Нетанея 26. 2

Андрей Столярик
начало  http://www.proza.ru/2014/06/06/1346


Мадлен, одетая мальчишкой,
И Гарсиласо прочь бегут.
Их стража ищет; им парижский
Заказан воздух. Приняв тут
Настойки опийной без меры,
Случайно, девица опять
Кошмарам поддалась; и веры
Порою чувствам нет… Спешат
Они в Голландию; где сечи,
Осады – там Филипп II,
Король Испанский, безупречный
Католик, путая порой
Мошну и библию, страну
Сию готов пустить ко дну.

Мадлен осунулась, темнела,
А всё ж другого нет пути,
Как за бродягой, в том умелом,
Что хвост за лошадью плестись.



Их как-то вновь разлучит случай:
Она рванула, он отстал,
Когда из побуждений лучших  –
Спасти – «мальчишка» вдруг попал
Испанским мародёрам в лапы.
И ей лишь чудо помогло
Самой; прикончили б солдаты
Свидетеля; но той порой
Случилось объезжать начальству
Порядок войск тех боевой.
Хосе Ромеро, капитану,
Ловить солдат уж не впервой
Бывало; разным непотребством
Грешили – где возьмёшь других.
«Мальчонку» из лихого леса
Хосе увёз; в себя влюбив.

Однако ж следом Гарсиласо
Явился тенью и тайком –
Уж без на то её согласья -
Добычу хвать и был таков.




В каком-то таборе цыганском
Мадлен, в кибитке кочевой,
Под видом мальчика. Напрасно
Бежать пытаться. Сам не свой,
Охрану цыган к ней приставил.
Один лишь случай-то и был
Бежать: на время позабыв
Про остальное против правил.

Ещё на тёплом поле брани,
Всласть мародёрствуя,  цыгане
Добычею увлечены.
Мадлен бежит; но со спины
Вдруг слышит стон – и подогнулись
Колени. Юноша в крови.
Она сомнамбулой вернулась
К цыганам, что-то говорит…

Филипп Эгмонт, примкнувши к гёзам,
Сражался за страну свою
Как мог, и был бы в том бою,
Последнем, погружён уж в грёзы,
Предсмертные, забыт; но с тем
Уж не смогла его Мадлен
Оставить; принялась лечить
Его знахарка их, старуха;
В надежде выкуп получить.
Но приключилася проруха –
Земля и вправду стала дном
и превратилась в рыбий дом.

Испанцев целью затопить
Имея, несколько плотин
Голландцы порохом взорвали.
Мадлен, в беспамятном провале,
Очнулась на голландском флейте,
На миг; и вновь унесена
Потоком ужаса до дна
Остатков памяти последних.

И, оказалось, с ней спасён
Был и Филипп; а Гарсиласо –
Погиб в тех водах. Смутный сон
О том напомнил ей; и в страхе
Проснувшись, видит вдруг Мадлен
Блик света на одной из стен
Каюты… Следующим действом
Явилось откровенье то,
Что в море путница давно,
И флейта, случаем чудесным,

Попасть стремится в Новый Свет –
О том поведал Гембизе,
Извлекши пулю из «мальца»,
Но сохранивши её тайну.
Он, кстати, знал её отца,
Коллегу. А могло б, случайно,

То не открыться; но судьбе
Не прекословим. Ей видней.




Хосе Ромеро… Тут особо
Сказать,  да дело не в словах.
Герой войны сражений многих
Давно забыл что значит страх.
И если б страх ему был ведом,
То в случае одном иль двух.
Быть оклеветанным, с победой
Вернувшись; или если вдруг –
Ведь всякое бывает в схватке –
Вдруг побегут твои войска.
А так случилось, с лихорадкой
Вдвоём, сражались против ста.

И вот, опутанный сетями,
Чтоб избежать людских потерь,
Врагами, гёзами, был втянут
На борт «Эпира»; словно зверь.
И заключён врагом давнишним –
Люмэ, бароном де Ламарк, –
Он, оказавшись миру лишним,
Свалился с ног, а разум – в мрак.
И там, в глубинах мирозданья,
Его терзали черви иль
Иные мерзкие созданья,
Нет, черти, – эти ценят стиль…



Мадлен Хосе лечила, слишком
Занятьем сим увлечена –
И в том, что девушкой «мальчишка»
Была, – была уличена.
Филипп об этом догадался,
А после – все, и сам барон.
И каждый, в очередь, влюблялся
В Мадлен – Хосе, Филипп и он.

И развивались меж героев
События, достойны тех,
Что кончились осадой Трои,
С любовных начавшись утех.

http://www.proza.ru/2016/04/29/2076