Ч. 13 Мгновения жизни

Владимир Врубель
Предыдущая страница  http://www.proza.ru/2016/05/11/495

Собирался завершить публикацию, но, поразмыслив, решил продолжить, потому что увидел, что многим читателям интересен быт простого человека в чужом краю.

Понадобилось отправиться на приём к домашнему врачу. Не буду повторяться, рассказывая о немецкой системе здравоохранения. Наш домашний врач - русскоязычная, но медсёстры у неё немки, доброжелательные и хорошие женщины.

Уровень квалификации врачей, получивших образование в Советском Союзе, либо ещё  когда в медицинских вузах РФ и бывших республик по инерции в течение несколько лет сохранялся высокий уровень подготовки, по моему мнению, выше уровня их немецких коллег.

Дело в том, что врачи из бывшего СССР допускаются к работе только после сдачи сложного профессионального экзамена, пройдя перед этим годичную стажировку, либо получив второе образование в немецком университете.

Это, можно сказать, трудовой подвиг, потому что, как вы сами понимаете, помимо медицинских знаний, врач обязан в совершенстве владеть немецким языком.

Кроме высокой квалификации, моя врач к тому же очень симпатичная молодая женщина, к которой хочется приходить не старым и больным, а здоровым и наполовину моложе, или в крайнем случае, подтянув живот.

Её праксис (миниклиника) расположен в другом районе города. По велосипедной дорожке ехать одно удовольствие, но потом приходится подниматься в гору. Это один из старых районов, а вернее, деревень, отделённых огромными полями и перелесками.

Продолжение http://www.proza.ru/2016/05/14/1814

На фотографии: велосипедная и пешеходная дорога. Для автомашин существует другая.