Николай Бадусов - написанные рецензии

Рецензия на «Древо Жизни» (Юлиус Гольштейн Анандамурти)

КОРНИ деревьев – по сути, это ОБРАТНОЕ отражение их КРОНЫ – такие же ВЕТВИСТЫЕ, только уходящие В ЗЕМЛЮ:

http://new-etymology.livejournal.com/9715.html

Николай Бадусов   02.09.2019 17:12     Заявить о нарушении
Рад со-прикосновению ко со-причастию Горниему - Николай!

Юлиус Гольштейн Анандамурти   04.09.2019 22:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «ВадЖрА» (Анатолий Ведов)

Просто дополнение кас. этимологии ВАДЖРА:

vasar, р.п. vasara [вазар, вазара] (эст.), vazār [вазаар] (ливон.), vasara [васара] (водск., фин.), vassaara [вассаара] (ижор.), vazar [вазар] (карел.), vazarain(e͔) (чуд.), vazaraińe (вепс.), veahčir [веахчир] (саам.) - молот, кувалда; vasarda(ma) [васарда(ма)] (эст.) - ударять, бить молотом, стучать, отбивать, колотить, колотиться (напр., sepikojas vasardati rauda - в кузнице ковали железо; süda vasardab rinnus - сердце колотится в груди);

veseris [везерис] (лтш.) - молот; vara, varš [вара, варш] (лтш.), vaeris [ваерис] (лит.), aeris [аэрис] (лат.) - медь;

vars, р.п. varre, в.п. vart [варс, варре, варт] (эст.), vaŗž [варьж] (ливон.), varsi [варси] (водск., фин.), vars [варс] (ижор.), varzi [варзи] (карел.), varž [варж] (чудск.), varź [варзь] (вепс.), βurδo (мари) - стебель, стрела, ножка (гриба), рукоять (орудия), рукав (реки), край, кромка;

uźeŕe [ужере] (эрз.), uźəŕ [ужерь] (мокш., муромск.) - топор;

sword [соо(р)д] (англ.), sweord, swyrd [свеорд, свирд] (арх. англ.), zwaard [цваард] (нидерл.), Schwert [шверт] (нем.), sverd [сверд] (норв.), sverð [сверð] (исл.), sværd [свæрд] (дат.), svärd, värja [свæрд, вæрья] (шв.) - меч;

ваджра, варджа, vajra, वज्र - оружие Индры в виде жезла (меча, булавы, молота, копья, оружия богов с лазерным лучом - согл. тибетских монахов, использовался в том числе для нагревания золота до температуры 6000 градусов С, измельчения в порошок и снятия силы тяготения для передвижения мегалитов - См. дневник Якова Блюмкина, 1929 год).

Николай Бадусов   05.07.2019 12:24     Заявить о нарушении
Благо дарю ♥ Вам, Николай, за столь расширенный экскурс в мир Ведания СЛОВА Ваджра!
я лишь преследую цель понимания того, почему ТАПК названо то или иное действие, предмет, место и т.п. в ключах информатики Буквицы с мифическим или былинным описанием.
Наши Мудрые предки, коими и мы с Вами являлись в прошлых жизнях, всему давали определение и точное название! Осознавая это, мы тем самым и себя воскрешаем при жизни. - ☺♂↑☼ -


Анатолий Ведов   07.07.2019 12:07   Заявить о нарушении
Да, к тому же, в названиях вложено несколько понятий, как правило.
МИР дому Вашему и ЧелоВЕЧНОСТИ в Любви да Благоденствиях! -

Анатолий Ведов   07.07.2019 12:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Алеть, алый - библейская этимология» (Сергей Колибаба)

Более полное семантическое поле:

[elel; елел] (майя) - гореть;
al [ал] (тур., азер., тат. и т.д.) - алый, ярко-красный, багряный; alev [алев] (тур., кр.-тат.), alov [алов] (азерб.), ялын (кумыкск.) - пламя, огонь; алау (каз.) - костёр;
ал (ингуш., чечен.) - огонь; аълан (ингуш.) - гореть;
ælan [элан] (арх. англ.) - гореть; eld [эльд] (шв.), ild [ильд] (норв., дат.), eldur [эльдур] (исл., фарерск.), aile (мэнск.) - огонь, пламя, пожар, костёр; ilde [ильде] (норв.) - топить, поддерживать огонь;
ἀλέα (арх. гр.) - теплота, тепло; ἀλεαίνω (арх. гр.) - нагревать; ἀλεεινός (арх. гр.) - согретый (солнцем), теплый;
алый (рус.) - ярко-красный;
hele, heleda [хеле, хеледа] (эст.), õ’ldzi [ылдзи] (ливон.), eliä [элиа] (водск.), heleä [хелеа] (фин.), helliiä [хеллиия] (ижор.), heľei [(х)элей] (карел.), heleäd [хелеад] (чуд.), heled [хелед] (вепс.) - светлый, светлая, яркий, яркая; helotta [хелотта] (фин.) - светить (о солнце); helle [хелле] (фин.) - жара, зной; heledus [хеледуз] (эст.) - светлость, яркость; helenda(ma) [хеленда(ма)] (эст.) - светлеть; helendus [хелендуз] (эст.) - свечение, сверкание, блеск;
Ср. Гелиос, Hλιος, Helios - гр. бог Солнца.
-----
Ср. с начальн. с-(ж-):
soləm, suləm [солэм, сулэм] (чуваш.), жалын (каз.) - пламя, огонь;
[su.lum, su.lim; су.лум, су.лим] (шумер.), [šalummatu; шалуммату] (аккад.) - излучение, великолепие;
sole [соле] (ит.), sol [сол] (лат., исп.), soleil [солей] (фр.), sauil [сауил] (гот.), sol, опр. solen [соль, солен] (шв., дат., норв.), sól, опр. sólin [соль, солин] (исл.) - солнце.
Ср. lõõm [лыйм, лойм] (эст.), loimu, leimu [лойму, лейму] (фин.) - яркое пламя, полыхающий огонь; lõõma(ma) [лыйма(ма), лойма(ма)] (эст.), loimuta [лоймута] (фин.) - полыхать, пылать, пламенеть;
Ср. c начальной ф-(п-): flame [флейм] (англ.), fiamme [фьямме] (ит.) - пламя, яркий свет, поломя, полымя.
-----
Ср. c начальн. т-:
[тала] (ивр.) - прич. завёрнутый или одетый в багряницу (в алое); [тила] (ивр.) - выкрасить красным; [тола, толеа, толаат] (ивр.) - темно-красная ткань; также червь;
dal [дал] (шумер.) - огонь; de, di, didal [де, ди,дидал] (шумер.) - пламя, тлеющие угли, зола, сажа;
tuli, tule, tuld [туль, туле, тульд] (эст.), tu’ļ [тул] (ливон.), tuli [тули] (водск., фин., ижор., карел.), tuľi [тульи] (чуд.), tuli, tuľ [туль] (вепс.), tol [тол] (эрз., мокш.), tul [тул] (мари), ti̮l [тыл] (удм.), ti̮v [тыв] (коми), tu [ту] (ненецк., энецк.), tui [туи] (нганасан.), tǖ- [тюю] (секульп.), tuj [туй] (маторск.), tűz [тьуз] (венг.), dolla [долла] (саам.) - огонь;
дули (алтай по Свитычу) - греть, тёплый;
тулэнхий (монг.) - горение;
Ср. Тулан - солнечный город или страна, откуда считали себя родом майя: "...ушли из Тулана в темноту", "Пополь-Вух";
Ср. Thule [Туле] - древнее название Исландии. В эст. tule [туле] - огня (р.п., кого, чего), и Thule, вероятно, "(земля) огня", вулканов. Как и до сих пор Огненная Земля на юге Аргентины - Terra del Fuego. Как и Southern Thule, Южный Туле - вулканические острова гряды South Sandwich Islands близ Антарктиды.
Thule также древняя "немецкая" культура огнепоклонничества. И Thule - "древняя столица Гипербореи" - название, взятое в 1918 году немецкими студентами для общества Thule-Gesellschaft;
Также, ... Согласно теории, впервые выдвинутой Леннартом Мери, возможно, что Сааремаа был легендарным островом Туле, впервые упомянутым древнегреческим географом Пифеем, тогда как название «Туле» могло быть связано с финским словом tule («огня», р.п.), из эстонского фольклора, в котором отображено рождение кратерного озера в Каали. Каали считалось местом, где «Солнце спустилось отдохнуть». Каали - группа из 9 метеоритных кратеров в деревне Каали на эстонском острове Сааремаа.

Николай Бадусов   16.04.2019 17:46     Заявить о нарушении
Это фантастика! Ничего общего с этимологией, научной дисциплиной.
Слово - всегда идеология, а идеология = РЕЛИГИЯ.
Каждая религия имеет свой аппарат для распространения сакральной терминологии: организацию священников и письменность, письменный КАНОН (что сакральное, а что нет).
Первоначально заимствование религии идет в устном виде (традиции) с появлением носителей письменности (бумага) в письменном, связывающее звено - СВЯЩЕННИК (проповедь, разъяснение, пояснение), циклы церковных праздников и поминания святых, молитва, церковные действа (спектакли на темы Библии (в т.ч. и у прибалтов в 13 веке, по несколько недель, с участием сотен актеров).
Всё это + топонимика формировало долговременную ПАМЯТЬ или "народную традицию" у каждого человека и в обществе в целом.

Кавказ до принятия ислама в 7-8 веке - иудеохристианская территория, ислам базируется на арабском языке, очень много общих семитских корней с ивритом.
Христианизация прибалтийских племен началась в 12 веке.

Фольклором начали заниматься филологи в конце 18-19 вв., буржуазия (промышленная, купеческая начала искать опору в "народе") - спонсировала исследования. Приходил исследователь в деревню (а в каждой свой краснобай и сказитель) записывал то, что ему говорили, обрабатывал, печатал, со временем превращался в исторический факт.

Должно быть ПИСЬМЕННОЕ ОСНОВАНИЕ (летопись, хроника, аналлы), по отношению к топонимам - привязка к Выдающимся Местным Объектам (солнце спустилось отдохнуть - никуда не годится) - гора, река, овраг и т.д.

Повторяю - НУЖНА (востребована) ТЕХНИКА этимологического исследования (ГРАФИКА+ФОНЕТИКА+СОДЕРЖАНИЕ (смысл), всё должно соответствовать РЕЛИГИОЗНОЙ средневековой ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, а не литературным изысканиям филологов 19-20 века.



Сергей Колибаба   16.04.2019 18:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Искусство - мистерия вечной любви» (Юлиус Гольштейн Анандамурти)

век (общесл.) – время, эпоха; веха – некоторый законченный момент, этап;
[waqt; вакт] (араб.) - время;
vakit [вакит] (тур.), vaxt [вахт] (азер.), vaqt [вакт] (узб.), уақыт [вакхыт] (каз.), убакыт (кирг.), вақт (тадж.) - время;
week [виик] (англ.), Woche [вохэ] (нем.), vekka [векка] (шв.) – неделя;
päike [пяйке] (эст.) – солнце; päev [пяев] (эст.), päivä [пяйвя] (фин.) – день.

Николай Бадусов   11.04.2019 17:16     Заявить о нарушении
О да, Калью, - калейдоскоп свитков времени - летопись великого "кинотеатра" мироздания...

Юлиус Гольштейн Анандамурти   11.04.2019 20:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Репа - этимология» (Сергей Колибаба)

Всё-то вы обратным прочтением объясняете :)

rebu [ребу] (эст.) - (яичный) желток; rebukott, rebupõis [ребу-котть, ребу-пыйсь] (эст.) - желточный мешок; munarebu [муна-ребу] (эст.) - яичный желток; kahe rebuga muna [кахе ребуга муна] (эст.) - с двумя желтками яйцо; rebukollane, rebukarva [ребу-коллане, ребу-карва] (эст.) - яично-жёлтый, яично-золотистый;

Ср. репа (общесл.), rāpum, rāра (лат.), ῥάπυς, ῥάφυς (гр.) - желто-оранжевый корнеплод;

Ср. ræv [рæв] (дат.), röv(en) [рёв(ен)] (шв.), rebane, rebase, rebast [ребане, ребазе, ребаст] (эст.), repo [репо] (фин.), reboj [ребой] (карел., вепссск., чуд.), rēbiš [ребиш] (саам.), rivezj [ривеж] (эрз.), rə̑βə̑ž [ревеж] (мари), raposa [рапоза] (исп.), rōbāh [робах] (перс.), рувас (осет.) и т.д. – лис, лиса ("рыжая").

Ничуть не ставя под сомнение древность культивирования самой репы - что человеку стало известно раньше: яйцо (и его желток) или репа?

З.Ы. вообще, и РЕПА, лат. RAPA, и эст. REBU (желток) явно "склеены" из [RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий + PA [ПА] (шумер.) - голова.

Николай Бадусов   11.04.2019 13:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сон - этимология понятия» (Сергей Колибаба)

СОН

В значении "дрёмы", "мечты, мечтаний":

сон, сонный;
sogno [соньё] (ит.), sueño [суэньё] (исп.) - сон, грёзы, мечта; sognare [соньярэ] (ит.) - грезить, мечтать; (ho) sonno [сонно] (ит.) - (я) сонный, (меня) тянет ко сну.

Ср. без начальной с-:
uni, р.п. une, und [уни, унь, уне, унд] (эст.), u’ņ [унь] (ливон.), uni [уни, унь] (фин., водск., карел., чуд., вепс.), on [он] (коми) - сон; on [он] (эрз., мокш.) - сновидение;
õnn, р.п. õnne [ыннь, ынне, онне] (эст.), õnni [ынни] (водск.), onni, onnellisuus [онни, онелисус] (фин., карел.), one [оне] (вепс.), vȯņ [(в)онь] (ливон.) - счастье, блажение;
äniž [аниж] (вепс.) - цветущий; Ср. Äänisjärv (Онега);
õnni, õnnis, õnnega [ынни, ыннис, ыннега] (эст.) - счастливый, блаженный (-ga - окончание орудийного падежа, ответ на вопрос "с чем", "с помощью чего"); Ср. Онега; Ср. гр. имя Ωνάσης, Онасис; Ср. эст. жен. имя Õnnela; Ср. Onela (имя одного из шв. королей, по Беовульфу);
עונג [oneg, онег] (ивр.) - радость, счастье, блаженство, благословение;
нега (русск.) - удовольствие, наслаждение, блаженство, упоение, счастье, блаженство, дрёма, сон;
ненег (удм.) - нежный, ласковый.

-----

Альтернативно, СОН в значении "конца дня":

深 [Shēn; шеен] (кит.) - глубокий, поздний; 迟 [Chí; чии] (кит.) - поздний, с задержкой;
[soŋ; сонг] (арх. тюрк.) - после, затем, последующий; [soŋra; сонгра] (арх. тюрк.) - откладывать на поздние времена, тянуть; [soŋuq; сонгук] (арх. тюрк.) - конец; [sun-; сун-] (арх. тюрк.) - протягиваться, растягиваться;
son [сон] (тур., азер.), соң, соңғы (каз., тат.) - поздно, поздний, последний, конечный, исход, конец;
zenn- (хетт.) - кончать, заканчивать;
sonbahar [сонбахар] (тур.) - осень; sonuç [сонуч] (тур.) - результат, урожай; жинау (каз.) - собирать урожай;
sen [сен] (шв., дат.), sein [сейн] (норв.), seinn [сейнн] (исл.) - поздний; sent [се(й)нт] (шв., дат., норв.), seint [сейнт] (исл.) - поздно;
Ср. осень (русск.), ɪесень (ц.-сл.), есента́ (болг.), jesień [йесень] (пол.), assanis [ассанис] (прус.), и т.д. - осень - "позднее", "конечное" время года;
Ср. выражение "клонит ко сну" ( = к логичному окончанию дня).

Николай Бадусов   20.03.2019 23:25     Заявить о нарушении
Николай!
Кто же будет объяснять всё то, что вы написали???
Поиск древнего текста, где применяется термин; механизм его тиражирования в пространстве и времени: организация, идеология и т.д.

В таком виде - бессмысленный набор терминов. У Вас нет СИСТЕМЫ объяснения, в коей всё должно быть ВЗАИМОСВЯЗАНО.

Сергей Колибаба   21.03.2019 12:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Этимология слова решка» (Тезан)

>Решётка на основе вензеля на обратной стороне монеты отвергается.
«Новый тип монет с вензелями императрицы Елизаветы появился в 1757 году. Медные пятаки массово начали выпускать в 1758.
Следовательно: все существующие на сегодняшний день словари, утверждающие или предполагающие происхождение слова решка от решетки на монетах с «замысловатыми» или «кудрявыми» вензелями Елизаветы и тем более Екатерины II, ошибаются.

-----

Абсолютно верно сказано! Ни о какой решетке речи не идет.

Просто немного дополню:

raiš, раиш, или reš, реш - египетский иероглиф с изображением головы, обозначение звука Рэ;

[rōi, rō] (перс.) - лицо;

рожа - лицо; ружь, ружа - лицевая сторона (откуда: наружу, снаружи);

ряшка, решка, ряха (арх. рус.) - голова;

решать, решение (то, для чего служит голова - раиш, реш, ряшка, решка, ряха - или то, что входит в компетенцию старшего, главы рода, общины и т.п.);

Ср. матрёшка: досл., "много-ликая" (со словом Матрёна, Матрона, матерь, с которым делают сравнение, из словаря в словарь, филологи от СИЯ - скорее лишь контаминация):
мите, митусь, митусъ, митѣ (ц.-сл.), ми́тусь, митьма́, митьмо́в (укр.) и т.д. - нареч. «попеременно, поочередно, попеременно»; «несколько, много»;
mitu [миту, миду], mitme [митме, мидме] (эст.) - несколько; в эст. это также широко используемая вспомогательная часть слов в значении «много-», «разно-», «поли-», «мульти-»);
мита (исп. mita, на языке кечуа — обязательная очерёдность — форма принудительного труда в сельских общинах империи Инков, а позже в испанских колониях в Америке, при которой выделение людей на общественные работы производилось с помощью жеребьёвки);
+ ряха, ряшка - лицо;
Традиция матрёшки наблюдается и в Египте: несколько вложенных друг в друга полых фигурок, похожих друг на друга, все меньше и меньше, из которых лишь последняя — полнотелая; каждая расписана красками и изображает человека.

Ср. орёл и решка (решка на монетах - как правило, голова императора, короля, сторона монеты с лицом государя, противоположная гербовой);

reis [рейс] (тур.), райыс (арх. каз.) – вождь, лидер; глава, председатель; также капитан (судна) (ср. имя тур. адмирала Пири Реис); res [рес] (тур.) - глава, вождь; начальник; вершина, верхушка; мыс; начало;

[раис] (араб.) – вождь, лидер;

re [ре] (ит.), rex [рекс] (лат.), roi [руа] (фр.) - король, правитель; royal [роял] (англ.) - королевский;

reign [рейн] (англ.), regno [реньё] (ит.) - королевство;

-----

Вероятно, также связанные (в значении община, племя, государство, народ, род):

реша, режа (арх. рус. в повестях XVI–XVII вв., также в Тотемск. грам. 1653 г.), rzesza, rzysza [жеча, жыча] (пол.), říšе (арх. чеш.) - государство, империя; Ср. Речь Посполита, Rzeczpospolita Polska;

reSpublica (лат.), republic [репаблик] (англ.), repubblica [ре пубблика] (ит.) - реCпублика ( = народное государство, правление публики); этимологи от СИЯ, однако, свели RES к латинскому res - "вещь, дело" - и якобы respublica — «общественное дело». А ведь со школы известно, что республика - это «правление народа», по определению!

Ср. речь (разговорная) <-> речь (народ, государство); аналогично, язык (разговорный) <-> языци (арх. "народы");

Reich [райх] (нем.), rîhhi (арх. нем.), ríki [рики] (исл.), riik [рийк] (эст.) - рейх, государство, правление;

raht [рахт] (тур.) - род, племя, семья;

род, рожать, рождение, нарождение, народ;

ro’už [роуж] (ливон.), rahvas, rahva [рагваз, рахваз, рахва] (эст., водск., фин., ижор., карел.), rahvaz [рахваз] (чуд., вепс.) - народ, племя, люди;

рось, русь (народ, военная дружина); русь (княжество);

-----

Ср. далее с:

rohke [роххе] (эст.), rohkõa [рохкыа] (водск.), rohkea [рохкеа] (фин.), rohkia [рохкиа] (ижор.), rohkei [рохкей] (карел.) - множество, изобилие чего-л.;

rika, rikka, rikas, rikkas [рика, рикас] (эст.), rikāz [рикааз] (ливон.), rikas [рикас] (водск., фин., карел.), rigas [ригас] (ижор.) - богатый, ценный, значимый, обильный, продородный;

rik [рик] (шв.), reich [райх] (нем.), rich [рич] (англ.), ricco [рикко] (ит.) и т.д. - богатый, обильный, изобильный;

Ср. Rhea - богоматерь всех богов в греко-римской и венетской мифологии; Ср. Freya, Фрейя - скандинавская богиня любви, плодородия, урожая и жатвы;

Ср. окончание в именах, напр., Фредрик, Эрик, Генрих, Рюрик - аналог окончания -бай, -бей ("богатый, знатный") в тюркских именах.

-----

В глубинных корнях - отождествление головы, главы - с солнцем:

RA - древнеегипетский бог солнца, верховное божество в религии древних египтян;
[RA] (шумер.) - светящийся, солнечный, яркий;
[RA] (маори, Нов.Зеландия), [RA] (мангарева, Полинезия), [RA] (Таити), [RA] (Раротонга, о-ва Кука), [RA] (о-в Футуна), [RA, REA] (Анива, о-ва Вануату), [RA] (Капингамаранги, Микронезия), [RA] (Рапануи, о-в Пасхи), [LA] (Самоа), [RA] (языки gamei, giri, qaqet, angaua Папуа Новой-Гвинеи), [RA, RATO] (язык Anuta, Соломоновы острова), [RO] (Комодо, Индонезия), ARAW, ORAW [АРАВ, ОРАВ] (филиппинск.) - солнце;
[RA] (кайнганг, один из индейских языков Бразилии), grahaolai [грахаолаи] (абипонский язык индейцев севера Аргентины и юга Парагвая) - солнце;
[RA'SA] (чибча, центрально-американские индейские языки), [RA'SA] (пауни, индейский язык в США), raynari [райнари] (тараумара, индейский язык в Мексике) - солнце;
SRA, SRII, SREE (атабаскские языки Аляски и Канады) - солнце;
श्री, śrī [SRI, ШРИ] (санскр.) - удача, счастье, процветание;
RAJ, SUE-RAJ (урду, Пакистан), रवि [RAVI, РАВИ] (хинди), RAVI, SURJA [РАВИ, СУРЬЯ] (санскр.), Nibha-RA [нибха-РА] (невари, Непал) - солнце;
[REI, RA] (коптск. язык богослужения в Сев. Африке), RIUA, RIOA (гикуиу, Зап. Африка), OORUN [ООРУН] (йоруба, Нигения), RANA [РАНА] (хауса, Зап. Африка), rikumbi (Кимбунду, Ангола), eryba (банту, Уганда) - солнце;
արեւը [AREVY] (арм.) - солнце; օր [OR] (арм.) - день, дневное время;
[rōkás, rōcís̨] (санскр.), [rаōčаh] (авест.) - свет, блеск; rōcás (санскр.) - блестящий; [rocate] (санскр.) - светит;
РАГЪ (лезгинский, агульский, будухский - языки на Кавказе) - солнце; РИГ (табасаранск., Дагестан) - солнце; рагъухъан (агульск.) – радуга;
REIN [РАЙН] (нем.), REN [РЕН] (шв.) - чистый, ясный; GHRIAN [ГХРИАН] (ирл., гальск. шотл.) - солнце; HRINGR [ХРИНГР] (арх. исл., арх. сканд.), HRING [ХРИНГ] (арх. англ., арх. нем.), КРѪГЪ [КРОНГ] (ц.-сл.), KRĄG, р.п. KRĘGU [КРАНГ, КРЕНГУ] (пол.), КРУГ (русск.), RING [РИНГ] (англ., шв., нем.), RING, RINGI, RÕNGAS, р.п.. RÕNGA [РИНГ, РИНГИ, РЫНГАЗ, РЫНГА] (эст., водск.), RENGAS [РЕНГАЗ] (фин., ижор., карел., чуд.), RENKHEINE [РЕНКХЕЙНЕ] (вепс.) - круг; AURINKO [АУ РИНКО] (фин.) - солнце (досл., "славный, сияющий круг" - См. au, ave); ROUND [РАУНД] (англ.), RUNT [РУНТ] (шв.), RUND [РУНД] (нем.) - круг, круглый;
[RÄIKEÄ; РАЙКЕА] (фин.) - сияюший, солнечный, яркий; громкий;
RAY [РЭЙ] (англ.), RAYO [РАЙО] (исп.), RAGGIO [РАДЖЁ] (ит.), RADIUM [РАДИУМ] (лат.) - луч, солнечный луч.

Николай Бадусов   07.03.2019 03:26     Заявить о нарушении
Многозначительно. Но всё в кучу.
Вы путаете РЕШ (слав.) в, смысле решать, считать, щелкать, ломать
с РЕШ – голова в профиль (др.-егип.), может быть и главой рода, племени.
На самом деле это глава (слав.)
А лицо по др.-егип. HR > harja – харя, харя (слав.)(инв. hr) > HR > LK – лик (слав.)(инв. hr, редукция l/r, k/h)
Коптские слова часто совпадают со славянскими, поскольку алфавит и происхождение коптского и славянского языков общее.
Но древнеегипетские слова в коптской транслитерации не читаются, а славянский перевод древнеегипетских слов позволяет читать древнеегипетское письмо.
Матрёшка – многоликая.
Матрёшка > мать – ряха (слав.) или ма-трёшка (слав.), в смысле многоликая, со вложением.
Ра – древнеегипетский бог солнца. Это по-коптски, а по-славянски Яр, Ярило, ярый – славянский бог солнца.
ilios – солнце (греч.) > jarij – ярый (слав.)
Индоевропейский корень sol > jarij/jarost – ярый/ярость (слав.)(инв. sol, редукция r/l)
jur – день (фр.)
Многие примеры, которые вы привели с корнем RA на самом деле относятся к корню JAR.
Например,
արեւը [AREVY] (арм.) - солнце; օր [OR] (арм.) - день, дневное время > jrevj/jrenj – яревый/ярённый, OR > jar/jur – яр/жур (день).
AURINKO [АУ РИНКО] (фин.) - солнце (досл., "славный, сияющий круг" - См. au, ave) > jarinko – яринко (слав.) и др.
Очевидно, вы начитались Колибабы, который все славянские слова переводит на семито-хамитские. Это бессмысленно, поскольку был общий ностратический язык и у семитов и у славян.

Тезан   07.03.2019 11:48   Заявить о нарушении
Решётка на основе вензеля на обратной стороне монеты отвергается.
«Новый тип монет с вензелями императрицы Елизаветы появился в 1757 году. Медные пятаки массово начали выпускать в 1758.
Следовательно: все существующие на сегодняшний день словари, утверждающие или предполагающие происхождение слова решка от решетки на монетах с «замысловатыми» или «кудрявыми» вензелями Елизаветы и тем более Екатерины II, ошибаются.
Ну это известно даже Википедии, которая утверждает: известно выражение "«орла или решотки просить», указанное в «Новом лексиконе» С. Волчкова, изданного в 1755 году (то есть до появления новых медных монет Елизаветы Петровны)"
"Просто немного дополню" Это вы дополняете с сайта http://new-etymology.livejournal.com/25886.html
raiš, раиш, или reš, реш - египетский иероглиф с изображением головы, обозначение звука Рэ;

[rōi, rō] (перс.) - лицо;

А вот здесь вы не правы:
рожа - лицо; ружь, ружа - лицевая сторона (откуда: наружу, снаружи);
Русское слово "рожа" - от польского "ружа" - т.е. роза (название болезни, рожистого воспаления, когда лицо покрывается красными пятнами)

"...решать, решение (то, для чего служит голова...") - это выдумка. Лингвисты связывают основу -реш с соответствующей балтской со значением "раз-вязать" (раз-решить).

"Ср. матрёшка: досл., "много-ликая" (со словом Матрёна, Матрона, матерь, с которым делают сравнение, из словаря в словарь, филологи от СИЯ - скорее лишь контаминация)" Это почему же? Не было до середины 19 в. на Руси таких вставных кукол, а когда появились и нарекли их в шутки "матрешками", т.к. имя Матрёна уже тогда воспринималось иронически, как простонародное.

"Ср. орёл и решка (решка на монетах - как правило, голова императора, короля, сторона монеты с лицом государя, противоположная гербовой)" Это в Википедии написано

"re [ре] (ит.), rex [рекс] (лат.), roi [руа] (фр.) - король, правитель; royal [роял] (англ.) - королевский;

reign [рейн] (англ.), regno [реньё] (ит.) - королевство;"
Проще было написать, что все романские (кельтские и германские) корни восходят к латыни.
Хоть это верно:
rik [рик] (шв.), reich [райх] (нем.), rich [рич] (англ.), ricco [рикко] (ит.) и т.д. - богатый, обильный, изобильный;
:
Ср. Rhea - богоматерь всех богов в греко-римской и венетской мифологии; Ср. Freya, Фрейя - скандинавская богиня любви, плодородия, урожая и жатвы"
А это неверно. В греческой мифологии ахейского времени известна безымянная мать-владычица, в позднейшее время отраженная в культе Геи, а еще позднее - Деметры

Ср. окончание в именах, напр., Фредрик, Эрик, Генрих, Рюрик - аналог окончания -бай, -бей ("богатый, знатный") в тюркских именах.

-----

В глубинных корнях - отождествление головы, главы - с солнцем:

"RAY [РЭЙ] (англ.), RAYO [РАЙО] (исп.), RAGGIO [РАДЖЁ] (ит.), RADIUM [РАДИУМ] (лат.) - луч, солнечный луч."
Английское слово произошло от романского (старофранцузского), а латинское имеет форму радиус, а не радиум.

Алексей Аксельрод   10.03.2019 18:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Слова-пожелания» (Валерий Осипов)

Для СОЛАБ явные родственники:

Русское КОЛ (заострённая толстая палка) и семантическое поле вокруг него;

Коми ЙЫЛ (вершина, остриё), с которым связана и ЁЛКА и её семантический куст;

Ср. также с тюркским КОЛ, ХОЛОП (раб, слуга);

И никуда не денешься от СОЛНЦА, SOLEI, SOLE - c его семантикой единого ЦЕЛОГО и СИЛЫ.

Конечное -Б(-П) явный агглюнативный остаток от:

pa [па] (шумер.) - голова, конец, наконечник; pea [пеа, беа] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.), puŋk [пунк] (манси) – голова, башка; pe [пе] (эрзянск., мокш.), pum [пум] (удм.), pom [пом] (коми) - конец, наконечник; bákŋi [báнги] (саам.) - самый толстый конец рога оленей; паш (ойрот. алт.), baş [баш] (тур.), баш (тат.), bosh [бош] (узб.), бас (каз.) – голова, башка.

-----

Для эстонского ТЮРА ближайшее семантическое поле такое:

тур (каз.) - прямой; tur- [тур-] (арх. тюрк.) - вставать, подниматься; тұр (каз.) - стоять, находиться; dur [дур] (тур.) - стоять, стой; durak [дурак] (тур.) - остановка; тору (тат.) - вставать, подняться, стоять; быть, находиться; держаться, остановиться; жить, обитать; жительство, обитание; жить, существовать, здравствовать; состоять; стоить, иметь цену; тұрлау (каз.) - постоянство, постоянный; тұрақ (каз.) - жильё, место обитания, стоянка, стан; төр, тор [тёр, тор] (каз.) - почётное место (в комнате, в юрте, в глубине напротив входа); тұран (каз.) - страна, древнее название страны тюрок;

dor, doruk [дор, дорук] (тур.) - вершина;

tura [турa] (арх. тюрк.) - укреплённое жилище, крепость; Turb, Turva: "укрытое место, укрытие": См. E.Saks, Esto-Europa http://cloud.mail.ru/public/2fqY/LP8BbwvTa ;

塔 [tǎ, таа] (кит.) - башня;

tower [тауер] (англ.), Turm [турм] (нем.), torn [торн] (шв.), torre [торре] (ит.) - башня;

torony [торони] (венг.), torn, torni [торн, торни] (эст., фин.) - башня;

[toren; торен] (ивр.) - мачта;

тура (каз.) - ладья (шахм. фигура в виде башни);

юр (коми) - голова, вершина;

türa [тюра] (жарг. эст.), terä [теря] (жарг. фин.) - твердый, жесткий член (Ср. Der [Дэр] - артикль мужского рода в немецком);

duro м.р., dura ж.р. [дуро, дура] (ит.) - твердый, жесткий, прочный;

törröttää [тёррёттяя] (фин.) - торчать;

торчать, укр. сторчати;

stretch [стретч] (англ.) - торчать, вытягиваться;

stark [ш-тарк, с-тарк] (нем., шв.) - сильный, дюжий, крепкий, прочный, толстый, дородный.

Николай Бадусов   11.01.2019 13:07     Заявить о нарушении
Николай! Вы правильно нащупали связь ТЮРА-ДЮР (фр) "твёрдый"-ДУРАК. Я добавил "скрепу" из арабского. Чтобы связь стала отчётливее, добавлю ещё "скрепу" из русского. ДУРАК потому дурак, что он ТВЕРДОЛОБЫЙ. Корреляция между толщиной лобной кости и умственными способностями подмечена очень давно.

Валерий Осипов   11.01.2019 16:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Языковой снобизм» (Валерий Осипов)

Валерий, отличное эссе! Метко, лаконично, и в самую точку! Буду цитировать.

Для БЭД приведу сравнения ниже, для ХОЛ, ХОУЛ,КОЛО, приведу отдельно.

1) с семантикой зла, скверны, греха:

[bta, бта] (египетск.) - ложный, преступный, злодейский, злодей; [btat, бтат] (египетск.) - увечье, рана;
бэд (перс.), бад (тадж.) - зло, злой; bäd [бяд, бэд] (арх. тюрк.), bəd [бэд] (азер.) - злой, плохой, скверный; bädäl [бядял, бэдэл] (арх. тюрк.) - замена, подмена, ложь; bädi [бядь, бэдь] (арх. тюрк.) - зло, дурное; bätär [бятяр, бэтэр] (арх. тюрк.) - хуже; бәдбәхет (тат.) - негодяй; проклятый, злосчастный, окаянный; бәддога (тат.) - проклятие, анафема;
patt, pattus [пать, паттус] (эст.), pat [пат] (ливон.), pattu [патту] (водск.) - грех; patto [патто] (финск., карел.) - зло, злой, злодейский, преступный; pet(ma), pett(ma) [пет(ма), петь(ма)] (эст.), pettää, peija(ta) [петтяя, пейя(та)] (фин.), пейяны (удм.) – обманывать; peija(kas) [пейя(кас)] (фин.) - чёрт, дьявол (=плут, обманщик); peijooni [пеийоони] (фин.) - чертёнок, жулик; pett, petu, pettus, pete, pette [петь, пету, петус, пете, петте] (эст.), petos [петос] (фин.) – обман, мошенничество, плутовство; petis, pettur [петис, петтур] (эст.) – плут, обманщик; pettu(ma), pettu(da) [петту(ма), беду(да)] (эст.) – обмануться, разочароваться;
bad [бэд] (англ.) – плохой, низкого качества; злой, злодейский;
беда (общеслав.) – несчастье; бедный; бедить (приносить беду); Ср. бес, бесовской;
špatné [ш-патьне] (чеш.) – плохой;
[раta; пата] (ивр.) - быть обманутым; [pote; поте] (ивр.) - внезапно, обманным путём;
bi [би] (зулусск.), mbi [мби] (конго), baya [байя] (суахили) - плохой, скверный.

2) с семантикой грязи, низа, дыры, дна, чего-л. имеющего дно, прогнутости, низменности:

[bid, bed, be, ba.e; бид, бед, бе, ба.э] (шумер.) – испражнения, экскременты; испражняться; ануc, заднее место; [ba-, bad-; ба-, бад-] (шумер.) – оголить; раскрыть; удалить;
petu, patu [пету, пату] (аккад.), [patah, патах] (иврит), [fataha, фатаха] (араб.), [peteha, петеха] (эфиопск.) – открывать, раскрывать;
pator [патор] (лат.) – отверстие, дыра; pateo, patui [патео, патуи] (лат.) – быть открытым, раскрываться;
patus [патус] (фин.) – неряха, растяпа, тугодум;
бадáться (арх. рус.) – пачкаться; бадáра (нижегор. диал.) – неряшливая женщина;
бид, бед (ингушск.) – дерьмо; и так же говорят, когда происходит что-то плохое (напр., бид ба хьон — дерьмовое положение);
腐 [fǔ] (кит.) - гнилой; гнить, разлагаться;
puter [путер] (лат.), pūti [пуути] (лит.) – гнить; puteo, feteo [путео, фетео] (лат.) - вонять; puzza [пуцца] (ит.) – вонь;
putulú [путулу] (лингальск., Конго) – пыль, зола;
potta, batta, pett [потта, батта, петт] (саам.) – попа, анус; puottsõ [пуоттцы] (саам.) – голый;
под (предлог, связанный со значением "внизу");
butt [батт] (англ.) – зад, задница; buttocks [баттокс] (англ.) – ягодицы; bottom [баттом] (англ.), Boden [бодэн] (нем.) – низ, дно;
[bat; бат] (кхмер.) – дно;
put [пут] (англ.) – складывать, ложить, положить;
pot [пот] (англ.), pott [потт] (арх. англ.), pott, р.п. poti; pada, р.п. paja [потть, поть, пада, пайа] (эст.), padā [падаа] (ливон.), pata [пата] (водск., фин.), pada [пада] (карел., чуд., вепс.), pod [под] (мари), put [пут] (хант.), pūt [пуут] (манс.) – горшок, cосуд, котел;
botte [ботте] (ит.), butt [батт] (англ.) – бочка; bøtte [бётте] (норв.) – ведро;
potus [потус] (лат.) – чаша для питья;
bottle [боттл] (англ.), bottiglia [боттилья] (ит.), pudel [пудел] (эст.), pullo [пулло] (фин.), и т.д. - бутыль, бутылка;
pütt, р.п. püti [пютт, пюти] (эст.), püttü [пюттю] (водск., ижор.) – кадка, кадушка, бочонок; Ср. бочка;
paat, р.п. paadi [паат, паади] (эст.), paatti [паатти] (фин., ижор., водск.) – бот, лодка;
boat [боут] (англ.), Boot [боот] (нем.), båt [бот] (шв.), battello [баттелло] (ит.) – бот, лодка, ладья;
padu [паду] (эст.) – лужа;
puddle [паддл] (англ.) – лужа;
puteus [путеус] (лат.), pit [пит] (англ.) – яма, впадина, углубление, рытвина;
бетсә (башктирск., тат.) – пятно, осадок, плешь;
[bitsa, бица, буца, боц] (ивр.) – болото, грязь, слякоть; Ср. olutobazzi [олуто бацци] (ганда) – болото;
пятно, запятнать;
spit, spat [спит, спэт] (англ.) – плевать, плевал; speien [шпайен] (нем.) – плевать, харкать, извергать; spotta [спотта] (шв.) – плевать;
spot [спот] (англ.) – пятно;
бадать (арх. рус.) – лить воду;
bath [бас] (англ.), Bad [бад] (нем.) – купание; bath [бас] (англ.), baith [бейс] (англ.), baden [бадэн] (нем.) - купать(ся), мыть(ся); См. вода, water;
batak [батак] (тур.), bataq [батак] (азер., кр.-тат.), botoq [боток] (узб.), батпақ (каз.) - болото;
бата-чума (тат.) - утопая (в грязи); баткак (тат.) - грязь, слякоть; размякшая от дождя земля; грязный, топкий, покрытый грязью; баткаклык (тат.) - грязь, топь; грязное место; перен трясина; басу (тат.) – (одно из значений) затоплять, заливать (луга); заволакивать, заволочь; бату (тат.) - тонуть, потонуть, погрязнуть, увязнуть; влезть (в долги); впадать, впасть (о глазах); перен запропаститься, запропасть; закатиться (о солнце); погрязнуть, закоснеть (в чём-л плохом); батынкы (тат.) - вогнутый, углублённый (ср. с той же семантикой: плохой, эст. lohakas);
пад (арх. рус.) – впадина среди степи, залитая водой; падун (арх. рус.) – низкое топкое место, болото, водопад, порог, крутой перекат на реке, родник, снежная лавина; падь (арх. рус.) – дно высохшего озера, омут, топкое место, болото.

3) с семантикой падения, веса, тяжести, склонности к падению и гибели:

падать, падение;
bat(maq) [бат(мак)] (азер.) - тонуть, пропадать, прогинаться, опускаться, садиться (напр., gün batır - солнце садится);
батышцы (вятичи) - название вятичей в Джагфар Тарихы, от батыш (кирг.) - запад; бат- (кирг.) - погружение; закат (солнца, луны, звёзд);
butú [буту] (сингальск., Конго) - ночь;
[kwod] (ивр.) - вес; Ср. квота (удельный вес);
wa [ва] (зулусск.), bwa [бва] (конго) - падать; [бодж] (урду) - груз, тяжесть;
[бодж] (урду) - груз, тяжесть;
weight [вейт] (англ.) - вес; pound [паунд] (англ.) - фунт; пуд;
poids [пуад] (фр.), peso [пезо] (ит.) - вес;
пуд (мера веса);
потэ (удм.) - валить; pudo(ta) [пудо(та)] (фин.) - падать, капать;
apad [апад] (венг.) - отлив, убывать, ослабевать; uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.), uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну; uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.), uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну;
fa [фа] (чева, зулусск., суахили), fwa [фва] (конго), kúfa [куфа] (лингала) - умирать, быть мертвым;
पद् [pad; пад] (санскр.) - падать, гибнуть, губить; पद्यते [padyate; падьяте] (санскр.) - падает, гибнет.

См. разбор этого же корня в кластере №367 у Илич-Свитыча.

См. также разбор водяной лексики и корня -ВОД-, -ВАД- у Фёдора Избушкина: "Вода сама себе царь в 260 языках мира".

4) Также есть вариации с "s" вместо "t(d)" на конце (здесь размер в 10.000 символов не позволяет привести).

5) Также есть вариации с "h(g)" вместо "t(d)" на конце.

6) Также есть вариации с "L" вместо "t(d)" на конце.

Николай Бадусов   09.01.2019 16:56     Заявить о нарушении
Не так давно я написал статью про персидское слово БАД и отправил её в Тегеран. Возможно, что её опубликуют в одном из персидских журналов.

Валерий Осипов   09.01.2019 17:01   Заявить о нарушении
бид ба хьон — дерьмовое положение (с)

Нил Максиня   02.02.2019 22:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Англо-русское» (Валерий Осипов)

Валерий, добрый день! Хотел бы "подлить масла в огонь", рассмотрев Б- как преформант:

1) БРАК (тот, который поломка):

rikku(ma) [рикку(ма)] (эст.) - сломать, портить, испортить, повреждать, повредить, нарушить, загубить, обезобразить; rikkõ [риккы] (ливон.), rikkoa [риккоа] (фин., водск., ижор.), rikkuo [риккуо] (карел.), rikkoda [риккода] (чуд.), ŕikta [рикта] (вепс.) - разбить, сломать, поломать, разрушить; rikne(ma) [рикне(ма)] (эст.) - портиться; rikutus [рикутуз] (эст.) - испорченность; rikki(s) [рикки(с)] (эст.) - неисправный, испорченный, поврежденный, дефектный, сломанный, негодный; rike, rikke [рике, рикке] (эст.) - неисправность, повреждение, изъян, нарушение, неполадка, брак; порок древесины; Nimi ei riko iččiedä, pahuš rikkou (карел.) - Не имя человека портит, а испорченный характер;

Ср. c начальной b-: брак (поломка); брешь (трещина); break [брейк] (англ.), brechen [брехен] (нем.), breken [брекен] (нидерл.), brikan [брикан] (гот.) - ломать; broken [броукен] (англ.) - сломанный; Bruch [бр(о)х] (нем.), breuk [брё(у)к] (нидерл.), bräcka [бряка] (шв.) - поломка, трещина;

Ср. c начальной t-: трещина, треск; трощение, треста - процесс оббивания жесткой коры с волокон льна, крапивы; troska [троска] (чеш.) - обломок, отход; trash [трэшь] (англ.), trys [трюс] (арх. исл.), tross [тросс] (арх. шв.) - отбросы, мусор;

Ср. c начальной st-:

стричь, состричь, стригу; striga [стрига] (лат.) – покос; Ср. castrazione, кастрация;

strike [ст-райк] (англ.), streichen [шт-райхен] (нем.) - бить, ударять, разбивать, разить, поражать; stroke [ст-роук] (англ.) - удар;

cтрикать, стрыкать (арх. рус.) - колоть, обжигать кого-, что-л. чем-л. колющим, жгучим, ударять железом о кремень, высекая искры; внезапно выпрыгивать, вылетая из чего-л., отлетая от чего-л.; стрикусы - бойцы, обслуживавшие таранные орудия (таранобойцы);

Ср. c начальной k-: крошка, крошить, крошиться; крах, крушение; crash, crush [крешь, крашь] (англ.) - разбивать; авария, крах, крушение, треск, поломка.

См. рушить.

2) БРАК (который союз):

Без начальной б-:

rake, rakme, raket, rakend, rakendi [раке, ракме, ракет, ракенд, ракендь] (эст.) - упряжь, упряжка, запряжка, сбруя, амуниция, снаряжение; rakenda(ma) [ракенда(ма)] (эст.) - впрягать, впрячь, вводить, ввести, приложить; Ср. рука;

C начальной б-:

Brücke [брюке] (нем.), bro, brygga [бру, брюгга] (шв.), bridge [бридж] (англ.) - мост ( = соединение); Ср. брод;

бредень; obretio [обретио] (лат.) - опутывать сетями;

brace [брэйс] (англ.) - связь, скрепа; embrace [эм-брэйс] (англ.), abbracciare [аббраччаре] (ит.) - объять, обнять, обнимать; braccio [браччо] (ит.), μπρατσο [братсо] (гр.) - рука от локтя до плеча;

brö [брё] (шв.), bryl [брюл] (норв.) - женить ( = соединить узами), bröllop [брёллоп] (шв.), bryllup [брюллуп] (дат., норв.), brúðkaup [брюдкауп] (исл.) - свадьба;

brúð [брюд] (исл.), bride [брайд] (англ.), Braut [браут] (нем.), brutes [брутес] (лат.) - невеста;

bruþs [брупс] (гот.), bruy [бруй] (арх. фр.), bruta [брута] (лат.) - приемная дочь;

brother [бразер] (англ.), Bruder [брудер] (нем.), bror [брур] (шв.), brālis [бралис] (лтш.), brolis [бролис] (лит.), frère [фрэр] (фр.), fratello [фрателло] (ит.), frater [фратер] (лат.) - брат, братец, братцы;

birader [бирадер] (тур.), [brātar, bhraatar; бхраатар] (авест., санскр.) - брат;

barat [барат] (венг.) - друг;

friend [френд] (англ.) - друг.

Николай Бадусов   09.01.2019 15:02     Заявить о нарушении
Н.Н.Вашкевич рассматривал арабские корни из двух и трёх согласных. Он, и не только он, подметил, как добавление третьей согласной позволяет чуть видоизменить значение слова. То же самое можно сказать и в отношении приставок.
А у меня в голове Ваш анализ поля «вор-волк-лиса». Вспомнилось слово УРКА. Пусть это арго, жаргон, но слово-то такое есть! Корент УР (ср. ВОР).. Есть русское слово ЗОРИТЬ. Обычно его сближают с РАЗОРЯТЬ. Я сомневаюсь. ЗОРИТЬ гнездо сороки – это не разорять его, а ВОРОВАТЬ из него яйца. Вот Вам и связь с испанским ЗОРРО. Среди перечисленных Вами слов попались и те, которые в тех же значениях есть и в арабском. Но это отдельный разговор.

Валерий Осипов   09.01.2019 16:03   Заявить о нарушении