Игра Феечки. Глава 70

Александр Михельман
Прилетели к чародею,
С дуру тот похитил фею,
Только Ёльф, он в драках дока,
Вора быстро ухандокал.
А потом он с Пикси вместе
Дураку вернул невесту...



Борис Готман.



«Ты кто такой и какого, какого демона творишь»? – послышался вопль в моей голове.


«Добрый день, достопочтенный чародей, - отвечал я, - вообще-то, пытаюсь выжить. Я прибыл, как скромный проситель, а вы, почему-то вздумали поджарить гостя до хрустящей корочки. Ай-яй-яй, не хорошо это. Я понимаю, любите уединение и всё такое, но хватило бы и предупредительной таблички».


«Глупец, дело вовсе не в уединении, - прорычал Шипуй, - я пленник этого места. И вулканы не позволяли выбраться на свободу».


«И за какие грехи вы срок мотаете»? – уточнил я.


«Поссорился со всем кланом моей невесты, - пояснил чародей, - и напали новые враги на родовой замок, взять не сумели поэтому поставили ограду из вулканов».


«Сочувствую, - я вздохнул, - хотя, не стоило ссориться с родичами, любую проблему можно решить, используя язык».


«Много ты понимаешь в таких вещах»! – прорычал пленник. «Если вы о переговорах, то много, - возразил я, - и возраст не всегда недостаток. Знали бы вы, что мне пришлось пережить, с кем столкнуться и скажу, исходя из своего опыта, хитростью и любезным обращением можно добиться куда большего, чем силой».


«Правда что ли, – Шипуй фыркнул, - а если я, допустим, захвачу в плен твою девчонку и потребую, в обмен, разморозить свой остров и освободить меня от заклятья, что тогда скажешь?


«В таком случае у меня останется только один вопрос – предпочитаете гранитную могильную плиту или мраморную? - я сощурился недобро, - поверьте, уважаемый, лучше не злить игрока, а иначе пря с кланом чародеев, что пленили вас, покажется детской вознёй в песочнице. Тронете мою наставницу, я вам голову откручу, а потом зажарю в вулкане до хрустящей корочки, а туловище заброшу на луну».


«То, что обладаешь ты немалым могуществом, я уже понял, - чародей заговорил тише и мягче, - и зачем же явился сюда, чего нужно от несчастного пленника»?


«Мне необходимы зёрна Медузарии Гаргонии», - пояснил я.


«Тот, кто поручил тебе подобное, явно желал зла, - Шипуй расхохотался, - любое прикосновение к зёрнам упомянутого растения приносит смерть. Более ядовитой штуки в жизни не встречал».


«О, не волнуйтесь, чтобы забрать что-то, мне обязательно брать это в руки, - возразил я, - ну, так будем договариваться или воевать»?


«Иди к самой высокой скале, я жду там, тогда и поговорим», - нехотя согласился волшебник.


Я рванул в указанном направлении, тем более, скала действительно оказалась приметной, взбежал на вершину и увидел две фигурки. Одна была закутана в старый рваный серый плащ с капюшоном, наброшенным на голову, вторая – Зануда, с несчастным личиком, трясущаяся от страха и было от чего. Рука чародея с волшебной палочкой, зажатой в ладони, упиралась бедняжке в спину. От окружающего мира и мороза их отгораживал защитный барьер.


- Так, маленькая леди, - обратился я к наставнице, - и чего мы тут делаем. Разве я не велел тебе сторожить ПН?!


- Злой дядя связался со мной и сказал, что вы уже договорились, - кроха шмыгнула носиком, - и я могу спокойно присоединиться. Я ведь тоже ледяной маг и легко прошла сквозь твой заборчик.


- А я, значит, сам не мог с тобой связаться и позвать, - я прищурил глаза.


- Дядя сказал, что у него есть печеньки, - малышка всхлипнула, - противный обманщик!


- Отпусти ка феечку по-хорошему, - я скрипнул зубами, - и тогда я с радостью помогу избавиться от вулканов в обмен на семена растения, конечно.


- Прости, - произнёс Шипуй хриплым голосом, - я не доверяю никому, даже самому себе, поэтому, девчонка останется со мной. Прежде всего, убери свой лёд.


- Не вопрос, - я произнёс заклинание, и остров тут же стал прежним, будто и не наступала Арктическая зима. Однако сделал я это не потому, что того требовал враг, просто на поддержание холода уходило слишком много полезной энергии, которую я собирался использовать на другие цели.


Знаете, энергетические барьеры – штуки надёжные, но, увы, выдерживают лишь определенное количество ударов. Если помните «Сапоги Рудокопа» значительно увеличивали мою силу, помножить это на скорость «Детей Ветра» и получите шестьсот сверхударов в минуту, наносимых по периметру ограждения. Преграда продержалась не более полуминуты. К счастью, чародей был выше пикси на пол головы, поэтому я, не теряя времени, подпрыгнул и впечатал свой сапог прямо в лицо обманщику. Обычному человеку такой удар оторвал бы голову, колдун оказался куда более живучим, но и его отбросило метров на двести, окатился по земле, выронив волшебную палочку.


- Ты в порядке, – спросил я у наставницы, - дядя не причинил вреда, никакого заклятья не наложил?


- Неа, в штанишки он наложил, когда тебя увидел, - Зануда хихикнула, - какой ты быстрый Ёльфи, я и понять ничего не успела, вот уже стоишь перед нами и вдруг, р-р-раз, дядечка летит куда-то кубарем. Но, я так испугалась, когда меня поймали, обними меня, пожалуйста.


- Отшлёпать тебя надо, чтобы слушалась в следующий раз, - вздохнул я, - ну, ладно, давай.


Взвизгнув от радости, кроха бросилась мне на шею. Тем временем, недавний противник с некоторым трудом приподнялся, вытащил из кошеля бутылочку, раскупорил и выпил. Скорее всего, это была лечилка, да и понятно, после моего удара лицо бедняги ни один хирург не восстановил бы, даже после полугода работы. Удивляло, как волшебник ухитрялся двигаться, хотя, должен был валяться в обмороке, если не в коме.


- Мы, Быстринги, довольно живучи, - Шипуй поднялся, - и не надо на меня так сверкать глазами, хватит и той трёпки, что ты задал, староват я для таких битв. Давай отдам тебе проклятые семена и катись на все четыре стороны, оставь только в покое старика.


- Ну, просто так не могу забрать их, - я вздохнул, - обещал же освободить с острова. Единственное, хотелось бы узнать, за что на вас сородичи ополчились? Просто, если кое-кто строил адские планы по захвату всего мира или уничтожения самой жизни не планете.


- Б-г с тобой, - чародей махнул рукой, - какой уважающий себя волшебник – нейтрал, вроде меня, станет терять время и силы на подобные пустяки? Тут личные дела и обиды. Тебя они не касаются.


В общем-то, я мог понять, почему Шипую так хочется покинуть островок, не слишком приятное место. Всё было просто напоено печалью и тоской. Трава лежала на земле, тощая и бледная, так что мы шли, будто под гигантскими шатрами, в полутьме, сквозь которую пробивался кое-где тусклый свет, цветы опустили головки, и роняли лепестки, лишённые ярких красок. Где-то вдалеке какая-то пичуга горько оплакивала свою судьбу, аж сердце сжималось. Пчёлы и бабочки медленно перелетали с цветка на цветок, с трудом перетаскивая свои тела.


- У вас здесь осень что ли? – спросил я просто для того, чтобы что-то сказать.


- Нет, - Шипуй покачал головой, - всегда так, с того самого проклятого дня, впрочем, не важно.


Вот вдали показался замок. Вернее, то, что некогда было им. Теперь жилище волшебника походило скорее на развалины, более или менее прилично выглядела лишь одна башенка, да и то, я бы не рискнул, к ней приблизится. Крепостные стены отсутствовали, от ворот остались лишь два деревянных столба, стоявших напротив друг друга, меж ними прямо в земле торчал гигантский меч, ржавое лезвие толщиной с мою руку, не менее двух метров в ширину и двадцати в высоту. Рукоять давно сгнила. Чем была эта штука, напоминанием о давней войне или предупреждение новым агрессорам, что не стоит соваться?


Чародей повернул, собираясь обойти столбы справа, однако Зану замерла перед ними.


- Ой, - девочка сглотнула, - а ведь они живые. Вот это – женщина, а напротив – мужчина. И они так страдают и грустят.


- Чего ты сочиняешь? – начал я и осёкся, и увидал такое, что едва в обморок не упал.


У столбиков имелись глаза! Настоящие человеческие, живые, они моргали. У «женщины» текли слёзы, смачивая и без того подгнившее от сырости дерево.


- Это ещё что за дерьмо такое, – я потянулся к волшебной палочке, - дайте угадаю, предыдущие незваные гости?


- И почему некоторые не могут просто забрать своё, не вмешиваясь в чужие дела? - Шипуй топнул ногой, - нет, это никакие не «гости», именно из-за этой сладкой парочки я и оказался заперт на острове на тысячу долгих лет. Ты спрашивал, за что клан моей невесты обрушил проклятье, так вот она, эта самая дева, оплакивает собственные грехи!


- Она говорит, что ни в чём не виновата, - наставница шмыгнула носиком, - о каком-то недоразумении.


- Разумеется, вы, женщины никогда и ни в чём не виноваты, - рыкнул волшебник, - «ой, он сам ко мне пришёл, я не знаю, как это получилось, минутная слабость, подумаешь»!


- Дайте угадаю, суженная изменила, и вы застали её с любовником? – кивнул я.


- Да, как-то так, - Шипуй как-то сразу сник весь, - ровно за день до свадьбы. Обычно я занимался в лаборатории всю первую половину дня, а тут закончил раньше, вышел в сад, а они там, обнимаются. Люли целует злодея в щёки, плачет и смеётся. Я такой её никогда не видел прежде. И ладно бы с чужаком, нет. Бирт, был нашим старым приятелем, росли вместе, с детства, всегда и везде втроём. Парень был сиротой, воспитывался в семье моей будущей жены. Родители Люли считали его почти родным. Со временем, между мной и этой девушкой возникли чувства, как я думал. Хотя, сейчас-то понимаю, что она просто зарилась на достояние семьи. Мы объявили моим и её родственникам о помолвке, чему члены обоих кланов были несказанно рады. Ещё бы, объединение двух состояний, усиление общего могущества. И всё шло хорошо, но вдруг, совершенно неожиданно, умер отец Люли. Как потом оказалось, он был болен какой-то редкой болезнью, от которой не спасала даже магия, но скрывал ото всех, чтобы не огорчать. Свадьбу отложили до окончания траура. Чтобы сменить обстановку и успокоиться, мы с невестой переехали с материка на этот остров, в загородное поместье. Любимая немного повеселела и успокоилась и вдруг, накануне свадьбы, такое. Надо сказать, что в молодости я был довольно горяч, немедленно и обрушил на изменщиков кару. Превратил в два столба и только глаза живут по-прежнему, но, чтобы предатели не могли видеть друг друга, я воткнул меч в землю. Осознавать, что любовник тут рядом, в шаге и не иметь возможности его даже увидеть, несколько сотен лет «любоваться» лишь на собственное отражение в лезвие меча, и то постепенно исчезающее, это ли, не заслуженное наказание?


- А могли вы действительно ошибиться? – я кашлянул, - сами же сказали, что переехали на остров, жили здесь, почти наверняка, вдвоём. И тут вдруг приезжает старый друг, которого давно не видели, живое напоминание о прежних днях. Вот леди невеста и не выдержала, бросилась в объятия, возможно, про отца вспомнила.


- По законам Быстрингов, ни один мужчина, кроме жениха, отца или брата не имеет права касаться просватанной невесты или жены, - возразил колдун, - и обоим это прекрасно известно. Да и не были те объятия похожи на дружеские, я уже не говорю о поцелуях.


- Тётя говорит, что «те объятия» и не были «дружескими», - Зану нахмурила бровки, - она пыталась много раз до вас достучаться, объяснить, но не смогла пробиться сквозь поставленный блок. Дядя, который ваш друг, он приехал сообщить удивительную новость. Было найдено завещание умершего отца невесты, в которой он разделил своё состояние на три части – соответственно, жене, дочери и приёмному сыну, но не это главное, в конце, покойный признал, что Бирт – его родной внебрачный сын, то есть настоящий брат Люли.


- Женское коварство велико, - Шипуй ухмыльнулся, - чего не выдумаешь, чтобы только освободиться? Пусть подумает ещё и сочинит сказку несколько более правдоподобную.


- Но, тётя кажется такой искренней, - возразила пикси.


- А ребёнка, вроде тебя так легко обмануть, - волшебник передёрнул плечами, - я и сам, не так давно, поймал одну малышку в простую ловушку.


- Так правду говорит она или лжёт, легко проверить, - Зануда потёрла ручки, - есть же Котёл Истины. Если Ёльфи согласится быть защитником леди Люли в этом деле, а вы, истцом, мы мигом выясним правду.

Продолжение:http://www.proza.ru/2016/06/22/1377