Балада пра геаметрыю. Пераклад

Братислав Либертус На Белорусско
БАЛАДА ПРА ГЕАМЕТРЫЮ


Пад ўладай геаметрыі ўвесь свет, -
Увесь складаецца із ліній ён умоўных:
Яны растуленыя ці самкнёныя -
Кароткія ці доўгія - ўсё роўна.
Даўно вядома: круглая Зямля!
І абмінуўшыя страла дугу планеты, -
Учынак цёмны, аці слова зла, -
Ўсё да Стральца вяртаецца на свеце...
Даўно вядома: круглая Зямля...

Прычым, заўваж, у час жа нечаканый! -
Зло, разагнаўшыся, із сілай б'е ў спіну,
І, вырваўшы з-пад ног зямлі кавалак,
Штурхае тварам ў бруд, ў мокрую гліну.
Такі закон кругазвароту зла:
Яно заўжды кружыцца любіць ў танцы;
І хоць яно па сутнасці імгла -
Ў імгле яно не любіць растварацца!
Такі закон кругазвароту зла...

Дабра жа шлях - падобны на квадрат:
А парастак ён - перпендыкулярны.
Няма хітрэй шляху, чым шлях дабра, -
Адораны якім быць можа кожны...
За прыклад возьмем, вось, як двойчы два:
Адзін ўсмешку падарыў другому;
Вось, павярнулася з усмешкай галава -
І выпырхнула ласкавае слова...
Ці праўда ж, прыклад ёсьць - як двойчы два?

А слова ласкі трэцяму ў душы
Упаўшы кветкай перпендыкулярнай, -
Расквінее ўчынкам добрых рыс:
З нагоды, да каму-небудзь, задарма ...
А ўжо здзяйсняць дабро - прыемна ўсім!
І, атрымаўшы неадкладна ў ўзнагароду
Задавальненне, што заквітнела ў душы, -
Усякі разумее: паўтарыць нагоду б!
Бо ўжо здзяйсняць дабро - прыемна ўсім ...

Атрымаўшы дабро ад аднаго, -
Другі яго туды-сюды растраціць!
А значыць, памнажаецца дабро.
І ўтварае сетку із квадратаў...
І ў гэтым лабірынце із дабра,
Не раз, не два змяніўшы павароты, -
Із боку нечаканага прыйдзе назад:
Ад ўзяўшыгася з ніадкуль сябра...
Неіспаведны лабірынты із дабра ...

Сустрэчы і знаёмства, і каханне -
Паняцці, што падобныя пункцірам:
З кароткіх рысак, а ці з доўгіх ліній,
З павойных, з тонкіх, із прамых, ці шырэй, -
Ўсё ж маецца ўсяму адзін канец,
І была так у кожным пакаленні.
Каб не расстання - не была б сустрэч;
І каб не смерці - не да нараджэнняў...
Бо ж маецца ўсяму адзін канец...


Малітва - у трыкутніку ляжыць:
Блуканне між душою, духам, целам.
  Бацька-Душа, Хрыстос Цялесны Аблічча,
  І Дух Святы - як чалавек, адзіныя ...
Пад уладай геаметрыі ўвесь свет.
Ўвесь складаецца із ліній ён умоўных.
Растуленыя ці самкнёныя -
Кароткія ці доўгія - ўсё роўна.
Пад уладай геаметрыі ўвесь свет.


  2012/06/05
  Братислав Либертус

 
Пераклад з рускай:  http://www.proza.ru/2012/12/26/899

© Copyright: Братислав Либертус Новинки, 2013
Свидетельство о публикации №213021201946
Лента рецензий:
http://www.proza.ru/comments.html?2013/02/12/1946 (-)
http://www.proza.ru/comments.html?2013/04/18/2119 (+)