Ирина Лесницкая - написанные рецензии

Рецензия на «15. Прогулка. - Продолжение» (Евгения Райна)

Женя, я просматриваю повторно главы в обратном порядке уже с целью подсказать тебе, где нужно что-то подкорректировать, если ты посчитаешь нужным. Поэтому сухо пишу свои замечания.
Вот глянь, в предложении "А на улице мимо витрины по-прежнему бежали люди, закрывая руками носы и прижимая лицо к груди..." мне насчет лица непонятно - я не могу никак представить, как лицо к груди прижимают, если речь идет не о чьей-то груди. И, наверное, не "лицо", а "лица"? Ну, вобщем, может так и нужно по твоему замыслу, но не совсем понятно.

Ирина Лесницкая   26.11.2010 22:41     Заявить о нарушении
Ир, спасибо! извини, нет времени на комп, но я все потом обязательно исправлю! еще раз спасибо за внимательное чтение.
С теплом и наилучшими пожеланиями,

Евгения Райна   01.12.2010 15:00   Заявить о нарушении
Взаимно! :) Удачи тебе!

Ирина Лесницкая   01.12.2010 15:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «16. Человечность спасет мир» (Евгения Райна)

Женя, замеченные опечатки:

"...после стольки дней спокойной жизни..." - пропущена буква в слове "стольких" ;

"что казалось, будто у нас под кроватью – гнездо аистов" - я думаю, тире здесь не нужно.

Ирина Лесницкая   26.11.2010 22:09     Заявить о нарушении
Рецензия на «17. Несчастье в Дженине» (Евгения Райна)

Женя, вот увиденные опечатки:

"Когда моемУ старший брат Самир поступил в университет в Иордании..."

"из них музыка еврейская во всю орет," - мне кажется, "вовсю" пишется слитно

"Я не за спину боюсь, а за наших детей – проснуТЬся, а родителей нет..." - мягкий знак лишний

Ирина Лесницкая   26.11.2010 21:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «18. Возвращение» (Евгения Райна)

Женя, может, лучше написать "в одной русскоязычной газете", а не "русскоговорящей"?

Ирина Лесницкая   26.11.2010 21:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Эпилог» (Евгения Райна)

Женя, спасибо за роман! Читала его, будто сама переживала все. На некоторых моментах даже было страшно, особенно в последней, третьей части.
Неожиданно было узнать о Сане. Вот до чего довело отчаяние.
Понравилась находчивость беременной Оксаны, которая принялась помогать мужчине, мешающему лопатой цемент.

Правда, в глаза бросаются некоторые опечатки и небольшие грамматические ошибки. Когда очень много текста, бывает трудно уследить за каждым отдельным словом, за каждой запятой. Но, как я поняла, ты сейчас перечитываешь и корректируешь все неточности.

Мне очень понравился роман! Я порекомендовала прочитать его некоторым своим знакомым. И хотелось бы, чтобы он был когда-нибудь издан.

Ирина Лесницкая   25.11.2010 21:43     Заявить о нарушении
Ир, спасибо огромное! Правда, мне очень приятно было познакомиться. И полезно узнать мнение человека, который переживал подобное и имеет похожий опыт. Кстати, ты пишешь о третьей части. Тебе не показалось, что она слишком... отличается от остальных двух? Она у меня очень тяжело писалась, и мне все кажется, что это заметно...

Евгения Райна   26.11.2010 18:12   Заявить о нарушении
Да, Женя, третья часть отличается от двух предыдущих - в ней напряжения больше, самой "войны", что ли. В первой и второй больше о повседневной жизни, о быте и т.д. Ну а кто сказал, что все три части должны быть похожи?

В 14-й главе у меня не получилось ответить тебе - не публикуется мое замечание. Ну ничего.
Конечно, наши оккупации разные, но понять то, что переживают люди в Палестине легче, когда пережил что-то похожее.
А про ошибки и опечатки - я не везде на них уазывала, где видела, особенно в последних главах - не до них было, нервничала очень. Если успею, просмотрю еще бегло, увижу - напишу. Ладно?

Сасибо тебе еще раз, Женя!

Ирина Лесницкая   26.11.2010 20:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «14. Доктора вызывали?» (Евгения Райна)

Выругаться хочется! Уже несколько глав подряд. И ведь действительно, наши же земляки "по ту сторону баррикад" знают совсем "другую" правду. Уже не раз приходилось слышать и читать примерно то же, что говорила по телефону Оля.

Ирина Лесницкая   23.11.2010 21:31     Заявить о нарушении
Ир, извини, очень мало времени, поэтому отвечу один раз на все твои рецензии. Во-первых, спасибо тебе большое за внимательное чтение и поддержку. И за опечатки - отдельное спасибо! Я знаю, их тут много: я сама прочитала еще раз внимательно все на бумаге (не очень люблю долго читать по компу) и исправила кучу оЧепяток, кое-где даже подправила основательно. Только вот все никак время не выберу, чтобы все это в интернет перенести.
Знаешь, я очень рада, что читает человек, который обо всем этом имеет точное представление, хотя наверняка наша и ваша оккупации отличаются. Но война - она и есть война. И этот опыт многое меняет в человеке, хотя у некоторых, к сожалению, в сторону ненависти и жестокости.
Ир, мира и радости тебе! Буду признательна услышать от тебя еще замечания по поводу моего "шедевра".:-)
С теплом,

Евгения Райна   25.11.2010 10:43   Заявить о нарушении
Только что быстренько пробежалась и исправила все найденные тобой опечатки - ШУКРАН ДЖАЗИЛЯН!!!

Евгения Райна   25.11.2010 10:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «13. Дневник блокады. - Продолжение» (Евгения Райна)

Женя, не будет ли наглостью с моей стороны указать еще на пару опечаток?

"ВместО до двух часов ночи смотрели кинокомедию на английском..."

"Еще ОДНИ самоубийца взорвался в поселении возле Вифлеема"

И мне кажется, что "более менее" пишется без "и" между словами.

----------

Пойду читать дальше. Тяжело на душе от прочтенного. И ведь об этом многие в мире не знают, или знают "не так".

Ирина Лесницкая   22.11.2010 18:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «12. Готовность номер один. - Продолжение» (Евгения Райна)

Женя, с твоего позволения, укажу на еще одну опечатку: "...довольно уютный двор МЕТРОМ ПЯТИДЕСЯТИ в диаметре..."

А Яссер молодец, все-таки! Хоть сначала не очень приятным показался.

Ирина Лесницкая   22.11.2010 17:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «10. Баночка варенья. Продолжение романа Записки Су» (Евгения Райна)

"...страшная штука – война. Жизнь такой дешевой становится. Подумаешь, одним человеком меньше!.."

Точно-точно, когда война, именно так и думаешь. Наш родственник иракский разыскивал кого-то из пропавших уже после последней войны с америкнцами, по моргам ходил, на сваленные вкучу трупы насмотрелся и говорил потом: "Страшно! Ничего не стоит жизнь человеческая". Действительно, ничего не стоит пальнуть по окнам из-за дернувшейся занавески или выстрелить в ребенка, направившего в сторону солдата игрушечный пистолет. Действительно, очень страшно. Не понравится лицо на улице - могут и выстрелить, просто так, на всякий случай. И все на войну списывается. В Ираке точно так же грабили мирных жителей во время обысков. А обыски проводились в любое время суток, даже ночью. Золото, деньги - все забиралось. Местные жители - тараканы, которых давить можно и нужно, и не жалко никого, даже детей. Это политика оккупантов.

«И почему мы не умеем вовремя ценить то, что имеем?» - да, когда мир и покой теряешь, начинаешь думать именно так.

Ирина Лесницкая   22.11.2010 15:35     Заявить о нарушении
Рецензия на «4. Под прицельным огнем. - Продолжение» (Евгения Райна)

Да-а-а. Знакомая ситуация с обстрелом. Пришлось пережить нечто похожее в Ираке - 5 дней Джейш Махди город, и не один, в страхе держали. Мы у соседй прятались - удалось перебежать к ним, когда перестрелка немного утихла. Бежали, фактически, как живые мишени. Военные иракские пальцем у виска крутили, глядя на нас. А что оставалось делать, если дом маленький и стоит открытый, как на ладони - очень удобная мишень. Правда, не дай Бог пережить такое еще раз. Хоть у соседей дом и подальше от дороги стоял, но ракеты (хауны по арабски) падали то перед домом, то в соседние дворы. Так страшно было, что все, кто дома находился, стоя и вслух молились.

И по тексту - в этой фразе есть повтор слова "там": "Так вы там с Башаром там одни?"

Ирина Лесницкая   20.11.2010 20:09     Заявить о нарушении