11 Глава Новый поворот

Екатерина Шемшелева
- Ее нет! Книги нет!!!
- Как?! – Витторио вскочил с кресла.
- А ну колись, где твои дружки! – Алонзо больно схватил меня за шиворот. Я резко дернулась и со всей силы зарядила здоровяку коленкой под пах. Отпустив меня, он со стоном скорчился от боли.
- Я тут не причем! Если бы я была бы к чему-нибудь причастна, то меня уже не было в городе! – с непередаваемым злым шипением в голосе сказала я, еле удерживая себя от желания ударить обидчика чем-нибудь по башке, напоминающую мне большой барабан.
- Ну, в этом ты ошибаешься! – рычал Алонзо.
- Довольно!  Разойтись по разным углам! – встрял между нами Витторио. – Алонзо, я тебя не узнаю! С чего вдруг ты пускаешь в ход свои кулаки? А вы сеньорита действительно выбрали самый не подходящий момент для появления. Понимаете, вчера, во время приема, мой кабинет был буквально перевернут с ног на голову какими-то двумя неизвестными в масках.
- Видно вашей семейной реликвией заинтересовалась не одна я! – с горечью в голосе и ноткой упрека продолжала я, и с каждым следующим словом отчетливее становилось слышно, что я готова разрыдаться. – Оказывается, мне просто не повезло. Что же теперь делать?!  – я упала в кресло и закрыла лицо руками. Алонзо, гордо отвернув голову, занял соседнее.
В комнате воцарилось молчание. Витторио невидящим взглядом смотрел в окно. Так прошло несколько минут…
- Вы сказали, что в силу своей профессии вы наткнулись на письмо, - наконец, заговорил хозяин дома. – Постарайтесь уточнить, какую профессию вы занимаете.
- Я реставратор, работаю в государственном литературном музее в Москве.
- У меня есть, что вам показать. – Я не поверила своим ушам и подняла на Витторио удивленный взгляд. Он тоже повернулся ко мне и продолжал. - Только будет ли в вашей компетенции разобраться во всем? Это вопрос. Но я дам вам шанс участвовать в деле. Так что постарайтесь меня не подвести. И, как вы, наверное, понимаете, мы станем связаны одной ниточкой и от меня вы и шагу не ступите в сторону, не говоря уже о том, чтобы убежать. Возможно, я зря перестраховываюсь, и вы говорите правду, но я предупреждаю вас не совершать напрасные попытки, и не делать ошибок. Если вы хоть малейшей ниточкой связаны со вчерашними взломщиками, я это непременно узнаю. И если опять же вы говорите правду по поводу ключа, то возможно сейчас, в этой комнате берет начало необыкновенное приключение, которое редкому счастливцу удается испытать. – Торжественно заключил он и вышел из комнаты.
Я была так ошеломлена, что не пошевелилась до возвращения Витторио. Когда он вернулся, то в руках у него была маленькая шкатулка. Он положил ее на журнальный столик, стоящий перед креслами, которые занимали мы с Алонзо. Для себя он взял резной деревянный стул обшитый синим бархатом в цвет гардин, который до этого спокойно стоял в углу, и сел рядом. Шкатулка стояла в центре стола, мы с Алонзо не отрывали от нее взгляда. Витторио не спешил ее открывать и начал с предыстории.
- В детстве моему отцу довелось близко познакомиться с этой книжечкой – Библией, о которой вы говорите. Гувернантка не уследила, и он весело поиграл с ней. Да так, что в результате толстый лист, прикрывавший обложку сзади, был оторван, и под ним обнаружилось вот это, - и он открыл шкатулку и извлек из нее старый пожелтевший, вчетверо сложенный лист бумаги и большую серебряную монету. - Бабушка сентиментально спрятала все в своей шкатулке. Сказать по правде до сегодняшнего дня я и не вспоминал об этом наследии своих предков, но сложившиеся обстоятельства напомнили, - Витторио развернул листок и обратился ко мне. – Приступайте, реставратор.
Я не верила своему счастью. Ведь я не обманула, я действительно реставратор. Вот только мне не посчастливилось найти письмо, в котором говорилось бы о таинственном кладе.
Так вот передо мной лежит старинный документ – клад для историка, который в свою очередь содержит информацию о не попавшей в руки Наполеона части захваченного сокровища свергнутой республики!
Потерев рука об руку, я притянула листок к себе. Строки складывались в два аккуратных столбика. Буквы потускнели,  в связи с чем кое-где в словах были пробелы, а кое-где не было окончания. Мне все показалось стандартно, учитывая возраст документа.
- Конечно, я смогу разобраться, - заключила я.
- Это-то понятно. Главное разобраться, о чем здесь говориться. Уловить смысл и понять, что нам делать, - не оценил мой энтузиазм Витторио. – Разбирайтесь, а мы, если вы не против, будем присутствовать. Вот вам бумага и ручка, перепишите все понятно.
Я принялась за работу.
Спустя время, я отложила ручку в сторону.
- Вот, - торжественно заключила я, отодвинув свою работу на центр стола. На новом листке бумаги черным по ослепительно белому аккуратным почерком был восстановлен старинный текст. Витторио взял лист в руки и стал читать вслух:

I
Ты был немым свидетелем жестоких сцен,
И кровью падших, возможно, ты не раз был окроплен.
Когда под гул и топат охотников за страшным зрелищем, гиен,
Копьем родного брата может быть сражен
Несчастный воин, дабы свободный зритель
В доступной мере был по праву ублажен.
Убить или помиловать? Судьбу решает жестом наш великий повелитель!
Но грянул ветер перемен!
Сейчас, когда померк во мраке прошлого тот век,
Пронзил тебя кольцом чугунным человек,
Но знающий блеск золота увидит без проблем.
II
Желая то ли черта из-под земли поднять,
То ли  врага сильнее напугать,
Под страшный грохот ружей, пушек, труб гуденье
Турецкий хан пошел на крепость в наступленье.
Какой был бой! Я не хотел бы оказаться там!
Взывали наши воины к богам.
Но оказался туркам он совсем не по зубам,
Как святы старец меч поднял свой к небесам!
Давай сегодня, вспомнив этот трудный час,
Возложим чашу благодарности свою.
Как старец остров свой от верной смерти спас,
Уверен, не забудет долю он твою…
Про это песнь свою слагаю и пою.

- Какие у кого догадки, что бы это могло значить? – поставил вопросительный знак в конце своего прочтения Витторио.
Секунду помедлив, я заговорила:
- Так, давайте по порядку. Сначала, - я забрала у Витторио листок с восстановленным текстом. – Я думаю, что не у кого не возникает сомнения, что в первом случае говориться о Колизее? Свободный зритель наблюдает за жестоким боем. Ну а после строки: Убить или помиловать? Судьбу решает жестом наш великий повелитель! – вопросов вообще не остается.
- Да, да. По-твоему, мы дураки, и не знаем жест с поднятым вверх большим пальцем – дарующий жизнь, или с опущенным вниз – сулящий смерть? – меланхолично отозвался Алонзо.
- Тогда в чем же дело? Ясно, как божий день, что автор оставил следующий ключ на чугунном кольце и вбил его в стену Колизея! – вспыхнула я.
- Убедила! – оборвал меня Витторио. – Кстати, сеньорита, не соизволите представиться?
- Ой простите, - мое лицо залила краска смущения. – Софья Колчина.
- Так вот, Софья, поздравляю! Сегодня же вечером мы отправляемся в вечный город Рим! Я дам вам в сопровождение спутника, чтобы сходить в гостиницу и собрать свои вещи. А ты, Алонзо, закажи нам билеты и номера в гостиницу.
Алонзо уставился на Витторио вопросительным взглядом. Даже он не знал, что его босс окажется таким азартным игроком.
- Что? Мы отправляемся на поиски сокровища или нет? – не понимая смятения, удивился Витторио.
Продолжение следует http://www.proza.ru/2012/10/29/1126