Секретка - написанные рецензии

Рецензия на «Митя» (Елена Каллевиг)

В воспоминаниях о 1930-х годах читала: "Однажды Вика в коридоре школы прочитала очень длинное стихотворение “Собирала Парашка морошку” (о том, как беляки убили ее отца), всем понравилось, и потом стали эти стихи петь, распевать»
О чем же это стихотворение? или песня?

Секретка   06.10.2020 18:56     Заявить о нарушении
Я слышала песню от мамы и было там про несчастную любовь. Мы - питерские. Может про "беляков" пели в другом регионе.

Елена Каллевиг   06.10.2020 23:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эко-эксперимент» (Любовь Раянова)

Не могли бы вы привести более полные слова песни про маципуру.
Мне когда-то напевала какие-то строчки старшая сестра.
Помню только: "Дым маципуры как крематория дым, упали четверо с утра и вот упал еще один..." Всегда было интересно, что там еще происходило.

Секретка   27.09.2015 00:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Канарские кошки и венеды» (Милла Синиярви)

"Древние языческие представления... говорят о том, что.."

Милла, как представления могут говорить? Но не это главное. А кто видел, читал или слышал эти таинственные "древние языческие представления"?
Древние - это сколько? 10 тысяч лет? 5 тысяч лет?
Змея и дракон - конечно, можно найти сходство, но всё же - ползущее скользкое холодное и дышащее огнем летающее... Много ли здесь действительного сходства?

Вспоминается "Алиса" (что-то вроде): что общего у конторки и ворона?
При желании можно найти сходство ящерицы и цыплёнка (скажем, оба не летают), дракона и велосипеда (оба двигаются)...

Я к тому, что обращаться к мифологии нужно осторожно, лучше описывать явленное, данное, феноменальное. А все эти книжные напускное и надуманные большей частью мифологии - ну их в кабинеты!

Секретка   02.07.2014 20:00     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Секретка! Извините за длительное молчание.
Змея и дракон в сказках, особенно русских, это ведь одно и то же. Змей Горыныч с семью головами - разве не дракон?

Милла Синиярви   21.07.2014 02:54   Заявить о нарушении
Русские сказки записаны в середине 19 века, ну пусть в начале 19 века.
Древние ли это представления? Или заимствования западноевропейских сюжетов?

Например: Руслан и Людмила - это русским писателям написанное, но - сюжет-то из Роланда или даже из рыночных рускоязычных пересказов европейских текстов...

Поэтому что там на уме было у русского народа даже в 17 веке - никому не известно. А уж в древности...

Секретка   26.07.2014 00:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Запах самоубийцы, бани, зимы и боли...» (Валентина Душина)

Очень живое стихотворение.

Только вот "вольный ветер с воли"

Не избыточно ли "воль"? не напоминает ли "масло масляное"?

Секретка   01.07.2014 19:01     Заявить о нарушении
Соглашусь.

Валентина Душина   01.07.2014 19:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь...» (Тамара Петровна Москалёва)

Рассказ неплох по замыслу и - в целом - по исполнению.
Но в частностях надо рассказ шлифовать.
Пример:

"Василий Николаевич вдруг заволновался:
- Оль... давайте позанимаемся чуть позже, а сейчас... хотите послушать музыку?
- С удовольствием!
Девушка присела в кресло.
Василий Николаевич положил руки на колени... медленно поднял и... тронул клавиши...
Звуки то замирали, то брызгами выплёскивались из-под рук.
Ольга, прикрыв ладонью лицо, слушала дивную мелодию".

Первое. "Василий Николаевич вдруг заволновался"
Лишним является слово "вдруг". Волнение само по себе внезапная эмоция. Нельзя ведь написать: "как и рассчитывал, он заволновался" или "он расчётливо заволновался".

Второе. "Девушка присела в кресло. Василий Николаевич положил руки на колени..."
"Присела в кресло" - противоречит правилам русского языка. "Присесть" можно лишь "НА" (краешек стула, край кровати), ибо само "при" предполагает неполное действие. "Присела на краешек кресла" - можно написать, но то ли действие получится?
Здесь же: "Девушка присела, ВН. положил руки на колени..." Читается, как будто ВН положил руки на колени девушке. Надо преобразовать предожения так, чтобы такого эффекта невольной интерпретации не возникало при чтении.

Третье. "Ольга, прикрыв ладонью лицо". Одной ладонью? А что делала вторая ладонь?

Я привела примеры из произвольно взятого куска текста.
Так и весь текст надо шлифовать, на мой взгляд.

Секретка   01.07.2014 16:39     Заявить о нарушении
«Рассказ неплох по замыслу и - в целом - по исполнению».
-Приятно. Спасибо.
«весь текст надо шлифовать, на мой взгляд».
-А за Ваш неравнодушный взгляд – особое СПАСИБО!!
Итак – по замечаниям - короткие ответы:
Замечание ПЕРВОЕ.
"Василий Николаевич вдруг заволновался" Лишним является слово "вдруг". Волнение само по себе внезапная эмоция».
ОТВЕТ:
слову «внезапно» есть множество синонимов. Скажем, Был человек спокойным и... внезапно... неожиданно... вдруг... его охватило понятное-непонятное волнение! Такое случается и ночью – сон улетает! Наступает бессонница.
А вот у классиков, к примеру (выделяю ненавистную Вам парочку)
Николай Рубцов «Филосоыские стихи»:
«Подумал я, и ВДРУГ ЗАВОЛНОВАЛСЯ:
"Мы по одной дороге ходим все.»
А.П. Чехов Антон Павлович Чехов. "Студент": «И радость ВДРУГ ЗАВОЛНОВАЛАСЬ в его душе, и он даже остановился»
Замечание ВТОРОЕ.
"Девушка присела в кресло. Василий Николаевич положил руки на колени..."
ОТВЕТ:
Вы дали одной строкой, странно. Почему?
В тексте же данного рассказа, который висит на странице давным-давно - два РАЗНЫХ предложения в РАЗНЫХ строках (!) – два РАЗНЫХ абзаца-компонента литературной формы, имеющих твёрдую задачу: разделить предложения и начать новую мысль.
Замечание ВТОРОЕ ( продолжение) –
"Присела в кресло" - противоречит правилам русского языка. "Присесть" можно лишь "НА" (краешек стула, край кровати), ибо само "при" предполагает неполное действие.
"Присела на краешек кресла" - можно написать, но то ли действие получится?
ОТВЕТ:
Вот Вы сами и ответили - Не то получится! А потому и написано: "Присела в кресло". То есть СЕЛА НА КОРОТКОЕ ВРЕМЯ. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова «Толковый словарь русского языка»: «Глагол «ПРИСЕСТЬ» - СЕСТЬ на короткое время или в недостаточно удобной позе». Здесь произошла замена глагола «СЕСТЬ» (несовершенный вид «САДИТЬСЯ») глаголом «ПРИСЕСТЬ» (несовершенный вид «ПРИСАЖИВАТЬСЯ») Словосочетание «присесть в кресло» широко употребимо.
А вот ответы классиков:
Иван Гончаров «Обломов»
«Отец, заложив руки назад, ходит по комнате взад и вперёд, в совершенном удовольствии, или ПРИСЯДЕТ В КРЕСЛО и, посидев немного, начнёт опять ходить, внимательно прислушиваясь к звуку собственных шагов» (стр 11 книги)
Константин Станюкович. «Женитьба Пинегина»
«Через несколько минут она преобразилась в приличную и благообразную генеральшу в черном платье, с накинутой мантилией, в чепце, прикрывшем ее жидкие волосы, и, в ожидании завтрака, ПРИСЕЛА В КРЕСЛО и принялась за газету». (стр. 1)
А вот СМИ:
Музей Пушкина: «Учительница на минуточку предложила мальчику ПРИСЕСТЬ В КРЕСЛО поэта. «Что ты чувствуешь?» - спросила она.
«В президентское кресло присела Матвиенко!
«Устав, он присел в пустое кресло».
Замечагие ТРЕТЬЕ.
"Ольга, прикрыв ладонью лицо". Одной ладонью? А что делала вторая ладонь?
ОТВЕТ: Ха-ха! Одной ладонью, но пятью пальцами! А и, правда, где вторая-то рука в это время шлялась? Вот собака...
Смех-смехом, а вот, у классиков тоже ничего нет про вторую руку. Вот хотя бы:
А. Куприн «Гоголь-моголь»:
«Исподтишка, ПРИКРЫВ глаза ЛАДОНЬЮ, через щелочку между пальцами, я наблюдал этого изумительного артиста. Большой, мускулистый, крепкий, белотелый, с видом простого складного русского парня. Белоресницый» Сейчас и далее... про парня. А вот про руку вторую – ни-че-го!!!
Дорогая(ой) Секретка! Читайте классику и... будьте здоровы! Спасибо ВАМ!

Тамара Петровна Москалёва   02.07.2014 20:09   Заявить о нарушении
Спасибо за подробный ответ ("отлуп", как выражался дед Щукарь).
Нехотя, но вынуждена согласиться с двумя первыми отваетами.
В третьем же случае классики, на мой взгляд, защищают не до конца.Там речь идёт об имитации прикрытия, причем не лица, а глаза, то есть о стремлении смотреть исподтишка, сковозь пальцы. В Вашем же случае, мне кажется, героиня не намеревалсь подглядывать.

И a propo: Вы пишете: "Ожегова и Шведова". Такого быть не может. Либо "Ожегов и Шведова", либо "Ожегова и Шведовой". Шведова стащила словарь Ожегова и спустя 35 лет после его смерти (и, естественно, без его согласия) поставила свою фамилию рядом с его.
Это всё равно, что Вы бы дописали эпилог к "Войне и миру" и опубликовали бы роман: Л.Н. Толстой, Т.П. Москалева "Война и мир".

Поэтому, если честно говорить, словаря Ожегова и Шведовой не существует. И если ссылаться, то лучше ссылаться на словарь самого Ожегова.
Поясню, почему: в словаре Ожегова-Шведовой непонятно, кто пишет то или иное толкование - классик Ожегов или самозванка Шведова.

Успехов.
Может быть, еще вернусь.

Секретка   02.07.2014 20:37   Заявить о нарушении
Хм, лицо, на котором... глаза (!) прикрыть ладонью, а глаза прикрыть ресницами... Всё это положить в свой рот, разжевать своими зубами, впихнуть в Ваш рот и дать Вам проглотить!!
Два лингвиста. И конечно, опечатка одного из них.
И АПРОПО:
Умер С.И. Ожегов в 64-м году прошлого столетия. По его воле работу над словарём продолжила его ученица и соратница - Наталия Юльевна Шведова – академик, лауреат множества премий. Кстати, в 1990г получила премию Президиума АН СССР им. А. С. Пушкина, как СОАВТОР и ответственный редактор «Словаря русского языка» С. И. Ожегова. Она не только продолжила работу над словарём, но и снабдила устаревшие слова современными понятиями.
Как утверждают все источники, под её руководством и её участии как соавтора с 1972 по 1991 год вышло 15 изданий словаря. И при том, что количество изменений стало настолько велико, что был выпущен новый «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, который к настоящему времени выдержал уже четыре издания. Но личности данных учёных, выдумки, воровство и пр. ерунда прямого отношения к обсуждаемому тексту не имеют. Так вот. Царство Небесное Наталье Юльевне. Долгую и плодотворную жизнь прожила.
До встречи, дорогая Секретка!

Тамара Петровна Москалёва   02.07.2014 22:39   Заявить о нарушении
И все же не уджерджусь от уточнения: "В 1990 году Академия Наук СССР
присудила «Словарю русского языка» С.И. Ожегова премию им. А.С. Пушкина".
А не Шведовой.
И еще: почему-то при жизни С. Ожегов не высказывал желания публиокваться в соавторстве со Шведовой. У меня вот на полочке стоит редкое первое издание словаря (там еще даже на облоожке имени Ожегова нет) 1949 год.
Умер Ожегов, как Вы верно подметили, в 1965 году. Таким образом, 16 лет словарь издавался без малейшего намека на роль Шведовой, и, умирая, ожегов ВДРУГ РАЗВОЛНОВАЛСЯ и попросил считать Шведову соавтором?
Но никто что-то её еще четверть века не считал соавтором до позорных 1990-х гг., когда стало возможным всё...

Вот, кстати, что пишет сам Ожегов (без посмертной помощи Шведовой): "Присесть. 1. Согнув колена, опуститься туловищем. 2. Сесть (на короткое время). Присесть на стул" (набираю по тексту лежащей передо мной книги).

Но это и правда прямого отношения к тексту не имеет.

Секретка   02.07.2014 23:24   Заявить о нарушении
в 1964 году, ошиблась. Ну, не 16, а 15 лет.

Секретка   02.07.2014 23:25   Заявить о нарушении
-Дорогая моя, источников полно про её сотрудничество-соавторство с Ожеговым,
в т.ч. здесь
http://www.gramota.ru/biblio/magazines/mrs/28_300
и здесь про её премию и соавторство с Ожеговым

http://www.ruslang.ru/?id=publica&sp=144.
И вот здесь... Взгляните.
Короче, не хочу перелопачивать интернет
А старенький Ожегов и у меня в зелёном переплёте с потрёпанным корешком. Но не хочу вдаваться в подробности. Задачи мои и Ваши не те пока что. На то специалистов, как собак нерезанных. Их удел, их задача разбираться в юридических тонкостях.
Спасибо Вам за внимание. До встреч, дорогая Секретка (Лаборантка). С уважением - Тамара

Тамара Петровна Москалёва   02.07.2014 23:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вернусь ли...» (Соломинка)

Вам надо потренироваться работать с местоимениями.

"сделать мои ДНИ интересными, познавательными, радостными..Благодаря ИМ ей удалось столько увидеть и узнать о земле своих предков..."

Благодаря дням? "Дни" - это ближайшее слово, к которому может относиться местоимение "им". И по правилам русского языка именно так требуется интерпретировать текст. Получается некоторый небольшой абсурд.
Значит, надо переделать текст так, чтобы "им" относилась к людям, а не к дням.

Упорный труд - вот что делает автора писателем, а авторшу писательницей!
Работайте, учитесь и дерзайте! И успех непременно хлынет в ваше творчество!

Секретка   13.06.2014 00:40     Заявить о нарушении
Увы, иную "авторшу" даже упорный труд не сделает адекватным критиком, ибо для этого надо обладать если не уровнем Белинского, то хотя бы пониманием того, что создавать шедевры под названием "Отирая потный пах" и искать соринку в глазу другого - это несовместимые вещи)
Ваше радение о правилах русского языка было бы троготельным, если бы вы сами осозновали, как нелепо построено последнее предложение вашей рецензии.

Соломинка   13.06.2014 10:21   Заявить о нарушении
Последнее предложение:

Ваше радение о правилах русского языка было бы троготельным, если бы вы сами осозновали, как нелепо построено последнее предложение вашей рецензии.

Троготельным - правильно пишется: трогАтельным.
Осозновали - правильно пишется: осознАвали.

Простите, я была неправа. Упорный труд Вам ни к чему.
"Осознавали" и "троготельным" ликвидировали и писателя, и автора.
Чтобы об этом никто не узнал, удалите мою рецензию и творите дальше.
И успех непременно хлынет в ваше творчество!

Секретка   13.06.2014 23:25   Заявить о нарушении
Как пафосно и смешно вы пишите)
Вы думаете, все всерьез озабочены тем, чтобы стать известным писателем, чтобы "никто не узнал" что я "ликвидирована как писатель" в ваших глазах?
(Ради последнего мне действительно стоило сделать опечатки)

Секретка, люди делают ошибки от невнимательности и спешки. Но адекватные люди при этом не учат грамотности других и не лезут с советами туда, куда их не просят.
Надеюсь, я выразилась достаточно ясно.

Соломинка   14.06.2014 08:23   Заявить о нарушении
"Я научился вам, блаженные слова..."
А почему Вы взяли в качестве псеудонима раскрученное не Вами имя?
Я вот скромная, сама придумала себе псеудоним (правда, псеудоним лучше выглядит чем псевдоним, Вы как эстет, должны понимать толк в таких тонкостях).
Если Вам не нравится мой призыв, переиначу его: Не работайте, не учитесь и не дерзайте, и успех не хлынет в ваше творчество.

Секретка   01.07.2014 18:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь за дворянство» (Светлана Бестужева-Лада)

"К концу жизни его одолевали старческие недуги"
Светлана, ну правда же...
Ну не могли же к концу жизни его одолевать младенческие или отроческие недуги...
Неужели даже здесь будете апеллировать к моему плохому мастерству и не исправите?
Известная фраза-палиндром, вошедшая в «Приключения Буратино» Алексея Толстого, «А роза упала на лапу Азора», написана Фетом, о чем Толстой со свойственной ему скромностью предпочел умолчать.

Интересная информация, действительно. Не встречала ее даже в книге Петровского "Книги нашего детства". Но хотелось бы в таком случае хотя бы намека на ссылку, в каком томе или письме или в каком году и в связи с чем Фет сочинил этот знаменитый, хотя и слабый палиндром.

Слабый - потому что присутствует выдуманное имя собаки. Подлинно соврешенные палиндромы звучат как предложение из живой речи: "Лёша на полке клопа нашёл"
Шедевр (не в смысле приятно для чтения, а в прямом: образцовый палиндром).

Секретка   22.05.2014 01:08     Заявить о нарушении
Уважаемая Секретка.
Недуги действительно бывают старческими, но некоторым людям удается прожить долгую жизнь, не страдая ими. Старики болеют старостью, есть целая наука - геронтология.
А насчет ссылок я уже устала за долгие годы объяснять, что эссе - не есть научный труд и ссылки его, как правило, только утяжеляют.
Не буду ни к чему апеллировать, но не исправлю, уж не взыщите.

Светлана Бестужева-Лада   22.05.2014 01:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь за дворянство» (Светлана Бестужева-Лада)

Жуткий канцелярит: "Одновременно началось быстрое распространение" - гриппа что ли или редиски? Разве так о творчестве можно писать?

Творчество характеризуется стремлением...
Основное содержание его поэзии.
Стихотворения отличаются большим художественным мастерством.

Как выдержки из старого учебника или учебного реферата

Интересно, о каком поэте написали, что его стихотворения отличаются НЕбольшим (или маленьким)художественным мастерством. Или что его творчество лишено художественного мастерства... А если ни о ком так не писали, то от кого же ОТЛИЧАЮТСЯ стихотвроения Фета своим БОЛЬШИМ художественным мастерством? От стихотворений Пушкина? Тютчева? Надсона?

Секретка   27.04.2014 17:11     Заявить о нарушении
Простите, но человеку, который создает подобные "шедевры"
http://www.proza.ru/2004/02/19-142,
лучше бы воздержаться от лингвистически-литературоведческого разбора нормального текста, тем более в таком агрессивном тоне.
Напишите лучше, а мы почитаем.

Светлана Бестужева-Лада   27.04.2014 18:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Однажды зимой» (Соломинка)

Подсобка - это служебное подсобное помещение.
Где-то в служебном помещении хранились сани?

Она вытащила санки на дорожку, проверила на прочность.
Проверила на прочность дорожку?

Гора оказалась совсем не такой крутой, какой была в детстве.
Гора? Натуральная гора со скалами?
Или детская снежная горка?

Села , взяла сынишку на руки, натянула веревку, оттолкнулась.
Взяла на руки сына, а чем натягивала веревку? Не руками? Или сына отпустила?

Все это мелочи, придирки, но текст желательно освободить от таких фрагментов, к которым возможны такие придирки.

Секретка   27.04.2014 16:49     Заявить о нарушении
1)подсобкой в деревнях на Урале называют подсобные дворовые постройки для хранения инвентаря. Да, санки были именно там.
2) Почему дорожку? Там же нет местоимения "её"
"вытащила и проверила" - это два однородных сказуемых, относящихся к одному и тому же подлежащему - это видно из текста.
3) да, именно гора, т.к. действие происходит в деревне. Горы и скалы - это разные вещи, они не всегда соседствуют.
4) как известно, у человека две руки. Одной можно держать сына, другой - веревку.
5)Художественная миниатюра всё же отличается от протокольной записи какого-либо события,посему, я думаю, у автора нет необходимости уточнять то, что для всех очевидно.

Соломинка   27.04.2014 17:33   Заявить о нарушении
"А потом прибежать домой, бросить мокрые варежки возле печки и завороженно смотреть на огонь и фиерический сноп искр… Никакое световое шоу не сравниться с тем, как горят дрова в костре или печке.."

"Не сравнится" пишется без мягкого знака (глагол несовершенного вида, настоящшее время, третье лицо, отвечает на вопрос "что сделаеТ?", "не сравиТся" (а не инфинитив - "что сделаТЬ?" - "сравниТЬся")

фиерический - такого слова нет. Есть слово "феерия" (от слова "фея", подобный фее, волшебный).

Бросить варежки возле печки - для рассказа слишком неопределенно. На дрова возле печки? На пол?

Бросить варежки и смотреть... Два сказуемых... Если человеке вбежал и бросил варежки (возле печки), он не может сразу же начать смотреть на огонь. Он должен как минимум валенки и шубу сбросить, а потом открыть заслонку. В щелку огня как такового, за которым можно наблюдать, на видно. Виден только "свет" пламени.
Поэтому с точки зрения художественной достоверности фрагмент "бросить и смотреть" неудачен. Мне кажется.

Секретка   29.04.2014 00:13   Заявить о нарушении
фиерический - такого слова нет. Есть слово "феерия" (от слова "фея", подобный фее, волшебный). И есть производное от него - феерический.

Секретка   29.04.2014 00:15   Заявить о нарушении
Насчет "ь" и "и" - совершенно верно, спасибо, сейчас исправлю.
Насчет остального - ваше мнение-ваше право, я же считаю, что читатель не настолько глуп, что ему надо поэтапно расписывать каждое движение персонажа и что пропуск какого-то движения означает нарушение художественной правды.

Соломинка   29.04.2014 14:48   Заявить о нарушении
То есть Вы полагаете, что изначально любой написанный Вами текст является выражением художественной правды? Ну, будь по-Вашему.

Секретка   29.04.2014 20:15   Заявить о нарушении
Нет конечно, я так не считаю.
Напротив, я не воспринимаю свои тексты слишком серьезно, а посему оставляю без внимания попытки их улучшить (за исключением, когда речь идет об опечатках или грамматических ошибках) И уж никогда не буду навязывать, со своей стороны, эти попытки другим авторам, если меня об этом не просят.
"Всё это, видите ль, слова, слова, слова..." (А. С. П.)

Соломинка   30.04.2014 10:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сегодня - Барокко. Анастасия Черток. Штрихи» (Екатерина Подлесских)

От одного перечисления этих великих и величественных соборов мира захватывает дух.

Не бывает великих соборов. Только величественные.
И не бывают "соборы мира". Каждый собор - сам по себе, по своему локальному ведомству.
Так мне представляется.

Секретка   17.04.2014 00:08     Заявить о нарушении
Это искусство! Искусство писать музыку и искусство писать о музыке!

Татьяна Чугункина   21.05.2014 22:13   Заявить о нарушении