральд, отчего Сайрес слегка усмехнулся. – Значит, друг и тебе.
- Не льсти себе.

Сайрес резко поднял голову вверх. Ему показалось, что он услышал что-то, но тьма не позволяла видеть окрестность. У него появились подозрения, что что-то скрывалось в листве высокого дерева. Эльф поднялся с земли, достал из-за спины свой лук. Действия Сайреса насторожили всех. Синтель выхватила лук, мгновенно натянула стрелу, нацелив её в листву дерева. Линар тоже поднялся на ноги, приложив руку к рукоятке меча, готовый в любой момент обнажить своё оружие.
- Что случилось? Что там? – забеспокоились Суонна и Моргана.
- Там кто-то прячется, - тихо произнёс Сайрес.
- Ничего не вижу.

На какое-то мгновение тишина захватила всё, все стали вслушиваться, стараясь хоть что-то уловить. Глаза старались увидеть в тёмной листве хоть какое-то движение, но в ней ничего не происходило, даже листья замерли в тишине.
- Может, тебе показалось? – спросила мирола у эльфа.
- Не показалось, на дереве кто-то есть. Я уверен.

Вверху действительно что-то зашевелилось, листва зашуршала. Сайрес резко развернулся, стал целиться куда-то вдаль, словно в темноте был ещё кто-то и он был на земле. С дерева упало несколько листьев.
- Оно спрыгнуло, - произнёс Сайрес. Синтель стала всматриваться в темноту, куда целился её брат, но ничего не могла увидеть. Через несколько секунд стало различаться какое-то движение во тьме, неведомое существо приближалось, раздалось тихое рычание. Геральд задрожал всем телом, оцепенел, страх сковал его. Внезапно для всех Суонна вскочила:
- Это мой муж! - закричала она восторженно. Она громко позвала во тьму, - Рагнер, выходи!

Что-то крупное подошло ещё ближе, но тьма продолжала скрывать его.
- Да опустите вы луки, - велела мирола эльфам. – Ему всё равно на них, просто он не любит огонь.
- Не любит огонь? – удивился Сайрес.
- Иди ко мне! – крикнула лиса мужу, но тот не реагировал. Суонна не выдержала и быстро побежала во тьму, пропав в ней, лишь её белый хвост едва виднелся эльфам. Вновь раздалось рычание, но оно не было настораживающим.
- А ну, пошли со мной! – был слышан голос лисы. – Что ты стоишь? И что? Пойдём уже. Я сказала, пошли! Пошли, я говорю!

Не прошло и минуты, как на свет костра вышел двухметровый, крупный белый тигр. Он уверенно стоял на задних лапах, Суонна держала его за переднюю и вела к костру. Её лицо светилось от радости. Она всегда была весёлой, но не так, как сейчас. Эльфы опустили луки.
- Это твой муж? – в голосе Сайреса было удивление.
- Мирола и драки часто заключают между собой союзы, - спокойно произнёс Линар.
- Знакомьтесь, это Рагнер – мой муж, - Суонна вся светилась, виляла хвостом. Казалось, она хотела чуть ли не прыгать вокруг него. Геральд поднял глаза, страх ещё сильнее парализовал его. Огромный белый тигр спокойно стоял в трёх метрах от него и вид зверя и пугал его и удивлял. Рагнер был в коротких широких штанах из твёрдой ткани, на поясе был широкий кожаный ремень, большого размера нож. Через плечо зверя был перекинут второй ремень, на котором крепился шипастый плечевой доспех. Рагнер поймал на себе взгляд Геральда и зарычал. Парень мгновенно опустил глаза в землю и замер. Геральд надеялся, что зверь не знает, что несколько дней назад он хотел кинуть в него за один медяк протухший овощ, когда тот был узником клетке.
- Познакомься, это мои лучшие подружки – Синтель и Моргана. А эти красавчики, мои друзья – Сайрес и Линар. Сайрес – брат Синтель, а Линар что-то вроде телохранителя Морганы, - пояснила лиса. – А его имя Геральд, - указала она на юношу.
- Мирола и драк, - Сайрес продолжал удивляться.
- Мой муж плохо говорит на человеческом языке. У драков из-за своеобразных голосовых связок проблемы с произношением. Они в основном рычат, - объяснила Суонна, потом схватила мужа за усатые щёки. – Покажи, как ты рычишь!

Зверь недовольно зарычал, пытаясь лапой оттолкнуть приставшую к нему лису.
- Он понимает нас? – спросила Моргана. Вид опасного зверя так же, как и Геральда, пугал её, но она сдерживала свой страх мыслью, что тигр – муж Суонны и он не причинит её никакого вреда.
- Он понимает людскую речь: бретонский, хариморский. Мой муж обучался этим языкам. Уверена, проблем в общении с ним у вас не возникнут. Он долго жил со мной в Мирола и поэтому стал самым понимающим в мире котиком, - сказала мирола восхищённо.
«Котиком?» - раздалось в сознании Геральда. Рагнер не был похож на котика - самый настоящий зверина.

Рагнер растянулся на траве во всю свою длину, сложив под морду лапы, стал рассматривать тех, с кем успела подружиться его жена.
- Впечатляет! – произнёс Сайрес, усевшись на своё место у костра.
Эту ночь Суонна проспала на своём любимом коте. Когда костёр потух, Моргане стало холодно, и она попросилась к Синтель под плащ, Сайрес спал рядом под своим плащом. Линар до самого рассвета не спал, охранял сон своих спутников. Также его смущало присутствие живого драка рядом с ними. Ему ещё не приходилось так близко находиться с драком. Ведь они безумны, агрессивны, опасны. Линара настораживало, что Рагнер смог незаметно подобраться к ним, залезть на дерево и сверху наблюдать за всеми. Для такого большого зверя, как он, трудно без шума подойти к кому-нибудь. Если бы Сайрес не услышал его, то Рагнер мог бесконечно долго оставаться незамеченным.
«Рагнер – драк, - размышлял Линар, - Если он смог скрытно подойти к ним, то это может сделать абсолютно любой другой драк, что делает любого человека лёгкой добычей. Дорога через Фраг будет долгой…»

Геральд всю ночь не мог уснуть. Присутствие дикого зверя отгоняло всё желание спать. Порой юношу колотила дрожь, но не от холода, а после попыток взглянуть на массивного белого тигра, который в любой момент может порвать его в клочья. Всю ночь Геральд пролежал рядом с Линаром, чьё присутствие хоть как-то успокаивало парня. Он надеялся, если Рагнер вздумает напасть на него, то страж Морганы может попытаться защитить его.

С раннего утра до позднего вечера путники шли от окрестностей Саргота к Морской крепости. Суонна была не способна какое-то время молчать, это раздражало Линара, он не привык долго находиться с личностями, постоянно разговаривающими. Мирола рассказывала о своей жизни, о муже и немного о Королевстве Мирола. Родом Суонна была из города Кабо, который был расположен на юго-западе королевства. В Кабо у неё имелся свой дом, доставшийся ей от дедушки. Также, от дедушки она унаследовала рыбный магазин. Лиса решила продолжить дело своего умершего родственника.

Как-то в её магазин зашли два драка: белый тигр и волк. Они хотели купить рыбу, но в то время Суонна не была знакома с наречием дроу – языком драков. Между драками и мирола возникло непонимание, в конечном итоге лиса выгнала обоих из своего магазина с требованием научиться разговаривать по-человечески. Дерзкий нрав лисы приглянулся белому тигру, он решил заполучить её себе.
- А зачем Рагнер приехал в Кабо? – спросила Синтель, с интересом слушая историю Суонны.
- Жену себе искал, - рассмеялась лиса. – У драков это считалось большим почётом, если у них жена из мирола. Это заметно повышало их социальный статус, - объяснила она. – Муж ведь у меня из бедной, низшей семьи.

Рагнер недовольно прорычал, ему не нравилось, что жена рассказывает про его прошлое.
- У драков сложная система статусов, я до сих пор в ней не разбираюсь, рассказывать об этом не вижу смысла.

Белый тигр стал проявлять к Суонне внимание, по утрам провожать от дома до рыбного магазина, по вечерам провожать обратно домой. Во время их встреч тигр пытался хоть что-то внятно произнести на наречии Харимора, но у него ничего не выходило, это забавляло лису. Когда стало понятно, что тигр не ровно к ней дышит – она стала прогонять его, грозилась рассказать о нём хвомосам – медведям-мирола, следящим за соблюдением порядка в городе. Белый тигр не реагировал на её угрозы и продолжал по вечерам лежать у окна её дома и громко мурлыкать.
- Как он мурлыкал тогда, вы бы слышали. Это что-то с чем-то. Нет, он мурлыкал хорошо, но потом это так стало раздражать, терпения моего не хватало, - говорила она.
- Домурлыкался, - усмехнулся Сайрес.
- Сколько вы уже вместе? – спросила Моргана.
- Сорок три года, - ответила лиса с уверенностью.
- Сколько же тебе лет тогда? – Моргана была явно удивлена. Суонне на первый взгляд было чуть больше тридцати лет.
- Мне неудобно при мужчинах открывать свой возраст, - лиса сделала смущённый вид, - Честно говоря, я уже не так молода, как раньше, но и не стара ещё.

Рагнер вёз свою жену на спине и что-то прорычал, отчего Суонна стукнула его по голове, чуть не уронив при этом нож мужа, спрятанный в ножны, которые она держала в руках:
- Молчи, развратник! Не смей больше такого говорить при людях!

Рагнер довольно прорычал.

Через полтора недели знакомства с Суонной, тигр сумел на человеческом наречии внятно произнести два слова «Будь моей». Мирола ответила ему не сразу, два дня ушло у неё на раздумье. В то время ей нравился совсем другой мужчина – брилин, мирола-белка. Почти каждая мирола мечтает, чтоб её спутником жизни был кто-нибудь из брилинов. Белки отличались от других мирола своей красотой, они всегда добры к окружающим, внимательны и заботливы.
- Брилинов очень мало среди мирола, прям вымирающий вид какой-то, - возмущённо сказала Суонна. – Я так хотела себе белку в мужья, - мечтательно заявила она при муже, на что тот возмущённо зарычал. – Что? Ты всегда знал, что мне белки нравятся. Они всем нравятся. Если бы ты тогда увидел девушку-брилину, то вмиг стал бы мурлыкать ей по ночам, а про меня забыл бы. Но белкам запрещено вступать в союз с драками, - довольно произнесла она, - Так что, ты вернулся бы ко мне.

Суонна решила попытать своё счастье с драком и не прогадала. Вскоре они объявили себя мужем и женой, Рагнер после женитьбы согласился остаться в королевстве и не уезжать в родной Фраг.
- Кто же у вас появится в результате вашего союза? – Сайреса долго интересовал это вопрос, потому решился его задать Суонне.
- Его часто нам задают, - улыбнувшись, сказала мирола. – Всё просто: если девочка, то будет мирола-лиса, а если мальчик, - она погладила мужа по голове, - У нас будет красивый котик.

Хорошо, что Сайрес шёл впереди всех, иначе все видели бы его смущённое лицо. Ему было трудно представить, что Суонна родит котёнка.
«Всё сложно», - сделал он для себя вывод.

Суонна рассказала, что как-то Рагнер уговорил её отправиться с ним в Королевство Фраг. Муж тосковал по дому, жизнь в городе наскучила ему, он хотел развеяться, вспомнить давние времена, вновь почуять запах родных лесов. Мирола согласилась, и в тот же день они отправились во Фраг посетить родной клан мужа. Чтобы повысить социальный статус Рагнера и не опозорить его на глазах родственников, Суонна долгое время изучала правила, традиции и обычаи, принятые в землях драков. Из-за своего незнания законов она могла лёгко понизить статус мужа настолько, что родной отец и родная мать откажутся от собственно сына, чтобы избежать позора, который мог лечь на них.
- Жена-мирола отличается от жены-драка, - рассказывала Суонна. – Жена-драк является мужу больше рабыней, служанкой, нежели полноценной женой. Ей запрещено первой начинать разговор с мужем, запрещено жаловаться ему, ныть, возмущаться. Она обязана следить за мужем-драком. Рабыня какая-то, - возмущённо произнесла лиса. – Одни запреты и принижения.
- А что жёны-мирола? – спросила Синтель.
- Жён мирола в клане мужа было всего две. Я и пралина – красивая мирола-кошка. Так мы, мирола, были у них в почёте, - довольно произнесла она. – Вся родня мужа уважительно относились ко мне, а все остальные смотрели на меня с почтением. Но чтобы сохранить к себе это отношение пришлось немало поработать над собой, своим поведением, манерой речи. Нельзя было пасть в грязь лицом.

Рагнер что-то прорычал жене.
- Нет. Мне нравилось быть членом твоего клана, но ты не представляешь, как сложно быть женой драка. Нет! Я не говорила, что мне сложно быть с тобой. Ты слушай, что я говорю! – тигр стал рычать на жену, она «рычала» ему в ответ. – Представь, каково мне, ты ходишь среди других драков, весь такой важный, значимый, такой умный и гордый. Выделываешься, одним словом. Так и хочется чем-нибудь ударить тебя. Так нет, мне и слова сказать нельзя, какой там ударить! Все сразу подумают, что я унижаю тебя, ущемляю в правах, притесняю. Не рычи на меня, когда я говорю! Мне бы твои родственники всё простили, а вот ты мог потерять свой статус. Что нет? Это ты сейчас так говоришь! Тогда ты мне в ноги падал, чтобы я постараюсь не опозорить тебя на глазах всего клана. Забыл уже?

Тигр словно усмехался над ней, его рычание стало казаться даже забавным. Никто не мог понять, что именно Рагнер говорил жене, но по её репликам несложно было догадаться, что тигр много чего отрицал, не признавал правды.
- Вот мы приедем к тебе домой, ты пожалеешь о своих словах, - возмущалась лиса. – Сразу вспомнишь всё. Я такое там буду вытворять, от тебя откажутся не только твои родители, но ещё и из клана выгонят! Не выводи меня из себя! – Суонна стала бить кота по голове, а тот словно смеялся над ней.
- Это любовь, - усмехнулся Сайрес, повернувшись к сестре.
- Да, они стоят друг друга, - согласилась она.

Геральд шёл позади Суонны и Рагнера, всю вторую половину дня его клонило в сон, но нужно было идти. Сонливость притупила чувство страха, который он испытывал к драку. Когда его взгляд случайно падал на огромный нож Рагнера, сонливость пропадала, а чувство тревоги охватывало его тело. Порой Геральду казалось, что тигр посматривал на него и дажё щёлкал зубами, словно говорил ему, что скоро они останутся наедине и тогда парню не жить.

Моргана же быстро привыкла к Рагнеру, даже хотела погладить его, но побаивалась это сделать. Свирепый, дикий зверь, каким тигр ей казался раньше, оказался не таким уж и злым, даже наоборот. С ним и с Линаром она чувствовала себя защищённой. Она была рада, что Рагнер и Суонна присоединились к ним, согласились провести через Фраг, который таит в себе неведомые опасности. Она представить себе не могла, что ждёт их всех впереди, какие сложности и тягости поджидают их в землях драков, не зря же Бретония огородилась от Королевства.

Морская крепость – это крепость, расположенная на краю высокого крутого обрыва, на дне которого из-под вспененной воды торчали десятки острых скал. Вся прибрежная часть крепости была отведёна под пристани для военных и гражданских судов. Морская крепость была больше похожа на небольшой город, нежели на крепость. Здесь было налажено собственное производство хлеба, муку для которого производили на ветряной мельнице; работала собственная кузница. Вокруг крепости простиралась плодородная земля, обрабатываемая наёмными рабочими, которые выращивали кукурузу, пшеницу, овёс и прочие зерновые культуры, а также хмель. В общем, жизнь в крепости была точно такая же, как и в остальных бретонских городах.

К северу от крепости располагалась граница бретонского государства, за которой было скрыто Королевство Фраг. Линар планировал обойти Морскую крепость, у него не было желания посещать её владения. Компания из эльфов, мирола, драка и людей не может не привлечь к себе внимание.
- Чтобы продолжить путь, нужно больше припасов, - сказал Сайрес, указывая на то, что им придётся идти через крепость.
- Это слишком опасно. Нельзя допустить, чтобы люди заметили лису и тигра вместе с нами. У нас из-за них возникнут проблемы.
- Мы с мужем можем вас подождать здесь, - произнесла Суонна, зевая, дорога утомила её.

Линар согласился, что провизии у них на дальнейшую дорогу не хватит и крепость всё же придётся посетить. Он посмотрел на заходящее солнце, времени было мало. В крепости скоро закроются все места, где можно приобрести хоть какую-то еду.
- Идём в крепость, - сказал Сайрес, бросив Линару две пустых сумки.
- Стой! В крепости много военных, они недолюбливают эльфов, тебя могут принять за шпиона и схватить. Тебе лучше остаться с ними, - сказал страж, указав на уже спящую на тигре Суонну.
- Я могу пойти с тобой, - произнесла Синтель уверенным голосом. Ей хотелось посмотреть на город-крепость. Всё, что построено людьми, привлекало её. – Никто и не заподозрит, что я эльф.

Линар посмотрел на Моргану. Она лежала на траве за спиной Рагнера и, наверно, спала. Девушка не привыкла к долгим путешествиям, сильно устала. Страж не хотел оставлять её без своего лично присмотра, но и взять с собой в крепость тоже не мог. Последний раз, когда он оставил её, Моргану чуть не убили, попытавшись заживо сжечь. Линар даже представлять не желал, через что её пришлось пройти.
Сайрес заметил, как страж смотрит на отдыхающую Моргану, подошёл к нему.
- Иди с моей сестрой, а я присмотрю за ней, - слова эльфа вселяли уверенность, но Линар всё также не хотел оставлять Моргану.
- Иди уже! – зевнула Суонна. – Никуда твоя девочка не денется, мои глаза и уши следят за ней.
- Я могу и с Геральдом сходить, - предложила Синтель, но увидев спящего парня в нескольких метрах от себя, передумала.

Продолжение следует: http://www.proza.ru/2018/07/18/31