Игорь Бураков - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
К несчастью, очень плохо. Такое обилие ляпов в столь коротком тексте можно сравнить разве что с алкогольным отравлением из анекдота «В вашем алкоголе крови не обнаружено». Решительно не понимаю, как текст можно выкладывать абсолютно «не прожаренным», практически «сырым».
У Вас на чердаке громыхает, и он (видимо чердак) отрывает голову от подушки.
И он (опять чердак?) опускается (весь? или все же только голова?) И грохот у Вас прескверный, т.е. плохой, некачественный (опираясь на словарь). Видимо тот кто громыхает, делает это очень скверно (переигрывает?)
И тягуче шаркает и громыхает, естественно, окно. Герой же впервые в этом доме, иначе как объяснить, что он со звуками местными не знаком. Ну а левитирующее в центре помещения светящееся окно не просто вгоняет последний гвоздь в гроб данной новеллы, но еще и везет его на кладбище за свой счет, роет глубокую такую могилку, закапывает, а потом танцует сверху, злорадно посмеиваясь.
Я извиняюсь, если звучит грубо, но тут ловить нечего. Ни истории, ни грамотности, ни постановки. Я бы посоветовал спрямить... нет, не руки, а грамотность составления текста. А затем желательно подумать, а что же за пропасть пролегла между заявленным жанром и представленным текстом.
С уважением к Вашим более удачным текстам
Игорь Бураков
Игорь Бураков 25.02.2017 20:39 Заявить о нарушении
Мдя, мдя, мдя... Что-то есть в рассказе, но я нахожу самые фантастичные части несколько неубедительными. У меня есть история точно на ту же тему, только там совсем короткая миниатюра ("Отложенный исход" называется). Будет ли человек интернета настолько отрешенным? Или наоборот, он будет прекрасно осознавать и помнить свою жизнь, но сознательно выбирать виртуальность. Это как курение, которое становится неотъемлемой частью жизни, даже если оно разлагает легкие. Немного не понял про голоса - мир на протяжении всего рассказа кажется совсем опустевшим, словно все люди стали интернет-зависимыми...
Игорь Бураков 26.06.2014 15:09 Заявить о нарушении
Насчет отрешенности и сознательности - трудно сказать. Наверное, это степенью зависимости определяется. Если человек увяз настолько, что совсем не знает реального мира, он становится беспомощным.
Джон Маверик 26.06.2014 17:11 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 26.06.2014 19:37 Заявить о нарушении
Джон Маверик 26.06.2014 19:40 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 26.06.2014 19:55 Заявить о нарушении
Джон Маверик 26.06.2014 20:06 Заявить о нарушении
Заодно спрошу, раз уж пошло общение, Вы не получали мое письмо про рассказ? ;)
А насчет ухода от реальности. Насколько я понимаю, такой уход строится в условии какой-то фрустрации с одной стороны, но благоприятных внешних обстоятельств для ухода. Т.е. банально интернетзависимому нужен интернет, а так же электричество и еда. Получается, что лучший способ (хоть и достаточно опасный) это создание ситуации лишения без конкретного источника. Например война (условно) или стихийное бедствие. Явления, на которые невозможно выплеснуть свою агрессию (по понятным причинам).
Игорь Бураков 26.06.2014 20:22 Заявить о нарушении
У Вас не сохранилась копия того письма, чтобы переслать второй раз?
И да, психолог - это не врач.
Насчет интернет-зависимости - да, именно так: фрустрация плюс благоприятные условия для ухода от реальности. То есть, ин-т, еда, питье... и возможность не работать по двадцать часов в сутки.
Стихийные бедствия - конечно, лечение радикальное, но оно может сработать. Как и дргие способы вывода из зоны физического комфорта.
Джон Маверик 26.06.2014 21:41 Заявить о нарушении
В письме я просил, когда будет возможность, высказать Ваше мнение по поводу моего нового рассказа "Император плоти". Вы, наверное, заметили, что я пропадал с радаров. Это был период рождения текста, а рождался он в муках. Я почти ничего не писал, а только мыслями возвращался к тексту, пока, наконец, он не был закончен. Это очень амбициозный и противоречивый проект, и мне очень интересно было знать Ваше мнение, как автора, за которым я признаю статус настоящего писателя) Плюс Вы, возможно, лучше поймете тематику...
Игорь Бураков 26.06.2014 21:54 Заявить о нарушении
Джон Маверик 26.06.2014 22:17 Заявить о нарушении
Только до настоящего писателя мне как до Луны.:)
Джон Маверик 26.06.2014 22:24 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 26.06.2014 22:37 Заявить о нарушении
Разбилась душа о камень или она ушла в него, как тепло? Интересно, если бы название содержало бы именно "утекание" души, сделало бы это концовку более ожидаемой и очевидной? Или внимание читателя отвлекло утекание тепла из Эрики в Фетча...
Прочел рассказ в версии с курсивом и подумал, что необходимость выделения воспоминаний героя иным шрифтом не так уж высока. Вполне хватит отделения звездочками или неким определяющим словом, например, "Душа:". Ну да это вопрос стиля, и у каждого он свой. Но я все же ожидал разделения теста уровня "Сумерек" Глуховского, когда разные времена и разные плоскости реальности были оформлены разным текстом.
Этот рассказ во многом похож на историю Клайва Баркера "Остатки человеческого". Конечно не благодаря основному посылу или сюжету, просто оба рассказа построены на схожих мифологемах об оживление неодушевленных предметов за счет жизни человека. Еще вспоминается любительская короткометражка "Кот с руками" (посмотрите обязательно, она невероятна). Однако если у Баркера на первый план выходит именно перетекание одного в другое, при этом суть процесса ясна еще в самом начале рассказа, то у Вас идея немного теряется за концовкой из разряда "опаньки". Это, естественно, для неискушенного читателя, который с подобными историями не сталкивался. Для бывалого же чтеца (и готового историю перечитать) более важными будут именно процессы, происходящие с героями рассказа. Девушка практикантка, не умея лечить, тратит собственную жизненную силу, чтобы оживить неживое. Спелеолог любитель тянется на глубину, зарывается от проблем в землю, подсознательно пытаясь свести счеты с жизнью. Душа ГГ получает второй шанс на познание красоты мира через смерть и перерождение. Хорошие образы, которые заслоняются несколько предсказуемым сюжетом. Когда после описания правил работы "райских уголков" мы видим жизнь героя, в которой у него нет якоря, за который можно уцепиться, мы уже понимаем, что ГГ обречен. Я, правда, подумал, что у героя были еще и родители, а так же друзья по спелеологии, но, видимо, домашние проблемы заслонили вообще все хорошее в жизни.
Так же показалось очень поспешной концовка, словно сюжет внезапно начинают выдавать на бегу. Мне лично могла больше понравиться концовка, в которой Эрика слышит разговор по телефону и думает, что с Фетчем что-то случилось. Это ощущение внезапно усиливает ощущение холода внутри нее, она стремится за врачом к месту их встреч, чувствуя, как внутри что-то надламывается. Затем мы видим что врач добежал и теперь взирает на Фэтча. Он говорит "Это просто черт знает что. Не может такого быть. Все это время он лежал там, на дне. Его только вчера подняли. Кто же это тогда?" Последние слова адресованы Эрике, но она не отвечает, так как в ней не осталось тепла и души: ее взгляд потух, руки безвольно опустились, а губы шепчут "Хочу назад... зачем меня оттуда забрали". Ну и сцена с бабочкой и зелеными глазами)))
В общем, как всегда с Вашими рассказами, они мне как родные - никому бы не отдал, но все бы переделал ;) Не понял пассажей по поводу сложности восприятия медицинского аспекта рассказа. Все что касается клиники очень поверхностно и бегло - необходимый минимум, чтобы только создать атмосферу больницы и не вникать в специфику. Думаю, даже моего уровня образования хватает для понимания, так что с моей стороны тут никаких замечаний.
Игорь Бураков 14.05.2014 15:50 Заявить о нарушении
Да, бывает, что хочется переделать чей-то рассказ на свой лад. Ваш вариант концовки я понимаю, но, пожалуй, мне он нравится меньше. Ведь не обязательно, отдавая другому человеку свою энергию и жизненную силу, отдавать их до конца. Есть люди, как лужи - если вода из них утекла, то они пусты. А есть как родники - из них можно черпать, но они не оскудеют. В этом разница между Фетчем и Эрикой.
Джон Маверик 15.05.2014 00:32 Заявить о нарушении
Как я и говорил, мне понравились образы (момент с куклами, например, или замолкшие в спальниках люди (может они и правда все умерли?)), плюс у Вас хороший стиль и язык, так что скорее да, чем нет, хоть сюжет для меня оказался предсказуем. Вы сильно на мое мнение не ориентируйтесь - я слишком избалован остросюжетной литературой, чтобы прыгать от радости при каждом "внезапном" повороте сюжета. Я сам не был бы писателем, если бы все это не знал заранее)))
С радостью увидел, что этот рассказ будет в альманахе "Черновики мира" - мне очень нравится его вид, так что есть надежда, что он будет успешен и способствует продвижению многих авторов. Я туда тоже рассказ посылал, но число отправленных рассказов перевалило за 1400, так что я особо не надеюсь.
Игорь Бураков 15.05.2014 05:58 Заявить о нарушении
Ну что, Джон, я прочел. Признаюсь, не без труда, но прочел. Всё никак не мог понять что именно мне мешает, пока не дочитал до конца. При прочтении трудно избежать ассоциаций с "Оно" Кинга, так как ситуация где дети своими силами борются со злом... Да Вы и сами давали отсылку прямо в тексте. Но дело совсем не в сходстве, а в различии. Есть довольно серьезная сюжетная дыра, которая отобрала у меня доверие к тексту. Рассказ написан от первого лица. Я не раз встречал такие вещи, когда повествование ведется от лица персонажа, не могущего иметь слушателей для своего рассказа, и чаще всего такой подход не оправдан.
В вашем рассказе нет какой-либо отсылки к тому, что это своеобразные мемуары или история старика сидящего в камере с мягкими стенами. Более того, по тексту видно, что героя скорее всего линчуют в конце и никто уже не расскажет его историю (пьеса малость не в счет, так как она не может быть столь же дословной и информативной, как сам рассказ). В истории фигурируют книги о кукольнике, но что это за книги, кто и в каком ключе их написал, почему — все это непонятно. Да и почему их так много? Разве жизнь и личность одного героя, которого все еще и презирают, заслуживает такого обстоятельного описания (несколько книг)?
Еще мне почудилось, или рассказ писался в два этапа с перерывом? Или переделывался полностью или частично? Дело в том, что язык первой половины (а может и двух третей) сильно отличается от той проработки и полировки, что я видел в «Снеге» или в «Hatred». Хватало неаккуратных описаний, мелких ошибок, «невылизанности». Если Вас публиковали в Полдне, то советую сравнить тексты — исправили ли что-то корректоры и что именно...
Сама история мне понравилась, и тут даже говорить нечего . Трансформация героя удалась Вам на славу и я даже не подумал, что он становится Кукольником (или был им все это время). Немного странным кажется такое большое наличие интерпретаций, особенно если оно не задумывалось автором;) История выгодно отличается от похожих отсутствием однозначного хэппи энда, но опять же смысл произошедшего сложно опередлить для себя не из-за многосмысловости, а от отсутствия информации. Сама легенда о Кукольнике требует расширения и уточнения, как и история местности, где это все происходит. Возможно требуются диалоги и сцены с персонажами, к которым делаются только отсылки. Ребенок — самый лучший свидетель, ведь его часто игнорируют, про него забывают. Поэтому он легко мог присутствовать в множестве важных сцен, отображающих динамику отношений в городке.
Теперь по поводу мерзости и зла, уничтожающего город. Честно говоря, к концу рассказа я стал больше склоняться к мысли, что мерзостью происходящее было только для главного героя. И это была утрата невинности мира. Сперва все конфликты были под завесой детского непонимания, но затем они стали выползать на поверхность вместе со способностью воспринимать их взрослеющим ребенком. Но мистика плохо вписывается в это объяснение. Если бы не было сцены с удушьем и внезапного осознания себя кукольником мистику вообще можно было бы списать на воображение детей. В этом плане концовка кажется очень поспешной, сцена с детьми показывающими ГГ его изображение под дождем явно не выверена, не сбалансирована и тоже поспешна. Как и прямое обращение часовщика к ГГ. Он мог бы вообще сказать что-то типа «сколько же раз кукольника будут убивать» (примерно). Потому что имя героя не может совпадать с именем кукольника, так как мать и отец, памятующие о нем не смогли бы выбрать сыну такое имя.
Показательна сцена, где отец ГГ оправдывает кошку и самого Фабио, а жена начинает на него шипеть. Потому что в дело пошла мерзость. Она распространилась по городу и сделала очевидными определенные вещи. И даже отец, всегда предпочитавший кивать на рассуждения жены, сказал что-то против. Точнее он сказал то, что думает на самом деле, и именно нежелание говорить правду держало их брак. Получается, что в бочке содержалась не ложь, и даже не правда, которая ложь, но просто наша. Нет, там содержалась «вся правда» как есть. Мне даже показалось, что кукольник — это отсылка к Ньярлатхотепу Лавкрафта — предвестник бед, срыватель покровов, рассказывающий всю правду без прикрас. Либо он беспокойный дух, взявший город и его жителей в заложники, пытающийся на протяжении многих лет и перерождений сыграть свою роль именно так, как он того хотел. А хотел он, чтобы люди хлопали, когда им показывают правду, чего добиться невозможно. Тем более, что распространение травы/мерзости/влияния кукольника провоцирует людей на более худшие поступки, чем они обычно привыкли совершать, словно тот же кукольник подстегивает события подобно писателю, жертвующему реализмом ради напряженности и остросюжетности, т. е. это уже не правда до самого конца.
Существуют два литературных персонажа, которые напоминают мне о кукольнике. Это мастер драконьего театра марионеток из «Жизнь и времена западной колдуньи из страны Оз», который странствовал по деревням, показывая полуволшебные представления, в которых участвовали авторитетные личности местного самоуправления. В таких представлениях мастер демонстрировал гиперболизированную правду, либо вообще лгал, но люди ему все равно верили из-за кризиса доверия к церкви и власти. Второй персонаж — Нед Уилкокс из книги Кинга «Почти как бьюик». Нед пытается выяснить связь загадочной машины и смерти его отца, а так же понять смысл существования этого самого бьюика. Однако выслушав всю историю он чувствует разочарование, так как правда (вся правда) состоит в отсутствии у жизни и у каких-либо даже значимых событий реального окончания. Ничто не заканчивается по настоящему, нет финальных титров и подведения итогов — жизнь продолжается, бьюик все еще стоит, отец мертв, а все произошедшие события — всего лишь эффект от мимолетного воздействия сил невообразимо более могущественных и значимых, чем какой-то подросток и его горе.
Так что я могу сказать? Рассказ действительно хорош, когда дело касается сюжета и заложенных в него идей, однако мне явно не хватило более стабильной логики повествования и некоторой определенности в фактах. Так увиденные ГГ глаза на дне бочки только запутывают читателя, когда как было достаточно чувства удушения, чтобы дать отсылку как к заражению города, так и к травмирующим воспоминаниям о предыдущей смерти. Бочка и ее содержимое не может быть одновременно и кукольником, и метафорой на правду, и метафорой на ложь, и самим мальчиком. Ко всему, если кукольника убивали не раз, то где остальные артефакты с его духом и костями, и непонятно кто же понес наказание за это убийство? Так же как не видно наличия полицейского расследования сожжения ресторана Фабио — и это в ультра толерантной Европе времен ООН, когда каждое нападение на человека с другим цветом кожи может вызвать огромную бучу?
Не смотря на все возникшие вопросы, рассказ мне нравится, но мне очень не хватает чувства, что это законченное и профессионально написанное произведение. Той самой полировки не хватает. Плюс финал кажется обрезанным, ведь идея занавеса и аплодисментов (заявленная в названии) не получает развития, так как последние слова рассказа — это явно не занавес и не конец. Конца вообще нет. И как бы это ужасно не звучало, я хотел увидеть как этот спектакль приведет к трагедии.
Игорь Бураков 12.05.2014 16:12 Заявить о нарушении
"При прочтении трудно избежать ассоциаций с "Оно" Кинга, так как ситуация где дети своими силами борются со злом... Да Вы и сами давали отсылку прямо в тексте. Но дело совсем не в сходстве, а в различии. Есть довольно серьезная сюжетная дыра, которая отобрала у меня доверие к тексту. Рассказ написан от первого лица. Я не раз встречал такие вещи, когда повествование ведется от лица персонажа, не могущего иметь слушателей для своего рассказа, и чаще всего такой подход не оправдан."
Насчет "Оно", Вы, конечно, правы, хотя мне кажется, что рассказов (романов, повестей), в которых дети борются со злом, на самом деле очень много. Это чуть ли не главный лейтмотив большинства детско-юношеских произведений, что и понятно - о чем еще рассказывать детям, как ни о борьбе добра со злом? Так что Книг здесь, наверное, и ни при чем.
А в чем проблема "отсутствия слушателей"? Мне кажется, повествование от первого лица совсем не обязательно должно быть оформленно в виде записок или рассказа кому-то. Может, но не обязано. Кому, например, рассказывают свою историю герой "Коллекционера"? Никому он не может такое рассказать. И не мемуары это. Кому и откуда рассказывает о своей жизни герой фильма "Американская красота"?
"В истории фигурируют книги о кукольнике, но что это за книги, кто и в каком ключе их написал, почему — все это непонятно. Да и почему их так много? Разве жизнь и личность одного героя, которого все еще и презирают, заслуживает такого обстоятельного описания (несколько книг)?"
Какая разница кто написал книги? Вероятно, это что-то вроде сборника легенд тех конкретных мест - кем-то собранных и записанных. Некий герой, имя которого стало нарицательным.
"Еще мне почудилось, или рассказ писался в два этапа с перерывом? Или переделывался полностью или частично? Дело в том, что язык первой половины (а может и двух третей) сильно отличается от той проработки и полировки, что я видел в «Снеге» или в «Hatred». Хватало неаккуратных описаний, мелких ошибок, «невылизанности». Если Вас публиковали в Полдне, то советую сравнить тексты — исправили ли что-то корректоры и что именно..."
Нет, писалось без перерыва. И я, конечно, сравнивал тексты - рассказ был опубликован в "Полдне" практически без исправлений. А что не так со стилем? Вы не могли бы привести пример корявостей? Возможно, дело в некоторой "разговорности", потому что повествование ведется от лица подростка, который, разумеется, не говорит на чистейшем литературном языке. Это было бы странно. То есть язык приведен в соответствие с образом героя.
Уж если говорить о стиле, то "Разноцветный снег", на мой взгляд написан гораздо хуже. Про «Hatred» я не говорю - этот текст мы очень тщательно вылизывали для сборника.
Но мне хотелось бы посмотреть на Ваши примеры. Хотя бы парочку... может, я и правда, чего-то не вижу.
"Сама легенда о Кукольнике требует расширения и уточнения, как и история местности, где это все происходит. Возможно требуются диалоги и сцены с персонажами, к которым делаются только отсылки. Ребенок — самый лучший свидетель, ведь его часто игнорируют, про него забывают. Поэтому он легко мог присутствовать в множестве важных сцен, отображающих динамику отношений в городке."
Если бы это был роман, тогда - да. Но для маленькой повести или большого рассказа информации достаточно. Главные моменты акцентированы, второстепенные - оставлены в тени. Так что здесь скорее вопрос формы.
"Теперь по поводу мерзости и зла, уничтожающего город. Честно говоря, к концу рассказа я стал больше склоняться к мысли, что мерзостью происходящее было только для главного героя. И это была утрата невинности мира. Сперва все конфликты были под завесой детского непонимания, но затем они стали выползать на поверхность вместе со способностью воспринимать их взрослеющим ребенком"
Да!
Мерзость была в мире всегда, а вода из бочки только послужила катализатором.
" Если бы не было сцены с удушьем и внезапного осознания себя кукольником мистику вообще можно было бы списать на воображение детей. В этом плане концовка кажется очень поспешной, сцена с детьми показывающими ГГ его изображение под дождем явно не выверена, не сбалансирована и тоже поспешна. Как и прямое обращение часовщика к ГГ. Он мог бы вообще сказать что-то типа «сколько же раз кукольника будут убивать» (примерно). Потому что имя героя не может совпадать с именем кукольника, так как мать и отец, памятующие о нем не смогли бы выбрать сыну такое имя."
Насчет имени что-то не понял. Где у меня сказано, что имя ГГ и имя предыдущего кукольника совпадают? (а может, в книгах вообще не указано имени?) Но Часовщик-то знает все, ведь он живет с начала времен.
"Так увиденные ГГ глаза на дне бочки только запутывают читателя, когда как было достаточно чувства удушения, чтобы дать отсылку как к заражению города, так и к травмирующим воспоминаниям о предыдущей смерти. Бочка и ее содержимое не может быть одновременно и кукольником, и метафорой на правду, и метафорой на ложь, и самим мальчиком. Ко всему, если кукольника убивали не раз, то где остальные артефакты с его духом и костями, и непонятно кто же понес наказание за это убийство? Так же как не видно наличия полицейского расследования сожжения ресторана Фабио — и это в ультра толерантной Европе времен ООН, когда каждое нападение на человека с другим цветом кожи может вызвать огромную бучу?"
Ммм... А почему должны быть какие-то артефакты? Он же не святой, чтобы люди хранили его "мощи". А полицейские расследования? Просто осталось за кадром, потому что невозможно грузить повествование столькоми второстепенными фактами. Очевидно, причину пожара не установили или посчитали возгорание случайным: неисправная проводка или что-то такое. Сколько у нас таких случаев.
"Бочка и ее содержимое не может быть одновременно и кукольником, и метафорой на правду, и метафорой на ложь, и самим мальчиком.
Бочка - это метафора мерзости, которую совершают люди.
"И как бы это ужасно не звучало, я хотел увидеть как этот спектакль приведет к трагедии."
Ну, вот я как раз такие однозначные концы не люблю. Я ведь намекнул, какая трагедия может произойти. Но, возможно, что не произойдет никакой - в этот раз, а произойдет в следующий.
Джон Маверик 12.05.2014 18:03 Заявить о нарушении
«Когда пытается что-то разглядеть – хоть средь бела дня, – то прежде всего выхватывает это из воображаемой темноты узким направленным лучом. »
при чтении создается впечатление, что Мориц выхватывает фонарик, чтобы что-то осветить, потому что луч стоит после слова «выхватывает», плюс не хватает слова «света».
Далее, структура этого предложения разрушает клетки мозга))) :
«Впереди еще пять недель пряного лета с его теплыми ароматами и мягким сеном, рыбалки, чтения, задушевных бесед в нашем тайном клубе – сарае, ничейной развалюхе, которую мы облюбовали с молчаливого согласия взрослых, – игр, купания в речке и прогулок по лесу. »
Его точно нужно дробить или сокращать. Ко всему падеж у перечисляемых слов разнится.
И вот смотрите в чем тут проблема:
«В общем, беззаботного отдыха.
Беззаботного? Так нам тогда казалось... »
Совершенно очевидное указание одновременно на ретроспективу, т. е. автор глядит в прошлое, при этом имеется указание на повествовательность, т. е. наличие слушателя. Иначе человек не стал бы использовать такие выражения. Плюс тут намек на то, что события продолжились после лета, а значит открытый финал рассказа уже не такой открытый.
Теперь смотрим сюда:
«Мориц раскрыл перед собой на досках толстую, похожую на амбарный журнал книгу и навел тонкий луч фонарика на первый абзац первой главы – словно маркером отчеркнул, – но Лина тяжело навалилась ему на плечо и ладошкой закрыла текст. Я только успел заметить нарядную готическую «P» в шутовском колпачке и с двумя тонкими горизонтально вытянутыми руками, отчего она казалась похожей не столько на «P», сколько на «R». С обеих рук заглавной буквы свешивалось по марионетке – пляшущий Каспер и снулая синеволосая девица в клетчатом переднике.
- Ты обещал дорассказать про Кукольника, – потребовала Лина. »
Очень интересная сцена. Во-первых, что за книга у них в данный момент в руках? Спустя кучу текста говорится, что это второй том. Причем Мориц только собирался почитать про кукольника, но в первом томе уже сказано о теориях его смерти. И раз он должен был до рассказать, значит что-то уже рассказывал, но почему не всем, раз Седрик вообще не знает кто это такой. Плюс буква Р в тексте изображена в виде Кукольника, т. е. первый том был про кукольника, и второй тоже о нем? Что же там за история такая? Причем это уже точно не сборник. Я тут про Чернобыль читал, так там одной тоненькой книжки с картинками хватило чтобы охватить все, вплоть до экстремального туризма в наши дни. А пятитомник об одном человеке — это должен быть очень значительный персонаж для истории... и опять тогда Седрик должен о нем знать))) Я вот так вот покругу ходил и к однозначному ответу не пришел. И с чего герои решили, что Кукольник брал время у Часовщика, если Часовщик не является легендой да и вообще никак не связан с Кукольником. Тем более в легенде должно говориться о том, насколько давно жил Кукольник (но готов поспорить, что не сто лет назад, а больше) и чем именно он не угодил людям, раз он легенда (многие легенды обладают определенной назидательностью).
Странный переход:
«Тогда Часовщика стали бояться.
- Возможно, в сарае,»
Ни про страх перед Часовщиком не закончили, ни перехода дельного к дальнейшей истории.
Далее:
«- Он не мог иначе, – возразил Мориц не то Лине, не то мне на мои невысказанные мысли. – В книге написано, что марионетки были живыми, и что на самом деле не Кукольник их водил, а они его водили. Он не смог бы от них освободиться, даже если бы захотел. Хотя плевки и побои доставались ему, Кукольнику. » То есть предположительно куклу были заколдованными? Но развития эта мысль не получила. Тогда может имеется ввиду, что все люди были его марионетками и их поведение влияло на его представления? В любом смысле эта фраза противоречит финалу рассказа, хоть можно и объяснить неточностью легенд...
Так, далее бочка. Когда Мориц называет ее кораблем, он просто вступает в своеобразную игру, раз все и так знают про бочку. Так? Но сколько лет бочке, почему она до сих пор не сгнила и не прохудилась? Ей от силы хватит десяти лет, чтобы начать течь. Тогда и кукольника, получается, утопили в ней совсем недавно! Так?
Сразу хочу заметить про портрет Кукольника — очень неудачный переход. Ну кто его мог рисовать и зачем? А если это реконструкция со слов очевидцев, то опять таки его прибили совсем недавно. Да и сходство ГГ с кукольником едва ли может быть очевидно, так как у них должна быть большая разница в возрасте. Если честно, очень хотелось бы получить проработку легенды, ведь так многие вопросы пропадут. По поводу того, что дети узнали в ГГ кукольника — достаточно было простой интуиции. И, если честно, в какой-то момент я подумал, что дети убьют ГГ из желания скрыть мерзость...
Кстати, про возраст бочки может и не имеет смысла жаловаться, так как ее может хранить от ржавчины мерзость. Но зачем ей это делать, если мерзость имеет тенденцию распространяться, а значит должна наоборот разъедать бочку. Да и когда вообще стали изготавливать железные бочки?)))
Необходимо раздробить вот это предложение:
«Вода из него так медленно и вальяжно вытекла, будто хотела продемонстрировать свое презрение к закону Ньютона, и вот тут-то мы осознали, что никакие зеленые человечки не плавали в гравитационном растворе, а настоящим космическим пришельцем была она – красивая, ярко-серебряная и пока еще безымянная, причудливо и страшно преломлявшая облака нашего земного неба. » Так как длина мешает восприятию и мысль теряется без повторного слова вода в конце.
А перед кем извиняется повествователь? -
«как лягушка в пруду – простите, о девочках так нехорошо – как рыба в воде. » Да и сколько ему лет, когда он все это рассказывает? Я понимаю, что никому он ничего не рассказывает и это просто такой способ подачи материала, но тогда меня беспокоит открытый финал, в котором последняя фраза героя как бы произнесена вслух для всех, а не для себя. Как это сложно объяснить! Просто если все это внутренний монолог, то он не должен кончаться в той ситуации, в которой закончился рассказ. Вполне могла быть фраза типа «и вот теперь я стою за нераскрытым занавесом и вспоминаю каждый миг этого лета, неизбежно приближавший меня к этому моменту. Вся моя короткая жизнь и жизни до нее ничего не значат по сравнению с предвкушением триумфа или очередного рокового провала. Декорации установлены, музыка звучит, а актеры на своих местах подле меня, одетые в импровизированные наряды. Они стоят передо мной, понурившись. Испуганные дети. Покорные моей воле марионетки. Ничего, ребята, мы им всем покажем, мы их заставим посмотреть на собственную мерзость со стороны. Уж это-то их точно проймет, правда? А там — как Бог даст.
Друзья, откроем занавес! Аплодируйте Кукольнику! Громче! Громче! Громче!!!»
Естественно, у меня могут найтись еще замечания, так как я старался касатья пределов первой главы. Ощущения некой неправильности не берется сразу из четких примеров, но рождается из некой внутренней убежденности. Не примите это как попытку докопаться до каждой мелочи, ибо рассказ все равно оставляет с ощущением необходимости все обмозговать, даже если я всю дорогу цеплялся к деталям и нестыковкам.
Игорь Бураков 12.05.2014 19:47 Заявить о нарушении
И все-таки не везде понял суть претензий.
"«Когда пытается что-то разглядеть – хоть средь бела дня, – то прежде всего выхватывает это из воображаемой темноты узким направленным лучом. »
при чтении создается впечатление, что Мориц выхватывает фонарик, чтобы что-то осветить, потому что луч стоит после слова «выхватывает», плюс не хватает слова «света»."
То есть, "это" ассоциируется со словом "фонарик"? А почему? Вроде ясно, что оно относится к слову "что-то". Если убрать вводную часть: "Когда пытается что-то разглядеть, то прежде всего выхватывает это из воображаемой темноты..."
Наверное, "средь бела дня" фразу запутало, потому что так-то она вполне прозрачная.
"«Впереди еще пять недель пряного лета с его теплыми ароматами и мягким сеном, рыбалки, чтения, задушевных бесед в нашем тайном клубе – сарае, ничейной развалюхе, которую мы облюбовали с молчаливого согласия взрослых, – игр, купания в речке и прогулок по лесу. »
Его точно нужно дробить или сокращать. Ко всему падеж у перечисляемых слов разнится."
Сократить можно, а падеж таки один. Если убрать для прозрачности уточнения, относящиеся к словам "лето" и "сарай", то получится:
"«Впереди еще пять недель пряного лета, рыбалки, чтения, задушевных бесед в нашем тайном клубе, игр, купания в речке и прогулок по лесу. »
Все слова в одном падеже. Уточнения, естественно, в другом, потому что это уже не однородные члены. Но я согласен, что структура фразы сложновата.
Что касается книг о Кукольнике... Как я уже написал, это что-то вроде сборника легенд, а сам Кукольник - персонаж, вроде Ходжи Насреддина или Тиля Уленшпигеля. К тому же, Кукольник был не один. Он все время умирал и рождался, то есть это собирательный образ многих кукольников из разных поколений. Отюда и множество "казней".
" И с чего герои решили, что Кукольник брал время у Часовщика, если Часовщик не является легендой да и вообще никак не связан с Кукольником."
Это просто синоним фразы "жил очень давно". Потому что Часовщик живет чуть ли не с начала времен. Плюс привязка к месту, потому что Часовщик - достопримечательность местная.
"В книге написано, что марионетки были живыми, и что на самом деле не Кукольник их водил, а они его водили. Он не смог бы от них освободиться, даже если бы захотел. Хотя плевки и побои доставались ему, Кукольнику. » То есть предположительно куклу были заколдованными? Но развития эта мысль не получила. Тогда может имеется ввиду, что все люди были его марионетками и их поведение влияло на его представления? В любом смысле эта фраза противоречит финалу рассказа, хоть можно и объяснить неточностью легенд..."
Как раз не противоречит. Ведь марионетки были людьми. Когда люди вместе делают одно дело - они "водят друг друга", завязаны друг на друге. Может, лидер уже и хотел бы уйти, но ведомые не дают.
Легенду, да, можно было бы проработать. Но опять же не в рамках рассказа или короткой повести. Если когда-нибудь решусь делать из этого текста крупную форму, то первым делом как следует пропишу легенду. Но это будет дело не короткое - раз легенда на много томов.:)
Джон Маверик 12.05.2014 21:29 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 12.05.2014 21:47 Заявить о нарушении
Джон Маверик 12.05.2014 21:49 Заявить о нарушении
Клайв Баркер же находится по другую сторону спектра. Он своеобразный "автор не для всех" часто непонятый и даже принимаемый за ненормального) Это поэт странностей, человек, который лучше всех прорабатывает отрицательных персонажей как настоящих личностей со своими мотивами и причинами, а не делает из них опереточных злодеев. Очень советую раздобыть одну из "книг крови" Баркера - это сборники его малой формы. Так же Вы можете знать его за фильмы "Восставшие из ада" и "Полуночный поезд с мясом" (исходники, как водится, лучше чем кино).
Игорь Бураков 12.05.2014 22:16 Заявить о нарушении
Джон Маверик 12.05.2014 22:32 Заявить о нарушении
А я перейду ко второму Вашему рассказу, который присоветовали. Готовьтесь)))
Игорь Бураков 12.05.2014 22:42 Заявить о нарушении
Джон Маверик 12.05.2014 23:07 Заявить о нарушении
Дело в том, что прозовский интерфейс не поддерживает курсивы, а для данного текста они важны.
Джон Маверик 12.05.2014 23:10 Заявить о нарушении
Моника Фишер 27.05.2014 16:52 Заявить о нарушении
Джон Маверик 27.05.2014 18:06 Заявить о нарушении
Иронично, пускай и жутко местами. Мне нравится то, чего сам создать не могу - более глубокого чувственного восприятия ситуации. Больше всего жаль Свена - он, судя по всему, когда-то тоже пытался или писать или рисовал на тетради) В рассказе торчат уши Кафки, или я не прав?)
Игорь Бураков 08.05.2014 07:26 Заявить о нарушении
Джон Маверик 08.05.2014 12:12 Заявить о нарушении
И главный герой сам стал ангелом. Такое ведь тоже возможно, хоть настрой концовки говорит об обратном... Едва ли возможна эта мифическая "полная свобода", хотя бы потому, что образ ангелов относится к патриархальной религиозной идеологии. Но не от мира сего - это да. Сколько ангелов поместится га острие штыка, направленного в сердце? Как минимум один ;)
Игорь Бураков 07.05.2014 22:46 Заявить о нарушении
Да, возможно, герой и стал ангелом, но хорошо ли это? Не знаю... Ведь его судьба - быть человеком.
Игорь, спасибо большое за отклик!
Джон Маверик 07.05.2014 22:51 Заявить о нарушении
Порекомендуете что-нибудь особенно важное для Вас из всего многообразия Ваших работ?
Игорь Бураков 07.05.2014 23:23 Заявить о нарушении
Это какой Ваш рассказ удостоился такой чести? Интересно почитать.
У меня, пожалуй, самый достойный вот этот рассказ: http://www.proza.ru/2011/11/03/1256
"Аплодисменты для Кукольника".
Но он длинный. Если не боитесь объема, то почитайте, текст легкий, читается быстро. Он изначально писался как бы для подростков, но в итоге получился вполне себе взрослый.
Если их тех, что поменьше, то можно посмотреть вот этот: http://www.proza.ru/2013/04/17/1919
"Разбилась душа о камни".
Он тоже получился неплохой. Правда, пострадал из-за того, что проза.ру не допускает курсивов.
Джон Маверик 07.05.2014 23:51 Заявить о нарушении
Мой противоречивый рассказ - "Кризис творца". На Прозе его уже нет, так как я решил подумать о его правке по результатам того самого обсуждения.
Он все еще есть на ЧХА - http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=325143&pid=0
на обсуждение не буду давать ссылку - там много флуда и почти ничем не скрытых оскорблений. Меня Ваше головоногое не поймет)))
Игорь Бураков 08.05.2014 05:52 Заявить о нарушении
Джон Маверик 08.05.2014 12:13 Заявить о нарушении
Джон Маверик 08.05.2014 22:41 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 09.05.2014 04:54 Заявить о нарушении
Джон Маверик 09.05.2014 12:24 Заявить о нарушении
Поверил... Просто прочел и поверил. Сколько не бродил последнее время, сколько не участвовал в обсуждения, всюду преследовал меня призрак Станиславского, возмущенно вопящий свое "Не верю!" Скорее всего, именно вера делает из текста рассказ, историю. Не безошибочная орфография и пунктуация, не выверенные фразы, не перечисления состоящие не менее чем из трех примеров (что я сейчас зафейлил)), а именно доверие читателя автору. Сперва я с раздражением отметил какие-то неточности и словно бы хаотично расставленные интерлюдии, но затем втянулся и забыл, спрятал скепсис и стал внимательно следить за историей. На смену раздражению пришло опасение, что читаю очередного Газонокосильщика или Defcon, но в итоге рассказ выдал оригинальную, а главное приятную душе концовку. И все интерлюдии получили логичное завершение, и даже самому радостно на душе, что у вымышленных персонажей что-то на поправку пошло. Короче истинная русская фантастика без каких-либо "но" и "если" или даже "отнюдь")
Все дело, наверное, в добре. К добру тянешься, в него хочешь верить. Уже забыл какого это - не пытаться причинить боль своей литературой, желать поделиться радостью, а не ужасом и страданиями. Благодарю за напоминание. Надеюсь, за это в ответе оба соавтора, а не кто-то один.
Игорь Бураков 03.05.2014 15:31 Заявить о нарушении
Этот рассказы был написан для конкурса "Наше дело правое", так что позитив и "правота" персонажа были обязательны... Но я согласен с тем, что литература должна быть гуманной и стараюсь этому следовать.
Джон Маверик 03.05.2014 15:38 Заявить о нарушении
Джон Маверик 03.05.2014 15:38 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 03.05.2014 15:51 Заявить о нарушении
Надо будет почитать Вашу прозу, я люблю такое, чтобы как гвоздь сквозь ботинок.:)
Что касается реализма - очень многие авторы работают в этом жанре и у многих это получается лучше, чем у меня. Так зачем я буду им подражать? В мои тексты, даже самые реалистичные, все равно прокрадывается сюр.
Джон Маверик 03.05.2014 19:35 Заявить о нарушении
Буду рад Вашему вниманию, благо, что ни за один представленный на Прозе текст мне не стыдно.
Кстати, а почему Вы ушли с ЧХА?
Игорь Бураков 04.05.2014 00:20 Заявить о нарушении
На ЧХА получился скандал на ровном месте, мне пришлось уйти. Но в принципе, я не много потерял, там читают довольно вяло.
Джон Маверик 04.05.2014 00:43 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 00:46 Заявить о нарушении
Я точно не откажусь от мистики, пока не напишу свою Темную Башню)))
Игорь Бураков 04.05.2014 00:53 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 01:04 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 04.05.2014 01:09 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 02:32 Заявить о нарушении
Что до женского романа... Как? Как это вообще вышло?)))
Игорь Бураков 04.05.2014 07:27 Заявить о нарушении
С романом, конечно, глупо получилось. Не знаю, с какой радости они занесли его в категорию "женский" (и это был их не единственный ляп, другого по аннотации не видно), думаю, им просто надо было сунуть его в какую-нибудь серию. Но опять же, начинающему автору не пристало привередничать. :)
Джон Маверик 04.05.2014 13:04 Заявить о нарушении
С обложкой очень много что не так - шрифты, цвет текста, сочетание фона и центрального изображения. Ее кто-то целенаправленно делал, или это заготовка такая?
Буква "Е" в фамилии не меняет цвет, как последующие, да и вообще вполне реально было сделать так, чтобы буквы не лезли на изображение. Не совсем понятно как фон и изображение сочетаются, почему название книги и имя автора схожим шрифтом, размером и цветом. Сознайтесь - кто это делал? Я пойду отомщу за Вашу книгу.
Игорь Бураков 04.05.2014 14:42 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 14:54 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 04.05.2014 15:05 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 15:08 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 15:18 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 04.05.2014 15:22 Заявить о нарушении
А на рекламу у меня, к сожалению, нет денег, как и на издание за свой счет.
Джон Маверик 04.05.2014 15:28 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 15:31 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 04.05.2014 15:40 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 15:46 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 04.05.2014 15:49 Заявить о нарушении
А где Вы расчитываете издать Вашу историю про попаданцев? Хотелось бы почитать...
Джон Маверик 04.05.2014 17:46 Заявить о нарушении
Игорь Бураков 04.05.2014 18:26 Заявить о нарушении
Джон Маверик 04.05.2014 23:22 Заявить о нарушении
Боевик тоже не мой жанр, но хватает сюжетов и ситуаций, когда люди прибегают к насилию. Не уметь писать о насилии - не иметь представления о человеческой натуре. И иногда это не просто констатация факта, но и экшн.
Игорь Бураков 05.05.2014 05:27 Заявить о нарушении
Насколько я понимаю, кровавость, некоторая алогичность, развязка на 180 градусов и неряшливость повествования - это все неотъемлемые детали жанра "слэшер". Но разве не вторичность подобной литературы превратила "хорор" в низкий жанр? Где роскошные психические профили героев Кинга? Где атмосфера порока Баркера? Где крепкая основа и предыстория Лавкрафта? Страх перед насилием и кровавая развязка - это ли лицо настоящего ужаса?
Игорь Бураков 24.04.2014 16:59 Заявить о нарушении
Очень люблю мистику - перечитал не мало произведений, в том числе и классиков, во главе который стоит Говард Лавкрафт. К несчастью, это сделало меня очень требовательным к каждому новому представителю сего жанра...
Рассказ Ваш хорош, скрывать не стану. Однако я заметил несколько сомнительных (лично для меня) моментов. Знаком с работой полиции не по наслышке, поэтому скажу сразу - по поводу обращения к психиатру "условника" сотрудники УИН (не полиции) вполне могут заинтересоваться, но не более того. Никто его обратно не упечет, и врач, естественно, ничего не расскажет (клятва и все такое прочее). Исходя из этого, как мне показалось, Аркадий мог не только спокойно обратиться к врачу, но еще и водить того за нос, не говоря откуда у него сны и страхи. Ко всему прочему, продолжительный процесс лечения и постепенное обнаружение истинной причины могли бы объяснить причину увлеченности самого врача - его захватил странный и загадочный случай, поэтому он не сообщил в полицию.
Далее, хочу отметить, что уголовники, подчас не умея ни писать, ни читать толком, все равно неплохо общаются на сравнительно нормальном культурном уровне. Да, имеются жаргонизмы, да, они могут материться, но я бы не сказал, что они неандертальцы. Поэтому Вы вполне могли сделать повествование со слов Аркадия дословным, без оговорок о переводе и окультуривании. Особенно это важно по той причине, что ближе к концу текста появляется ощущение, что Вы поспешили - повествование ускоряется, а Аркадий начинает говорить Вашими словами, что приводит к снижению реализма. Поэтому я считаю, что Аркадию совершенно не обязательно быть матерым "уркой". Достаточно человека с непростой судьбой. Или тогда уж нужно "урку" вывозить от начала и до конца - с жаргоном, ошибками в словах, чтобы реализм не хромал.
Еще фигура врача мне показалась очень спорной. Он, судя по всему, совершенно близорук, если не заметил нескольких вопиющих фактов: если Аркадий не грабил девушку, то он не мог знать про часы на ее руке, а так же в историю бы не вписалась машина у забора. Конечно, Аркадий мог быть преследователем, который наблюдал за девушкой и знал об этих фактах, но тогда адекватный психиатр ни за что не оставил бы хрупкую одинокую девушку наедине с психом (кстати, психиатр может сразу отличить больного "психически" от человека с "психологической" травмой - все же разные это вещи).
Еще эта девушка паталогоанатом, живущая в шикарном доме с кучей дорогих вещей. Да, в небольших городах потрошители могут неплохо зарабатывать, но точно не настолько хорошо, чтобы жить в особняках. Тут могло затесаться наследство богатой бабушки, но на него не было никакой отсылки (хоть про картину девушка могла сказать, что это бабушка изображена).
Из-за обозначенных моментов поведение врача кажется несколько... близоруким. Если в тот момент на него и подействовали чары девушки, то впоследствии он вполне мог свести одно с другим и засомневаться. А за сомнением последовало бы повторное посещение дома.
Еще мне, как любителю подробностей, не хватало описания состояния девушки, из которого бандиты заключили, что она мертва. Может у нее дыра в животе была или что-то похожее? А живот был набит проклятым золотом, которое и не давало ей умереть. И доктор вполне мог подумать о возможности взглянуть на живот девушки, но вот незадача - она живая, ходит, а травмы прикрывает сорочка. Хотя если бы у нее внутри что-то пощелкивало - это было бы достаточно жуткой деталью.
В итоге: мне кажется, что рассказ несколько поспешен. Он достаточно велик, чтобы уже не заботиться о размерах и дописать несколько сцен и объяснений. Ко всему прочему, моменты с психоанализом, описание снов и сцены "опускающегося на героев ужаса" заслуживают большей детальности и тщательности.
Игорь Бураков 21.03.2014 16:21 Заявить о нарушении
Большое спасибо за столь обстоятельный отзыв!
Теперь по пунктам:
1. Образ Аркадия - я согласен с вами, я постараюсь исправить, конечно, он не "урка", а просто слабохарактерный и, как вы сказали, с непростой судьбой (кстати, милиции он боялся не потому что обратился к врачу, а потому что рассказал врачу, что участвовал в преступлении, пусть и неудачном)
2. Аркадий присутствовал при ограблении в спальне, а значит мог всё видеть.
3. Врач вполне реалистично оценивал, на что способен Аркадий, а на что - нет, так что он не сомневался в том, что девушке ничего не угрожает.
4. Образ девушки мне и самому неясен - кто она или что она такое. Я не особо разбираюсь во всякой нечисти, и здесь, согласен, получилось, как говорится, грубыми мазками, и каждый может увидеть что-то своё. Я имел в виду, что у неё есть так сказать "потребность в людях" чтобы "жить" дальше...
5. Золото в животе - необычная идея! Но это не объяснило бы её "выздоравление" после "встреч" с непрошенными гостями...
6. Это только рассказ, и вы правы - я поленился "нырять" в него поглубже...
Ещё раз спасибо за отзыв!
Андрей Собакин 25.03.2014 10:22 Заявить о нарушении
Золото - проклятый клад, которым девушка завладела в свое время. Он делает ее умертвием - живым трупом, однако только если всегда находится с ней. Поэтому девушка вырезала в животе отверстие, куда и сложила золото, чтобы его было сложнее украсть или вообще догадаться о том, где оно спрятано. При этом девушке необязательно использовать людей для продления жизни - она просто хотела им отомстить, так как часики тоже были из клада или что-то типа этого. Тут уж можно пофантазировать) У меня довольно буйное воображение, поэтому можете особо не обращать внимания на мои советы - далеко не всем нравится такая "экстравагантная" литература. Спасибо, что не обиделись на обзор - будет время, другие Ваши рассказы прочту...
С уважением, Игорь.
Игорь Бураков 25.03.2014 11:08 Заявить о нарушении
Не назвал бы данный рассказ ужасами, но читается приятно и легко. При всей грамотности, есть несколько вопросов к сюжету. Так вся штука с "это все взаправду" и "а вдруг и я щас колесом обернусь" страдает от эффекта сказочности текста. После прочтения основной части остается ощущение, что все это ну просто никак не могло быть правдой, а поэтому бояться нечего. Взять хотя бы тот факт, что рассказчице доподлинно известно, что героиня отдала все золото цыгану, или что ночью к дому ведьмы кошки приходили и воронье слеталось, хоть об этих фактах знали разные персонажи, общение которых по этому поводу никак не продемонстрировано. Тот же Виктор - получается, что он знал про колдовство, но так ни с кем этого не обсудил.
Далее - основное повествование настолько лубочное (в хорошем смысле), что такие современные элементы, как милиция, псих больница и т.д. кажутся чужеродными тексту объектами. Их или убирать нужно, или весь текст подгонять к одному знаменателю (да, в деревнях сейчас живут почти как в старые добрые, однако и туда просачиваются телевидение, мобильники и попса).
И последнее - недостаток подробностей. Ужас не оживет только от того, что в конце автор начнет нагнетать жути в стиле "писем счастья". Сцены с ворожбой, попытками сестры постучаться в свой дом и колесом катящимся "аки живое" должны быть расширены и дополнены деталями, чтобы выиграть в достоверности. Господи, Стивен Кинг в свое время впарил мне, что можно убить сосущего эмоции демона, затолкав ему в хобот комок жеваных ирисок ("Библиотечная полиция"). А если он может, то и Вы сможете)))
Вот такая гостевая рецензия! Прошу не обращайте внимания на несколько саркастичный тон - это уже почти профессиональная деформация. Мне действительно понравился текст, и в связи с этим мне искренне хочется, чтобы он стал еще лучше.
С уважением, Игорь.
Игорь Бураков 20.03.2014 22:00 Заявить о нарушении
Саша Рассказова 21.03.2014 20:04 Заявить о нарушении
Ярослав Полуэктов 19.05.2020 14:23 Заявить о нарушении