Селена Саулена - написанные рецензии

Рецензия на «Продавец красной ртути» (Сергей Воробьёв)

Спасибо за интересный рассказ! Читается на одном дыхании!

Селена Саулена   16.11.2019 01:29     Заявить о нарушении
У Вас глубокое дыхание, Селена.
Большое Вам авторское спасибо!
С уважением,

Сергей Воробьёв   17.11.2019 11:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Письма любви» (Вера Скоробогатова)

Смотришь в рассветное небо - а там слова любви... белоснежным по розовому... Какие замечательные стихи! Очень понравились!

Селена Саулена   09.11.2019 23:23     Заявить о нарушении
Приятно, солнышко! Пусть всегда небеса нас так радуют :)

Вера Скоробогатова   19.11.2019 00:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Мне страшно жить» (Вера Скоробогатова)

Вера, спасибо за стихи! Мгновенно отозвались в моей душе эти темные коридоры... Иногда лишь одного телефонного звонка, нескольких слов или прикосновения достаточно, чтобы темнота стала менее пугающей и жуткой. Пусть так происходит всегда!

Селена Саулена   09.11.2019 23:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Леночка! Спасибо большое.

Вера Скоробогатова   18.11.2019 16:46   Заявить о нарушении
Да будет свет...

Вера Скоробогатова   18.11.2019 16:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Купала» (Сэрви Дэй)

Спасибо тебе, Словен! Что-то очень знакомое и родное, но, казалось, навсегда забытое еще в позапрошлой жизни, неожиданно ожило где-то очень глубоко в моей душе... какая-то другая память, иного рода... Это необыкновенно!

Селена Саулена   04.02.2019 21:41     Заявить о нарушении
Рецензия на «На пути в Антарктиду» (Сергей Воробьёв)

Спасибо за такой живой образный рассказ! Очень здорово написано!
Отдельное огромное спасибо за календарь! Он необыкновенный!

Какие прекрасные виды!
Держу я в руках календарь.
И манит меня Антарктида
Сквозь лед неразгаданных тайн.

Там неба лазурь безмятежна,
Там искрами светится лед,
А даль горизонта- безбрежна,
Там ветер привольно поет.

И где-то в глубинах подводных
Под толщей вечного льда
Таятся загадки природы,
Что скрыты от нас навсегда.

Селена Саулена   27.11.2017 01:24     Заявить о нарушении
Лена, спасибо за ваш поэтический отзыв.
Календарь - это, пожалуй, лучшая моя печатная работа.
Главное, в нём не надо слов.
Слова рождаются сами.
И Вы это подтвердили.
Спасибо!
P.S. Единственно с чем можно не согласиться, что "загадки природы скрыты от нас навсегда". Я бы сказал: "до поры, до времени".
Но тогда будет не в рифму...

Сергей Воробьёв   29.11.2017 23:35   Заявить о нарушении
Тогда пусть будет так...

Но где-то в глубинах подводных
Неведомы нам до поры,
Таятся загадки природы,
Сокрыты иные миры...

Селена Саулена   30.11.2017 23:47   Заявить о нарушении
Это уже ближе к истине.
Иные миры под нами были.
Кто-то таинственным образом узнал, что в Антарктиду переселилась почти вся верхушка Вермахта вместе с Гитлером. На подводных лодках. И обосновались они как раз в том районе, где находилась наша станция. Но очень глубоко - в специальных каменных штольнях. Назвали они место своего поселения Новой Швабией и живут себе припеваючи там, пьют шнапс и едят вюрст.
Но мы их к сожалению ни разу не видели, хотя немцы в километре от нас жили. Но они были из ГДР - это точно. И шнапс у них был с вюрстом. Сами пробовали.

Сергей Воробьёв   01.12.2017 01:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Небо падает» (Головко Ольга)

Какой пронзительный рассказ! Вы удивительным образом смогли описать ощущения - чувствуешь и видишь вместе с героем, и такое чувство тоски и надежды одновременно... и это желто-серое ноябрьское небо...

Селена Саулена   07.11.2017 21:33     Заявить о нарушении
Благодарю ) Я до сих пор помню, как писала этот рассказ. А вдохновили меня оставленные кем-то следы на только-только выпавшем снегу.
С теплом,

Головко Ольга   12.11.2017 15:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Стрелец и звёздная дева» (Людмила Межиньш)

Мне, как Деве по гороскопу, к тому же увлекающейся астрологией и самоцветами, очень по душе пришлась Ваша сказка! Как тонко и с юмором обыграны знаки Зодиака!А бронзовые весы с аквамаринами - прямо ГОЛУБАЯ мечта)

Селена Саулена   27.12.2018 21:53     Заявить о нарушении
Леночка, спасибо. Эту зодиакальн.сказку я писала,конечно,на родном яз. Её перевели на англ,нем, латыш. и выпустили,с картинками,и дали мне гонорар,двумя пачками книг. А было это лет уже 15 назад. С лю.Лю.

Людмила Межиньш   17.10.2017 15:32   Заявить о нарушении
.. в ждущее неведомое небо!!!
Какие яркие наполненные образы!
Браво!

Селена Саулена   27.12.2018 21:52   Заявить о нарушении
Лена, только сейчас наткнулась на эту рец. у себя в кабинете. Мистика какая-то. На стр. её нет, а тут с 2017 г. Наверно, забыла. С лю.Лю.

Людмила Межиньш   28.12.2018 05:13   Заявить о нарушении
О, вышла из кабинета, всё на месте. С лю.Лю.

Людмила Межиньш   28.12.2018 05:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Каскыр» (Эрих Лаутен)

Древний тюркский тотем - свободный волк! Спасибо за замечательный рассказ!

Селена Саулена   27.08.2017 01:07     Заявить о нарушении
Вам спасибо!

Эрих Лаутен   28.08.2017 09:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Место тюркcкой литературы в мировой культуре» (Вагиф Султанлы)

Добрый вечер! Согласна, ужасно несправедливо, что сокровища тюркской культуры, остаются не то что недооцененными, а вовсе скрытыми от мира.... Мы в большинстве своем знаем несколько имен - и все. Красоты слога, многозначность эпитетов - это вообще все теряется коту под хвост при переводе. Исчезает очарование сингармонизма, свойственное, например, казахскому языку. А ведь тюркские всадники, по моему глубокому убеждению, повлияли на весь мир когда-то... Те же скандинавские эпосы - это все, конечно, хорошо. Но любой образ оттуда переводится на тюркский, находя свое отражение в языке совсем другой языковой группы. Каким бы удивительным это ни казалось.

Селена Саулена   19.12.2016 18:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ной Лотт. Дурацкая Энциклопедия» (Олег Александрович)

Все - хороши, но вот это - самое прекрасное: "которые решительно отказываются прекращать мыслиться"!!! Это самая емкая и точная характеристика навязчивых мыслей! (ну и смешная тоже))) Спасибо!

Селена Саулена   09.09.2016 20:42     Заявить о нарушении
Благодарю Вас!:)

В книжке этой ещё достаточно материала для перевода; но отложил её пока, занят другим. На подходе анонс, так сказать (первая глава) перевода очень необычной сказки для детей и юношества.

Олег Александрович   10.09.2016 02:44   Заявить о нарушении