Новогодние истории. Сэкси-гёрл

Светлана Логинова Гущина
                ***
Анонс: Доктор Ральф Блюмберг возвращается домой раньше, чем планировал. И обнаруживает в душе прелестную молодую незнакомку! Сможет ли он устоять перед таким искушением?
                ***


Ральф ввалился в прихожую, отряхнул снег с ботинок и устало приземлился на кушетку. «До Нового года осталось  25 часов, 15 минут, 4 секунды», - заморгал домашний таймер. Но приближение праздника Ральфа совершенно не радовало.   

Жена осталась со своей мамой в Мюнстере. А он, разобидевшись на тёщу и весь белый свет, гнал свою машину четыре часа по заснеженному автобану. Зачем? Чтобы теперь одному встречать Новый год?

«Ну и пусть! У меня больше нет сил каждую новогоднюю ночь выслушивать комментарии тёщи о моей мужской и профессиональной несостоятельности.  В этот раз я предоставляю Монике возможность одной утешать её «несчастную» мамочку».

Тёща была к нему явно несправедлива.  Начиная с их с Моникой студенческих лет она почему-то решила, что Ральф – законченный неудачник, всеми силами отговаривала дочь от этого замужества, и в последующие двадцать лет их семейной жизни пыталась  доказать, что тогда была права.  Особенно раздражали рассказы о её знакомых.

«Сын фрау Миллер получил должность главного врача больницы. Какой молодец! Дочь фрау Фишер родила третью внучку. Старается зятёк! Радует бабушку...» И всё в этом духе.

Когда-то Ральф взял Монику замуж с маленькой дочуркой на руках. Родить своих детей не получалось. Да и в больнице он всё так же оставался на должности дежурного врача.

«Завтра позвоню Мони. Утро вечера мудренее. А сейчас – спать!» - скомандовал сам себе доктор Блюмберг и, едва умывшись, рухнул в кровать.

Утром его разбудили звук падающей воды  из душевой.  Ральф довольно улыбнулся и потянулся в постели: «Моника приехала. Значит, любимый муж ей всё же дороже, чем мамочка». 

Он выбрался из-под одеяла и на цыпочках прокрался в ванную комнату. За молочным стеклом душевой кабины в клубах пара он увидел очертания обнажённого женского тела. Кран душа закрылся и прелестная женская ручка потянулась из кабинки  за махровой простынёй.

«Добро пожаловать!» - радостно произнёс Ральф и услужливо протянул жене полотенце.  В ответ он услышал дикий вопль. Дверь кабины открылась и молодая красотка уставилась на него испуганными глазами, едва прикрывая ладошками свои женские прелести. 

Это была не Моника!

Доктор Блюмберг онемел от изумления и молча пялился на перепуганную блондинку.

- Дайте сюда полотенце, наконец! – возмущённо произнесла девушка.
- Да, конечно, - Ральф откашлялся и отвернулся. – Одевайтесь, я жду Вас в гостиной.

Через две минуты она показалась в дверях. Стройные ножки, пальчики с модным маникюром, маленькие восхитительные  домашние туфельки. А халатик! Разноцветный шёлковый японский халат едва доходил до... В общем, он был неприлично коротким.

- Итак, кто Вы? И что Вы делаете в моём душе? – мужчина  сделал строгое лицо.

- А Вы, наверное, и есть доктор Блюмберг? – смущённо произнесла девушка.

- Да. Но Вы не ответили на мой вопрос, фрау...

- Катарина Вебер, – она приветливо протянула ему руку. – Называйте меня просто Кати, доктор. Я подружка Симоны.

Симона была его приёмной дочерью и сейчас училась в университете в Берлине. Но это ещё не объясняло, каким образом эта «сэкси-гёрл» Кати оказалась в их доме.

- Я думаю, мне нужно сначала переодеться, доктор Блюмберг. Мы обсудим ситуацию за завтраком, – заявила девушка как ни в чём не бывало, и лёгкой походкой от бедра удалилась в комнату Симоны.

Через полчаса она уже уминала за обе щёки приготовленные Ральфом бутерброды и запивала их  ароматным кофе. Оказалось, что девушка только что закончила в Берлине театральную студию и нашла себе место в одном из театров Гамбурга.  Проблема была только в том, чтобы найти себе подходящее жильё в незнакомом городе в эти предновогодние дни. По счастью, подруга Симона объявила, что её «старики» уезжают на неделю к бабушке, и их дом в Гамбурге остаётся совершенно пустой.

- Симона слегка преувеличила, называя Вас «стариком», - засмеялась девушка. На старика Вы совсем не похожи! – она взяла чашку, изящно оттопырив в сторону мизинчик. – Знаете ли, молодые люди моего возраста меня совсем не привлекают. Они никак не хотят становиться взрослыми...

Ральфу было лестно услышать такие слова.

- Катарина... то есть, Кати, не нужно всё время говорить мне «доктор Блюмберг». Я всё же нe Ваш домашний врач, - он радушно улыбнулся красотке. - Называйте меня просто по имени – Ральф. Конечно, Вы можете остаться и жить в комнате Симоны, пока не найдёте подходящее жильё.

- Спасибо, Ральф! – блондинка с восторгом подскочила со стула и чмокнула ошеломлённого доктора в щёку.

- У Вас мармелад на носу, - произнёс он смущённо.

- Правда? – она сунула ему в руку салфетку и игриво прикрыла глазки.


Ральф вытер мармелад, и вдруг поймал себя на мысли, что впервые в жизни готов изменить своей жене. 

«Ничего такого не случится, - убеждал он сам себя. – Ей не удастся меня соблазнить. А пофлиртовать, конечно, можно! Почему бы и нет. Это действительно доставляет удовольствие, которое я давно уже не испытывал».

Типично мужская переоценка своих возможностей.

Ральф так увлёкся новыми ощущениями, что даже забыл позвонить жене. День 31 декабря в компании симпатичной хохотушки пролетел, как один час.  Он сходил за покупками, а Кати испросила разрешения украсить жилище разноцветными гирляндами. «Так веселее встречать Новый год!» - сказала она.

Вечером, когда Ральф поставил  утку в духовой шкаф и приготовился резать салаты, вдруг зазвонил телефон.  Он взял трубку.

- Привет, дорогой! Ты всё ещё сердишься на маму? – голос жены заставил его вздрогнуть и испытать чувство вины.
 
- Ну что ты, Мони. Конечно же нет. Просто мне нужна была небольшая пауза. Я что-то устал на работе в последнее время. А все эти мамины разговоры... Кстати, я как раз собирался вам звонить.

- Если ты не возражаешь, я останусь здесь ещё на пару дней. Мы видимся раз в году. Она соскучилась и я, конечно, тоже.

- Когда можно будет вынимать утку из духовки? Я ужасно проголодалась! – раздался голос Кати из кухни.

- У нас дома кто-то есть? У тебя гости? –удивилась жена.

- Да... Нет... Не беспокойся, дорогая, это телевизор, - Ральф фальшиво рассмеялся.

- Ах! Ну тогда... С наступающим, дорогой! – Моника положила трубку.

Ральф устремился на кухню: – Чего Вы расшумелись, Кати? Нельзя ли потише? – грозно заявил он.

- Расшумелась? Правда? Извините, больше не буду... – она сделала невинные глазки и театрально приложила пальчик к губам.

«Маленькая стервочка, - обречённо подумал Ральф. – Но чертовски привлекательна!»

Он уже понимал, что в эту праздничную ночь не устоит перед её чарами. Махнув рукой на всевозможные последствия, мужчина отдался нахлынувшим на него чувствам.

Это был чудесный вечер! И всё шло по плану. Так, как он себе представил. Часы уже давно пробили двенадцать, утка была съедена, и Кати недвусмысленно подставляла губы для поцелуя.

- Оставь это, детка, - всё ещё сопротивлялся Ральф. – По возрасту я гожусь тебе в отцы. Давай просто потанцуем?

Он  оттягивал время.

Девушка прижалась к нему трепещущим телом и обняла руками за плечи. Они поплыли по комнате, качаясь в такт знакомой музыке.  А разноцветные огоньки гирлянды подмигивали заговорщески Ральфу: «Ну же, смелее, доктор Блюмберг! Никто ничего не узнает...»

И тут дверь отворилась и смеющаяся Моника вошла в гостиную.

- С Новым годом, дорогой! Какой чудесный стол. Ральф, наливай шампанское, я умираю от жажды.

Она была прекрасна, его ненаглядная Мони. Уверенная в себе, красивая женщина в меховом манто. Самодостаточная. Жена и мать. Хозяйка этого дома, наконец! И к тому же, такая родная.

«О боже, какой я дурак! Чуть не испортил себе жизнь», - Ральф подхватил на лету меховое манто и поцеловал супругу в щёку.

- Какой сюрприз! Хорошо, что ты приехала, любимая. Знакомься – это Катарина, подруга нашей Симоны. Ей негде было остановиться, и я...

- Можешь ничего мне не рассказывать, милый. – Моника приветливо улыбнулась девушке: - Присаживайтесь к столу, Катарина. Мне хочется поближе с Вами познакомиться.

Но красотка сдулась. Сделав утомлённое лицо, она зевнула и потёрла руками глаза:

- Спасибо, фрау Блюмберг, очень мило с Вашей стороны. Но мне пора спать. Я договорилась завтра встретиться с подружками в кафе. А вечером мы молодёжной  компанией идём на дискотеку. Возможно через своих новых гамбургских друзей я быстро смогу найти себе подходящую комнату. Спокойной ночи!

Она удалилась, а покрасневший до ушей Ральф остался столбом стоять посредине комнаты.

- Любимая, не знаю, что ты подумала, но...

- Ах, Ральф, ничего я не подумала, - улыбнулась она насмешливо. Пойдём и мы спать. Я скучала по тебе!

Моника была слишком умной женщиной, чтобы устраивать сцены. Любой не устоял бы перед такой «сэкси-гёрл». К тому же, она успела вовремя вернуться! И теперь ей оставалось только увлечь мужа в супружеское ложе.

Через час довольные супруги открывали шампанское в постели.

- Знаешь, милый, я сорвалась от мамы потому, что услышала твой фальшивый голос в телефонной трубке. Ты так и не научился врать. По счастью.

Она высоко подняла бокал с шампанским: - За нас и нашу счастливую семью!

- Милая Мони! Ты самая прекрасная женщина в мире.

- Вот в этом я с тобой полностью согласна, – засмеялась она. –  Целуй меня крепче! С новым счастьем, любимый...
 
Следующая новогодняя история http://www.proza.ru/2014/01/05/1860

Перевод с немецкого