Кори Маркевич - написанные рецензии

Как можно сравнивать богатейший русский язык с бытовой украинской "мовой", которая никогда не перестанет быть диалектом, сколько бы ни величали её "языком"!
Для русскоязычного человека "мова" вообще неприемлема.
Давно, ещё в СССР, попала на гастрольный спектакль украинского театра "Гамлет". Зал хохотал впокатушку при каждом слове. Жаль было актёров. Меж тем украинские песни очень приятно слушать: "дывлюсь я на небо...и т.д." - иначе не скажешь. Испортят дурные украинизаторы колоритный диалект, пытаясь превратить его в язык политики, науки, культуры и т.п.

Галина Грушина   06.06.2010 19:43   Заявить о нарушении
"Чи гепнусь ль я дрючком пропэртый,
Чи мимо прошпиндуе вiн..."

Марк Олдворчун   06.06.2010 21:40   Заявить о нарушении
Когда Шлёнский переводил на иврит Онегина, на него все косились и орали: не замай Онегина, как не стыдно великую поэму перекладывать на диалект кочевников! Смеялись, придирались... Теперь его перевод считается лучшим среди тысяч переводов Пушкина на другие языки. А на языке кочевников, презрительно называемом "евроарабским говором", между прочим, Библия написана. Вот вам и диалекты неразвитые...
Потому не спешите с выводами )))

Юлия Мельникова   07.06.2010 10:57   Заявить о нарушении
Это "мова" то бытовая?..
Я не говорю что русский язык плох. Но как Вы говорите бытовой диалект признан однним из благозвучным и красивым языком.

Кори Маркевич   08.06.2010 01:07   Заявить о нарушении