Величка Николова Литатру1 - полученные рецензии

Рецензия на «24, Не милвай непозната плът» (Величка Николова Литатру1)

Плоть ласкать совсем не нужно.
От сердца к сердцу - Любовь и Дружба!

С поклоном и с любовью к божеству в Вас -Владимир.

Владимир Яровенко   28.02.2024 04:06     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Владимир! я тронута!

Величка Николова Литатру1   04.03.2024 23:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «23, Орлицата» (Величка Николова Литатру1)

Жаль, не понимаю по-болгарски. А хотелось бы понять. Может, по автопереводчику что-то удастся. Пожалуй, попробую.
Удачи Вам, Величка, и всех благ. Александр.

Александр Онищенко   07.12.2023 10:04     Заявить о нарушении
Я прочитал текст Вашего стиха, переведённый автопереводчиком на русский. Конечно, я понимаю, текст можно понять только по смыслу - всё-таки перевести поэзию вряд ли возможно близко к тексту. Но всё равно суть и некоторые метафоры мне показались очень интересными.
Всего Вам доброго и удачи.

Александр Онищенко   07.12.2023 10:11   Заявить о нарушении
Александър, радвам се,
че харесахте стих. ми.
Автопреводачът от Gugle помага.

Величка Николова Литатру1   29.01.2024 16:34   Заявить о нарушении
За отличния поет
е достатъчна да разбере смисъла.
Преводът е смисъл плюс римуване.
Лесно е.
Опитай.

Величка Николова Литатру1   29.01.2024 16:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лодката - Живот мой любим» (Величка Николова Литатру1)

Наши души -лодочки нужно направить на Белый Корабль -Ковчег
Царицы Небесной, Ипостаси которой есть в каждом из народов!

http://proza.ru/2023/11/10/1491

http://stihi.ru/2023/02/28/3266

http://proza.ru/2023/11/20/1326

http://proza.ru/2023/05/23/823

Посмотрите пожалуйста старый чёрно-белый фильм Песня Бернадетт:

http://stihi.ru/2022/09/25/5058

С поклоном,

Владимир Яровенко   22.11.2023 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо!

Как можно скорее.

Здоровье и счастье!

Величка Николова Литатру1   24.11.2023 18:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зимата и смехът» (Величка Николова Литатру1)

Прекрасно.
Поддержу.

Виктор Левашов   22.11.2023 11:18     Заявить о нарушении
С теплом и добром!

Величка Николова Литатру1   22.11.2023 13:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «O, Не ходи около мен, а до мен» (Величка Николова Литатру1)

Я попробовал через Интернет перевести этот стих на русский.
Не уверен, что перевод правильный. И вообще, переводить стихи на другие языки по-моему дело неблагодарное. Получается нечто трудно доступное. Чаще всего маловыразительный набор слов и фраз.
Но всё равно было интересно.
С теплом. И добрых дней Вам.
Александр.

Александр Онищенко   27.04.2020 13:06     Заявить о нарушении
Спосибо, дорогой Александр.
Може ли да ми изпратите превода, за да го публикувам като Ваш поетичен превод.
С уважение!

Величка Николова Литатру1   20.05.2020 19:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дали куршуми» (Величка Николова Литатру1)

Я позволил себе сделать перевод на русский Вашего стихотворения.
Он мне понравилось своей поэтичностью, контрастностью красок и выпуклостью образов.
Вот он русский текст:
Дрожит в сердце пустота.
Бушуют чувства незримые.
Осенние листья.
С ними ветер ткет ковры.

А над миром тьма.
и не звезды, а кровь убивает
в ночном плаще, Не знаю как.
Понимает ли Луна туи?!

Я рисую облачную слезу
и две металлические птицы в полете.
Я рисую кровавую луну
после дождя, беспристрастной весны.

Я рисую кусок льда.,
Билл когда-то вода стекала,
теперь-конденсат одиночества
в безумном мире, обреченном.

Будут ли пули летать,
будут ли воробьи парить,
из кровавого звездопада
народы умнеют?!

Всего Вам доброго. До свидания.
Александр.

Александр Онищенко   19.01.2020 13:32     Заявить о нарушении
Очень спосибо, русс! :)

Величка Николова Литатру1   23.04.2020 16:47   Заявить о нарушении
Моят покоен чичо (на татко - брат) - беше юрист
на най- големия Завод за обувки в България,
но почина на 58 години.
Еще раз - спосибо, дорогой Александр Онищенко!

Величка Николова Литатру1   23.04.2020 16:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «бг-ру, Посвета от Литару1 за Веселинка Стойкови» (Величка Николова Литатру1)

с болгарским языком ,столкнулся через,
радиотехнический Журнал,
там была схема--измерений толщины провода,
затем и ещё--четыреста Журналов,
разумеется копирую ,что могу,
в чём особенность болгарского языка,
он Очень Понятный...!!!"!!!
и далее,в чём Особенность болгарских схем(?)
они Предельно простые...и понятные.
и далее...не в тему...в 90е годы прошлого века,
Болгария занимала второе место в мире,
по экспорту электронного оборудования,после Японии.....!!

Хранитель Хаоса   30.12.2018 13:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «А как цъфтяха на 10 ноември 1989 г» (Величка Николова Литатру1)

тот кто ушёл,оставил Нечто,
оно всегда,рядом с тобой,
ничего не случится,
не делай резких движений,
видишь и Луна,
висит спокойно,
даже ОНА..........!!!

Хранитель Хаоса   30.12.2018 13:46     Заявить о нарушении