Загид Хайрутдинов - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Текст человека, который либо заканчивает школу, либо поступил в институт (университет)... На уровне подсознания четко прослеживается, что автор собирается сделать какой-то серьезный жизненный выбор, но отчасти боится, потому что его картина мира начала с головокружительной скоростью меняться, а отчасти страшится, что выбор-то уже сделан.
А по содержанию хочется отметить хрупкость такого слова как "исповедь". Неправильно исповедоваться священнику, другу, родителям... Смысл в том, что человек должен исповедаться либо перед собой (если атеист), либо перед высшей силой (если верит), а священника, друга и т.д. берут в свидетели. Причем главная "обязанность" последних убедиться, что человек поведал о своих чувствах и/или грехах вслух. Лучше "Я выбрал тебя свидетелем моей исповеди", нежели "Я исповедуюсь тебе".
А вообще главная мысль текста для меня видится в противоречии между религией и церковью, т.е. между идеей и её воплощением. Видимо, это следствие того самого изменения картины мира (мировоззрения) автора.
Обычно, написав такое, становишься на несколько лет старше... независимо от возраста.
Загид Хайрутдинов 25.01.2010 00:56 Заявить о нарушении
научите меня так же легко работать со сферой подсознания..?
Наталья Евгеньевна Винокурова 28.01.2010 16:38 Заявить о нарушении
Пока читаешь текст, эмоции стремительно меняются от абзаца к абзацу. Эмоции автора передаются читателю (если последний читает "глубоко"). Так вот, эмоции могут так "прыгать" только в старшем подростковом возрасте.
Загид Хайрутдинов 31.01.2010 19:44 Заявить о нарушении
благодарю Вас за отзыв и уделённое время.
Наталья Евгеньевна Винокурова 14.03.2010 02:12 Заявить о нарушении
Человек подводит итоги, когда какой-то этап жизни пройден. Это значит, что необходимо определиться, куда идти дальше.
Человек перед выбором...
Загид Хайрутдинов 08.07.2010 13:15 Заявить о нарушении
Любопытная миниатюра "по сюжету" афоризма историка Ключевского: "Актеры, играя других людей, перестают быть самими собой". Вообще, мне понравилось, хотя "эмоциональный уровень" звучит как термин из учебника по психологии. По-моему, от "это абсолютно не влияет на мои эмоции" или "это никак не затрагивает мой внутренний мир" произведение только бы выиграло. А как поклонник английского языка - отдельное спасибо за название :)
Загид Хайрутдинов 10.03.2007 00:57 Заявить о нарушении
Я тоже люблю английский язык, но во время написания, видимо, моих познаний хватило только на заголовок)
Наталья Евгеньевна Винокурова 14.03.2007 11:01 Заявить о нарушении