C 22:00 до 02:00 ведутся технические работы, сайт доступен только для чтения, добавление новых материалов и управление страницами временно отключено

Марина Де Косте - написанные рецензии

Рецензия на «Счастливое мамство» (Олена Братель)

Дети – самое прекрасное в нашей жизни! Правда иногда очень обидно, что мало кто замечает, сколько времени мамы отдают ребенку. Но в этом и состоит тайна "невидимого" воспитания.

Марина Де Косте   20.03.2014 15:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Не очень доброе утро» (Олена Братель)

Несмотря ни на что, надо оставаться оптимистом!
А вот что делать с обращением "женщина", которое мы используем в разных ситуациях, я уж и не знаю… )

Марина Де Косте   20.03.2014 15:19     Заявить о нарушении
Рецензия на «Случай в маршрутке» (Олена Братель)

Реаллии из жизни...
Стильная миниатюра.

Марина Де Косте   20.03.2014 15:17     Заявить о нарушении
Рецензия на «Праздничный торт» (Олена Братель)

Главное – делать любое дело с полной отдачей и огромным желанием, и все обязательно получиться! Праздничный торт с машинками из мастики – это тоже своего рода достижение, которым, благодаря одному клику фотоаппарата, неоднократно будет восхищаться Ваш сын, просматривая в будущем свой детский альбом.

Марина Де Косте   20.03.2014 15:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «Розбiжнiсть iдей» (Олена Братель)

Гарна та актуальна мініатюра!
Кохання – аполітичне, проте його можна підкріпити схожістю політичних уподобань.

Марина Де Косте   20.03.2014 15:11     Заявить о нарушении

Tudo é bom, só porque no sítio russo em alguma outra língua?

Максим Прохоров   20.03.2014 15:19   Заявить о нарушении
Уважаемый Максим! У литературного творчества уникальная сущность: оно может выражаться с помощью разных языков, и от этого оно не становится хуже или лучше. Творчество - это песня души, а наши души говорят на разных языках, и это прекрасно, ведь в разнообразии есть особая красота. Вот моя душа говорит на двух языках: на русском и украинском, и я рада, что существуют читатели, которые могут читать мои произведения на этих языках. Мне кажется, что прекрасно, что существует этот чудесный сайт, на котором люди могут делиться своими произведениями. Поскольку сайт русский, понятно, что большинство писателей и читателей русскоязычные, но это не значит, что мы должны ограничиваться только этим языком. Огромным достоинством творчества я считаю то, что оно не подвергается языковым ограничениям. Пусть Ваша душа говорит на том языке, который Вам кажется оптимальным для выражения Ваших мыслей! Успехов Вам в творчестве!

Олена Братель   20.03.2014 23:15   Заявить о нарушении
Олена, позволил себе перевести на русский Ваш текст.
Если не возражаете, опубликую

Светлана, сидя в студенческой аудитории за предпоследней партой, уже несколько недель с интересом наблюдала, как зарождаются чувства у ее однокурсников: Николая и Татьяны. Признаться, Светлане нравился Николай, но она оставила все свои надежды на взаимность, видя, как гармонично смотрится эта пара: оба стройные, светловолосые и в обоих василькового цвета глаза, только у Николая немного потемнее. Вот правду говорят, что Бог не спит и видит пары. Они были словно созданы друг для друга, и все видели, как им хорошо и уютно вдвоем. Все вместе. Походы в читальный зал, обеды в столовой, одна парта на лекциях и семинарах...

Насмешливые и дерзкие глазки Татьяны с радостно выпрыгивали и хватали Николая за короткий чубчик и тянули с такой, что щеки парня вспыхивали по-детски милым румянцем. В их взглядах друг на друга струился теплый свет, которым Светлана искренне восхищалась: «Все таки, бывает, бывает подлинное, чистое, непостижимое чувство любви.»

Улица бурлила, и однажды студенты бросили занятия и пошли на митинг. Светлана и Татьяна были против кардинальных действий, и одни из немногих пошли в тот день на первую пару. Светлана заметила необычно грустный взгляд Татьяны, которая ждала своего любимого, сидя на их парте, одиноко вглядывалась в пустоту заоконной дали. Преподаватель так и не смог справиться и призвать присутствующих студентов говорить только по теме семинарского занятия. Все были разгорячены и взволнованы тем, что происходило за стенами университета. Эхо оживления революционных улиц не давало им успокоиться. Ко второй паре вернулись студенты, с митинга, разговоров и дискуссий стало еще больше. Обсуждение горячило и волновало юношескую кровь. И только Татьяна продолжала грустно и задумчиво молчать.

Николай зашел в аудиторию вдохновленный, раскрасневшийся, со своим милым хохолком, который так нравился и Светлане. Девчонка невольно залюбовалась статным юношей: «Вот он - мужчина ее мечты. Активно жестикулируя, Николай что-то эмоционально объяснял хрупкой брюнетке, которая очевидно была вместе с ним на митинге и теперь завороженно слушала страстные объяснения юноши, кивая головой в знак абсолютной и безоговорочной поддержки. Не прекращая горячей речи, обращаясь только к благодарной слушательнице, Николай направился к последней парте, даже не поздоровавшись с Татьяной. Он равнодушно прошел мимо нее. Та с горечью потупила голову.

Светлана, видя это все, печально вздохнула: «Как хрупко чувство. Неужели, какие то идеологические разногласия могут стать ему помехой? Неужели это может послужить преградой настоящей, чистой, необъяснимой любви? Несовпадения идей и отношения, их ценность равнозначна? А может и не было любви?...»

С уважением
Тышкевич

Тышкевич   21.03.2014 13:23   Заявить о нарушении
У литературного творчества уникальная сущность: оно может выражаться с помощью разных языков...
"выражаться..." для кого? Для Автора? А читатель здесь как? А слушатель?
Я про "здесь", а не про "как".
И я Вас не об этом спросил?

Максим Прохоров   21.03.2014 14:08   Заявить о нарушении
Спасибо за перевод!
Спасибо!
Могу Вам написать это на 5 языках. Но поскольку сайт ...Ru пишу на русском.

Максим Прохоров   21.03.2014 14:16   Заявить о нарушении
Тышкевич, огромное спасибо за перевод! Работа переводчика - очень сложна и ответственна, и, к сожалению, нередко ее не замечают. Поэтому еще раз - мои слова благодарности с пониманияем объема проделанной Вами работы.

Олена Братель   22.03.2014 00:24   Заявить о нарушении
Олена, для меня Ваши слова - подарок. Мне показалось очень трогательной Ваша история. Поправлю ошибки и опубликую.

Удачи Вам, симпатичная душе Олена.

Тышкевич   22.03.2014 00:38   Заявить о нарушении
Максим, творчество появляется именно благодаря автору, и появляется оно на том языке, на котором автор думает. Я уверена, что творчество на любом языке найдет своего читателя. И мне кажется, что не совсем правильно ограничивать автора в праве выбора языка для выражения своих мыслей. Да, этот сайт русский, и большинство авторов и читателей общаются здесь на русском. Но в то же время, этот сайт для творчества, которое не обязательно должно быть на русском языке. И конечно, прекрасно, если произведения могут быть переведены с любого другого языка на русский, но это, к сожалению, не всегда возможно.

Олена Братель   22.03.2014 01:11   Заявить о нарушении
Тышкевич, еще раз огромное спасибо Вам за перевод моего произведения. Я уже сделала некоторые правки в русском варианте и поместила его на сайте - http://www.proza.ru/2014/03/22/255

Олена Братель   22.03.2014 03:42   Заявить о нарушении
Максим, наверное, наилучшим вариантом является размещение произведения на украинском языке с его переводом на русский, ведь правы Вы - сайт ведь русский. Этому моему произведению повезло: нашелся чудесный человек - Тышкевич, - который перевел его. Надеюсь, что однажды я смогу продублировать все свои украиноязычные произведения их переводами на русский язык.

Олена Братель   22.03.2014 03:47   Заявить о нарушении
Я думаю, Олена, так будет правильно. И понятно читателям ПрозаРу. Тем более, что появится возможность у Вас опубликовать работу на украинском сайте на русском языке и дать её перевод на украинский.

Максим Прохоров   22.03.2014 12:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Неподарована квiтка» (Олена Братель)

Правдива історія жінки-романтика. Витончений стиль, вдалі порівняння та метафори.
Скоро у всіх парках столиці замайорять тюльпани, які будуть віддано дивитися перехожим у очі і пророкувати наближення літа!
Квітнемо!

Марина Де Косте   20.03.2014 15:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Хризантеми» (Олена Братель)

Гарно, романтично, осінньо...

Марина Де Косте   05.11.2013 16:25     Заявить о нарушении
Дякую за відзив)

Олена Братель   06.11.2013 18:02   Заявить о нарушении
Дякую за відзив! добре було б, якби свічки плакали лише від щастя...

Олена Братель   30.10.2013 02:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Толстушка» (Олена Братель)

Життєва мініатюра!!!
Все ж таки, головне - здоров"я та віра в себе!

Марина Де Косте   22.10.2013 16:55     Заявить о нарушении
Вірити в себе потрібно в будь-якому випадку, але так хочется бути стрункою...

Олена Братель   30.10.2013 02:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Шлях до кохання» (Олена Братель)

Ми ніколи не знаємо, що для нас підготувала доля. Велике щастя – знайти своє кохання та бути щасливою. Доля все ж посміхнулася героїні, але перед цим поводила її по заплутаним стежинам життя.

Марина Де Косте   22.10.2013 16:53     Заявить о нарушении
О так, до справжнього кохання іноді треба дорости. А нам же так хочеться, щоб воно швидше до нас прийшло. Іноді треба трішечки почекати...

Олена Братель   30.10.2013 02:57   Заявить о нарушении