Земной шар чуть не весь обошёл Ч. 3

Олег Маляренко
Начало: http://www.proza.ru/2018/02/15/1049

МАТРОС УСЛЫШАЛ SOS

    На четвертый день моего пребывания в Париже я проснулся в размышлении – куда ехать дальше. Возникло два направления: западное - через Шербур или Гавр в Великобританию, и южное – через Марсель или Барселону в Северную Африку. Я подбросил монету, и выиграл запад.
    Больше всего меня беспокоило не безденежье, а то, что у меня не было загранпаспорта и виз. Поэтому придется все границы пересекать нелегально, что сильно усложнит мое путешествие.
    Через час я стоял на трассе с плакатиком «Шербур». Почему именно Шербур, не знал, хотя по слухам там продаются хорошие зонтики. После недолгого томления рядом со мной остановился автофургон. Водитель жестом предложил подняться в кабину, и мы на большой скорости поехали по широкому и гладкому шоссе. На вид водителю было лет тридцать. Он был высокого роста, с волнистыми волосами и черными глазами, в общем, типичный француз. За время пути этот парень обронил всего несколько фраз, так как я не знал великого и могучего французского, а он не был силен в английском.
    За окном мелькали желтеющие поля и зеленые луга Нормандии, и я уснул под оглушительные звуки тяжелого рока и убаюкивающее покачивание кабины.
    Проснулся в то время, когда фургон уже въезжал в Шербур. По сравнению со столицей этот городок выглядел как маленькая деревня, хотя ему нельзя было отказать в живописности. После столичной жары повеяло прохладным ветром от океана. Водитель любезно отказался от платы за проезд, а я не стал настаивать.
    После этой поездки решил в дальнейшем передвигаться только автостопом. Это выгодно и удобно.
    Не изменяя своей привычке, прошел через центр города и направился в порт. Несмотря на то, что день был на исходе, город пребывал в полусонном состоянии, чего нельзя было сказать о порте. Там оживленно работали краны, сновали грузовики, и набережная была полна народа. На рейде и у причалов стояло несколько кораблей и среди них множество яхт.
    В морском вокзале узнал, что между Шербуром и английским Портсмутом ежедневно курсирует паром. Остались только ставшие для меня постоянными проблемы с деньгами, паспортом и визой. Нужно было найти какое-то решение.
    Озабоченный поисками необходимых идей, я забрел на территорию мотеля. Там познакомился с поваром из кафе. Узнав, что я на мели, он предложил мне поужинать, а когда выяснилось, что мне и переночевать негде, то этот добрый человек подарил мне оставленный кем-то старый спальный мешок. Подарок пришелся особенно кстати, поскольку на будущее всегда обеспечивал мне спальное место.
    Тем временем начало темнеть, и порт засверкал мириадами огней. Для ночлега я выбрал место недалеко от пирса под перевернутым вверх дном баркасом. Я улегся на спальнике и вскоре уснул.

    Проснулся я рано утром от шума прибоя, завываний ветра, портовых гудков и крика чаек. Море бушевало, и брызги волн достигали даже до моего баркаса.
    На самом краю пирса стояла девушка, и накатывающиеся волны обдавали ее мелкими брызгами. Вероятно, девушка получала от этого кайф, так как каждый раз высоко подбрасывала руки вверх.
    Я залюбовался стройной фигурой девушки на фоне бушующего моря. Внезапно заметил, что в сторону пирса приближалась огромная волна. Однако любительница острых ощущений или не увидела ее, или не оценила степени опасности. Я закричал со всех сил, но было поздно, и волна смыла девушку в море.
    Со всех ног рванул к пирсу. Девушка безвольно покачивалась среди волн, пока не скрылась из виду. По-видимому, она ударилась обо что-то головой. Медлить было нельзя, и я прыгнул в воду. Детские годы я провел в Одессе, поэтому превосходно плаваю и ныряю. Терялись драгоценные секунды, и я начал немедленные поиски девушки. После нескольких неудачных нырков, наконец, наткнулся на девушку, подхватил ее и поднял на поверхность. Но это было еще полдела, потому что надо было еще приплыть к берегу. А вот это сделать оказалось затруднительно, так как откатная волна каждый раз отдаляла нас от берега, а поднырнуть под нее вместе с девушкой я не мог. Положение было критическое из-за того, что, борясь с волнами, почти исчерпал все силы. От отчаяния я громко закричал.
    К счастью, на берегу услышали мои вопли, и через некоторое время бросили мне спасательный круг, привязанный за веревку. Несколько мужчин быстро вытащили нас из штормового моря. Девушка была без сознания, но к моему ужасу никто не бросился оказывать ей помощь. Растолкав окруживших ее людей, несмотря на усталость, я взял на себя спасение утопленницы. В голове лихорадочно проносились воспоминания о помощи при несчастных случаях, которой меня обучали на водительских курсах. Я запрокинул девушку животом на мое колено и слегка нажал на спину, пока у нее со рта не полилась вода. Затем я перевернул ее на спину, подложив под голову чью-то обувь, и начал делать искусственное дыхание ртом в рот при одновременном массаже сердца.
    Вскоре к всеобщей радости девушка начала дышать, и я почувствовал биение ее сердца. «Спасена!» - возликовал я. И тут показался какой-то медик, которому передал дальнейшие заботы о пострадавшей. Ее увезли на машине в городскую клинику, хотя, по моему мнению, ни в какой врачебной помощи она больше не нуждалась.
    Толпа зевак разошлась, а я поплелся к баркасу, чтобы отдохнуть и обсохнуть. Моя душа пела, и настроение было приподнятое. Ведь не каждый день удается спасти человека, особенно если он такая очаровательная девушка.
    Проходя мимо рыбаков, мне страстно захотелось отведать рыбки. Я забрел в ресторанчик на набережной, где заказал жареных угрей под пиво местного разлива. Несмотря на жесткий режим экономии, в Париже потратил около сотни долларов из наличных пятисот. А еще даже не покинул Европу. Мысли о дальнейших планах не покидали мою голову.
    Когда я вернулся к своему баркасу, там меня ждал паренек, как оказалось, посыльный из фешенебельной гостиницы «Атлантик». Он протянул мне записку на английском языке, в которой меня просили как можно скорее зайти в номер «люкс» гостиницы. Записку прислал некий мистер Джон Хервуд.
    По дороге в гостиницу я спросил у посыльного – кто такой этот мистер Хервуд (мысленно прозвал его «деревянный» по второй половине его фамилии). Выяснилось, что это богатый американец, который поселился вчера вместе со своей дочерью. Сегодня утром дочь едва не утонула в море.

    Американец принял меня в роскошных апартаментах гостиницы. Это был седой джентльмен лет шестидесяти с подтянутой фигурой. Он вышел навстречу мне, широко улыбаясь, и крепко пожал мне руку. После того, как мы присели на мягкие кресла, и я представился, мистер Хервуд обратился ко мне с проникновенной речью:
    - Уважаемый мистер Катс! Вы, должно быть, сами отец и знаете насколько нам дороги наши дети. Сегодня утром я чуть было не потерял единственную дочь. И только благодаря вашему мужественному поступку она жива и здорова. За это я вам искренне признателен. Моя дочь для меня бесценна, но я хочу в знак благодарности перевести на ваш счет в банке сумму в размере десяти тысяч долларов.
    - А где ваша дочь сейчас? - поинтересовался я.
    - Джейн сейчас спит. Ей надо набраться сил перед дальней дорогой. Завтра на яхте мы выходим из Шербура и направляемся домой.
    Последняя новость ошеломила меня. Надо не упустить шанса добраться до Северной Америки.
    - Уважаемый мистер Хервуд! – сказал я, показывая себя не меньшим джентльменом, чем он. – Никаких денег мне не надо. Не для того спас вашу Джейн, чтобы за это получить деньги. Но, если вы возьмете меня с собой на яхту, я сочту это достойным вознаграждением.
    Американец сразу согласился на мое предложение.
    - Мистер Катс, вы англичанин? – спросил он.
    - Нет. Я из Украины.
    - А где это?
    - На юго-западе бывшего Советского Союза.
    - А что вы делаете здесь в Шербуре? – как бы невзначай спросил Джон.
    - Путешествую по земному шару, - скромно ответил я.
    - В таком случае, как я понимаю, ваш гардероб довольно ограничен. Пройдитесь с Гарри по магазинам и приобретите все, что нужно для морского путешествия.
    Гарри оказался капитаном яхты и моим ровесником. Опытный морской волк хорошо знал, что необходимо джентльмену, чтобы находиться в приличном обществе.
    В гостиницу мы вернулись с множеством покупок, сделанных в лучших магазинах города. Портье провел меня в мой номер. Наконец я мог привести себя в порядок, принять душ, побриться  и надеть обновки.
    Когда Джон пригласил меня к себе, и я вошел в номер, навстречу бросилась Джейн. Это была стройная зеленоглазая шатенка. Она была очаровательна, и даже повязка на лбу придавала ей дополнительный шарм. Девушка вся светилась от радости.
    - Я вам очень благодарна за свое спасение. Сегодня я как бы родилась заново. Позвольте вас поцеловать.
    И она одарила меня восхитительным поцелуем.
    Девушка предложила называть ее Дженни, а мое имя сократила до Мани. Такое сокращение мне понравилось, тем более, что это как раз то, чего мне не хватает.
    Когда мы втроем ужинали в ресторане, Джон сделал мне неожиданное предложение:
    - Мани, как ты смотришь на то, чтобы сняться в сюжете о спасении Дженни?
    - Я об этом подумаю.
    - Думай скорее, потому что съемки начинаются завтра утром.
    Перед тем как уснуть я вспоминал события минувшего дня, а также то, что рассказал капитан Гарри.
    Джон Хервуд является владельцем и президентом сети телеканалов на восточном побережье США. Он немного похож на Теда Тернера, только не настолько богат и знаменит. Сейчас ему около шестидесяти лет, но у него отменное здоровье и работоспособность. Два года назад он овдовел.
    Хотя ей только двадцать четыре года, Джейн окончила два университета и работает в компании отца менеджером по рекламе и входит в совет директоров. Со временем девушка наследует компанию отца. Она помолвлена с известным журналистом, ведущим колонку в респектабельной газете.
    Отец и дочь отдыхали на Лазурном берегу, а в Шербур их яхта зашла на мелкий ремонт. На пути в Филадельфию яхта должна зайти в Англию.

    После завтрака меня отвезли к пирсу. Прилегающая к нему площадка была огорожена лентами, и там располагалась съемочная группа. Режиссер сразу провел меня за ограждение.
    - Мистер Мани! Сегодня с вашим участием мы снимаем сюжет о спасении Джейн Хервуд. Выполняйте только мои требования в рамках сценария, и никакой отсебятины. А пока познакомьтесь с вашей партнершей и местом съемки. Вам все ясно?
    - Да, сэр! – по-военному ответил я.
    По понятным причинам Джейн отказалась от съемок, и ее роль поручили артистке, миловидной белокурой даме. Как часто бывает после шторма, на море царил полный штиль. Но киношников это нисколько не смущало.
    По команде режиссера артистка стала на край пирса и начала игриво заниматься аэробикой. Затем она неуклюже плюхнулась в воду. После этого снимали меня крупным планом. Я должен был изображать размышление на тему: спасать или не спасать. А когда я пришел к положительному решению, то неспешным красивым шагом пошел по пирсу. Затем я прыгнул в море, стараясь поднять как можно меньше брызг. Потекли бесконечные съемки моих ныряний, причем однажды чуть не столкнулся с оператором, который снимал меня со дна. Артистка хорошо играла роль Джейн. Она усиленно прижималась ко мне всеми своими формами и делала вид, что всю жизнь только и мечтала о том, чтобы я спас ее. Однако, как потом оказалось, она старалась зря, так как при монтаже ее лицо заменили  лицом Джейн. Когда я вытащил артистку на берег, мне стоило больших трудов оторвать ее руки от моей шеи, хотя по сценарию она должна была быть без сознания. Затем последовала сцена искусственного дыхания. Я старался хорошо надуть партнершу. В заключение артистка пришла в себя и послала мне воздушный поцелуй. Восторженные зеваки стали подбрасывать меня в воздух, а в перерыве между бросками я раздавал автографы.
    Вся съемочная группа, включая артистов, получила полное удовлетворение от проделанной работы. Благодаря чудесам техники штиль был превращен в шторм на двенадцать баллов. Картинка получилась такой красивой и правдоподобной, что даже я в нее поверил. Мистер Хервуд использовал случай с дочерью для рекламы своей компании и преуспел в этом, поскольку снятый сюжет потом долго крутился не только на его каналах, но и на многих других.

Продолжение следует: http://www.proza.ru/2018/02/19/670