Елизавета Тимошенко - написанные рецензии

Рецензия на «Багаж» (Анна Орлова 3)

Анна, соглашусь с мыслью! Такой "багаж" мы собираем сами себе всю жизнь. Причем чем ближе человек подходит к старости, тем яснее становится, что у него в "багаже"... Или это Горлум из "Хоббита", доживающий свои дни в темноте и сырости, со своей "прелестью",колечком, в полном одиночестве, или это Ланцелот из пьесы Шварца "Убить дракона", который всю жизнь положил на спасение слабых от тиранов...

Елизавета Тимошенко   09.11.2012 19:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Смена кадров» (Яна Чернышевская)

Здравствуй, Яна!
Удивительный рассказ. Простой - и в этом его сила. Ты описываешь то, что каждый переживает хоть раз в жизни - потерю близкого человека. И не просто близкого, а бывшего своеобразной опорой, жизненным примером... Но ты находишь для описания этой ситуации нужные слова: не пережимаешь, не давишь слезу - и потому выходит удивительно верно.
Выражение "небесный межгород" - чудесное. Знаешь, что я вспоминала, когда читала твой рассказ? Стихотворение Бродского "От окраины к центру", и в частности, вот эти строки оттуда:
"От рожденья на свет
ежедневно куда-то уходим,
словно кто-то вдали
в новостройках прекрасно играет.
Разбегаемся все. Только смерть нас одна собирает.
Значит, нету разлук.
Существует громадная встреча.
Значит, кто-то нас вдруг
в темноте обнимает за плечи,
и, полны темноты,
и полны темноты и покоя,
мы все вместе стоим над холодной блестящей рекою.
Как легко нам дышать,
оттого что подобно растенью
в чьей-то жизни чужой
мы становимся светом и тенью
или больше того -
от того, что мы все потеряем
отбегая навек, мы становимся смертью и раем"...

Елизавета Тимошенко   16.08.2012 21:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Скрипка из Цхинвала» (Игорь Лебедевъ)

Написано коротко и сильно. Ничего лишнего, образы точно отфильтрованы, оставлены только самые пронзительные. Текст передает ощущение музыки, прекрасной и трагичной.

Елизавета Тимошенко   15.08.2012 17:12     Заявить о нарушении
Спасибо большое Вам, Елизавета!
С уважением,

Игорь Лебедевъ   15.08.2012 20:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «ДЯДЯ ЭДЯ» (Екатерина Игоревна Жданова)

Добрый день, Екатерина Игоревна!
Рассказ "Дядя Эдя" перечитывала уже много раз. Какие образы! Я слышу этих людей, я вижу их, они как живые - а такое с персонажами случается редко. Этот рассказ мне хочется назвать просто куском жизни, выхваченным, как он есть, из памяти, и воспроизведенным без изменений. Хотя я понимаю: жизнь всегда подвергается окантовке, когда переносится в литературное произведение, но здесь ощущения окантовки нет, и это чудесно.
Как потрясающе передана живая речь! Какие "вкусные" словечки! "Дописи", "Мудописи", и "тёписи" сейчас поселились и в моем репертуаре.
Я смеялась до слез, до истерики, когда читала стихи про "ДИСТРОФЕКА" и сказку "Бобик и Ира". Что мне понравилось еще больше - рассказ не застывает на комической ноте. Повествование от комического прорывается к реальности, которая комическое и светлое не разрушает, а всего лишь приоткрывает еще одну грань героев. Это очень ценно. Потому что рассказов про детей, которые взрослеют и видят все в ином свете, много, но в таких рассказах часто печальный "взрослый" итог перечеркивает детские светлые наблюдения. А у Вас этого не происходит, и от рассказа остается ощущение света. Спасибо Вам за это!
С уважением, Лиза.

Елизавета Тимошенко   15.08.2012 17:05     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Лиза, за такой отзыв - дорогого стоит!)

Екатерина Игоревна Жданова   26.08.2012 15:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Занавес» (Илья Луданов)

Здравствуй, Илья!
Разрешишь немного критики?
Твоя повесть привлекла меня прежде всего названием. "Занавес"... Это слово, которое тянет за собой целый веер ассоциаций: и занавес человеческой жизни (т.е. некий конец), и занавес как то, что разграничивает реальное и сыгранное, и занавес как некий рубеж, остановка... Поэтому читать я начала с интересом.
Но через какое-то время меня утомили однообразные описания газетной рутины, студенческих будней и т.п. Я понимаю: ты описывал скуку и серость дней, но почему-то это описание получилось безликим и стандартным. Про выпивку, глупые статьи в газетах, тупые компании все пишут, и почти в тех же выражениях, в каких написал ты. Не обижайся - мне так показалось.
Душевный перелом героя не становится чем-то неожиданным. Это сразу понятно, с первой страницы. И потому, когда герой начинает "что-то чувствовать", я сразу понимаю, что именно, и только со скукой жду, когда герой поймет.
Есть фразы, метафоры, выражения, которые цепляют внимание, радуют поэзией - но они тонут в рутине будней главного героя. Например, мне безумно понравилась фраза: "слушая шуршание дождя о зонт"... Просто - и точно. Или это: "Хотелось просто хорошо провести этот вечер, не быстро и не медленно, а как надо бы всегда – со скоростью времени". Или это: "Саша был прав – он махал крыльями, стоя на земле. И не махать не мог, и лететь не получалось". Одна такая фраза стоит многих рассуждений героя о том, что он чувствует.Такие фразы описывают ощущение, а не констатируют его как факт. А у тебя, на мой взгляд, много констатирования: Олег скоро не смог жить без этого, почувствовал то, почувствовал это, не ходи на занятия, срывал зачеты... и т.п.
Еще. Тебе стоит проверить грамматику. Понимаю, это моя частая придирка на семинарах, но все-таки это важно. Слишком часто попадаются фразы, которые построены неправильно, и из-за их витиеватости смысл доходит не сразу, теряется общий эффект того или иного высказывания.
А ведь то, о чем ты пишешь в этом произведении - очень важно. Ты хотел показать пробуждение души от спячки равнодушия к вере, неумелое пробуждение, с массой ошибок, но тем не менее - пробуждение. Это важная тема.
Мне показалось, что ты пишешь о том, что произошло с кем-то из твоих знакомых или даже с тобой. Такое ощущение создается из-за того, что на первых страницах ты то и дело вплетаешь местоимения "Наш", "Нас" не к месту. Вроде только что писал о Саше и Олеге - и тут же о себе. Вот, например: "Саша слабо писал, зато в грамматике равных ему среди нас не было", или "Нам отгородили угол, три стареньких компьютера, чем мы очень гордились". Или вот: "Ирина подняла голову от монитора, задумалась, будто вспоминая, что я спросил, и кивнула на полку материалов для верстки, где лежало несколько распечатанных конвертов". Кто этот я? В разговоре участвуют вроде бы Саша, Олег, Ирина, может быть, кто-то еще из редколлегии, но никто из них не является рассказчиком. Возможно, первоначально повесть была написана от первого лица? И эти "я", "нас" и прочее - следы первоначальной версии?
На мой взгляд, повесть следует немного сократить. Серость будней можно описать несколькими фразами, и вовсе незачем нагнетать ее на протяжении десяти страниц. Все действие может развернуться и в одну неделю, например - и динамизм действия придаст чувствам героя большую остроту и яркость.
С большим-большим уважением, Лиза.

Елизавета Тимошенко   15.08.2012 16:47     Заявить о нарушении