Свами Ранинанда - полученные рецензии

Рецензия на «Уильям Шекспир - слова символы, язык иносказания» (Свами Ранинанда)

Недавно обнаружил в сети новую книгу историка Константина Писаренко «Неразгаданный Шекспир. Миф и правда ушедшей эпохи», но бесплатно скачать пока не получается. Из аннотации:

Уже почти 200 лет идет спор вокруг личности Шекспира. Кто был автором гениальных произведений — сын ремесленника из Стратфорда Уильям или кто-то из его талантливых современников, скрывавшийся под псевдонимом Шекспир? Историк Константин Писаренко предлагает читателю восстановить биографию поэта на основе самих его произведений и разнообразных документальных материалов.

Валентин Великий   25.03.2024 22:40     Заявить о нарушении
________________
To user karapusik:
________________

...моё многолетнее исследование если посмотреть, начиная с датировок первых публикаций на данную тему началось в начале 2018 года исходя из сына ремесленника-перчаточника, ростовщика и продавца солода, на сегодня, Шекспир - это граф Оксфорд, но главное, по-моему мнению Шекспировский вопрос уже разрешён и требует нескольких дорогостоящих экспертиз, дело начато и требуются получения на разрешений на ряд экспертиз, выполнение их и заключение экспертной комиссии по окончательной идентификации...)))

Свами Ранинанда   26.03.2024 09:50   Заявить о нарушении
Да мне, в принципе, без разницы, кто такой Шекспир — я его не читал и не собираюсь читать. Но книжку Писаренко о нем я бы прочел, этому историку я доверяю, он доказал мне свою научную чистоплотность.

Валентин Великий   26.03.2024 13:17   Заявить о нарушении
... изыскания «маршаковцев», как правило не ревалентны, так как друг у друга передирали для своих диссертаций, в наши времена ни на кого положиться нельзя, когда заурядные великовозрастные задроты ставят Толкиена превыше Шекспира от отсутствия английского и дурного вкуса, а также недалёкого ума...)))

Свами Ранинанда   26.03.2024 20:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты 12, 112 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда» (Свами Ранинанда)

Ваше исследование требует внимательного рассмотрения, следовательно, необходимо достаточно времени для прочтения всей Вашей работы. Ознакомившись с началом ее, должна признаться в своем восхищении. Люблю сонеты Шекспира, некоторые из них знаю наизусть. Признаю гениальными литературные переводы, которые выполнил известный поэт Самуил Маршак( на русском языке). Так, мне нравятся строки из сонета 116.

Любовь - над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь- звезда, которою моряк
Определяет место в океане.

Любовь - не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.

А если я неправ и лжет мой стих.
То нет любви- и нет стихов моих!
У замечательного русского писателя Александра Грина есть любимая мною и многими моими соотечественниками повесть о любви. Называется это чудесное произведение "Алые паруса".
На стихи известного индийского поэта Рабиндраната Тагора советский композитор Рыбников создал изумительную песню. Название ее "Это любовь". Эта песня прекрасна, как и повесть "Алые паруса". Суть в том, что любящие друг друга обмениваются сердцами, а не только кольцами.
И в одном из своих сонетов Шекспир утверждает, что хотя время может изменить черты любимого человека, но
"Мой стих его прекрасным сохранит".

Ирина Карпова 4   20.05.2023 19:29     Заявить о нарушении
Спс за отклик ... пока по существу запросов не поступало, но по всем признакам навозные кучи альма-матер Оксфорда и Кембриджа уже расшевелил...)))
Дрейтон утверждал о том, что тот человек (мистер Генри Рейнольдс, то есть на самом деле Генри Райотсли, 3-й граф Саутгемптон) «…был беспокойным и извечно недовольным, и в тоже время достойным человеком, исходя из его собственных умозаключений», но Маршак по-видимому, это было не так важно, когда заведомо знал о сталинской премии за сонеты…)))

Свами Ранинанда   20.05.2023 23:47   Заявить о нарушении
Истина не нуждается ни в каких премиях. Подлинный творец не ждёт вознаграждения. Настоящий друг не льстит, но и не обливает тебя грязью. Переводы сонетов Шекспира на русский язык Самуил Яковлевич Маршак выполнил гениально и с любовью. Это факт. Однако, Самуил Маршак блестяще представил в своих переводах знаменитого шотландского поэта Роберта Бернса. Литературоведы России (и Шотландии)отметили, что великий народный поэт Шотландии Роберт Бернс ни в одной стране мира не получил такой яркой, талантливой интерпретации.
Так, у Бернса есть стихи о любви. Например,
"Любовь, как роза, роза красная,
Цветет в моем саду.
Любовь моя- как песенка,
С которой в путь иду.

Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой пока мор
Не высохнут до дна.

Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит...

Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!

Так что Самуил Маршак открыл для меня любимых мною Шекспира и Бернса, потряс мою душу, ярко и чисто выполнив переводы их гениальных стихов. И для этого не нужны были никакие премии.


Ирина Карпова 4   21.05.2023 14:10   Заявить о нарушении
...словами моего любимого поэта «блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые»...))) скоро роковую истину все в олную меру познают, это конец 2024-го начало 2025-го

Свами Ранинанда   21.05.2023 23:01   Заявить о нарушении
Время непростое, однако, желаю Вам и всем людям мирной счастливой жизни в благополучии и достатке.

Ирина Карпова 4   22.05.2023 19:13   Заявить о нарушении
To user @karpir:

___________
...вот мне и интересно почему время стирает розы на щеках любви, если это не румяна несовершеннолетней коготки?..))) реплика не в виде критики...
однако называя любовь куклой, можно и под статью попасть за педофилию, ныне по иронии судьбы...)))
___________

Свами Ранинанда   02.07.2023 10:12   Заявить о нарушении
Такие Ваши комментарии мне непонятны. Ведь не на" щеках любви"( как Вы изволили выразиться) время стирает розы, а на щеках пожилых людей. Однако, любишь и морщинки своего любимого, его улыбку, свет в родных глазах.
Знаю это, поэтому и пишу Вам.
Относительно куклы, то, полагаю, что Шекспир имел в виду именно куклу, а не живого человека. И столь страшным явилось Ваше предположение о том, как преступный человек может относиться к ребенку. Такого не должно быть. Человек( и ребенок тоже) не является игрушкой. И нельзя позволять, чтобы ребенок был игрушкой в руках негодяя.
А у Шекспира любовь не является куклой у времени. То есть время идёт, человек стареет, а ты его продолжаешь любить.

Ирина Карпова 4   02.07.2023 17:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда» (Свами Ранинанда)

из содержания следующего сонетов 145 и 155 (???)
Это опечатка?

Светлана Герасимова Голова   24.10.2022 00:32     Заявить о нарушении
...без понятия о чём идёт речь в Вашем вопросе, смысл нумерации в исследованиях не порядковый, а образный для формирования монографии следующим шагом...)))

Свами Ранинанда   20.05.2023 23:37   Заявить о нарушении
Шекспир написал 154 сонета.

Светлана Герасимова Голова   21.05.2023 14:45   Заявить о нарушении
...видимо спуфинг, которой часто проделывают в сети

Свами Ранинанда   21.05.2023 23:02   Заявить о нарушении
спасибо за то что заметили не характерную ошибку....)))

Свами Ранинанда   21.05.2023 23:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ответ цензуре на сайте Изба-Читальня» (Свами Ранинанда)

Если изба-читальня заблокировала Ваш аккаунт, значит, было за что. Меня так оскорбляли невозбранно на сайте издательства Ридеро, и издательству на это было наплевать. Так что такие как Вы, которые, видимо, только и умеют, что оскорблять других, вообще не имеют права пользоваться интернетом.Я являюсь автором Избы-читальни, и меня никто не блокирует и блокировать не собирается. Мне можете не отвечать. Бесполезно. Ответы не читаю.

Наталия Сергеевна Коноплева   23.10.2022 02:17     Заявить о нарушении
...там в грёб...й Избе-читальне меня одна дама упрекнула, что меня израильтянина Советская Армия защищала, но мне пришлось ей пояснить, что мой папа кадровик получил инвалидность на фронте и поэтому умер рано, а я офицер запаса подводник на Северном флоте оттрубил, где также потерял здоровье на атомной подлодке израильская медицина спасла, она умокла но написала на меня бодягу...))) ни сколько не жалею, что ушёл даже спасибо сказал бы ей при встрече...)))

Свами Ранинанда   20.05.2023 23:58   Заявить о нарушении
...другие ума разу может наберутся...)))

Свами Ранинанда   21.05.2023 00:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Уильям Шекспир - образы чести и благородства» (Свами Ранинанда)

В таком большом серьёзном труде мне не разобраться. Но прочитала об Иосифе Бродском. Понравилось.

Валентина Забайкальская   26.08.2022 10:23     Заявить о нарушении
... ничего страшного нет, пошагово в несколько заходов всё прояснится и станет понятно...)))
...по поводу Бродского, эта монография посвящена и ему, так как он в своё время очень хорошо переводил на русский пьесы Шекспира...))) успехов

Свами Ранинанда   26.08.2022 15:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Фабула. ру - кузница поэтов? Нет, это пирамида!» (Свами Ранинанда)

Сегодня с утра был заблокирована моя страничка на сайте "Fabulae", также как и вход в почту через сайт "Рамблер.ру". Я являюсь автором сайта "Fabulae" с 2013 года.Причиной, как я полагаю, послужило публикация всего одного моего стихотворения на украинском языке, когл да до этого я публиковал стихотворения на русском языке и занимал примирительную позицию со всеми авторами, в том числе и по конфликтным вопросам. У меня сложилось впечатление, что уважаемый Сергей Крюков ни в коем случае не является решающим фактором на сайте "Фабула" при принятие решения о самовольном закрытие страницы автора. Решение принимается в советском духе цензуры свыше, в органах очень далёких от понимания тривиального определения - "Свобода слова", особенно так болезненно воспринимаемое в последнее время руководством всяких служб в России, по определению далёких от литературного творчества. Я, живущий в городе Харькове с 1954 года, выражаю, и вполне свободно любые настроения в своих творческих произведениях, в основном на русском языке, бывает, и на украинском, но в очень корректной и вполне этичной литературной форме. Остановка моей странички, по - моему, тем не менее, нелогична, даже не смотря на сложные настроения в России, особенно среди ведомств, представители которых буквально вмешиваются в дано устоявшийся литературный процесс.
С уважением, Зубов Виктор Георгиевич, русский пот с 53 - летним стажем

Виктор Зубов   02.10.2021 12:10     Заявить о нарушении
______________
To user @viktorzbv:
______________

...словно на подмосках истории, прямо на наших изумлённых глазах меняются времена, меняются политические персонажи, но лишь Шекспир, являясь единственной отдушиной продолжает поражать воображение размахом пьес и сонетов...))) пишите сколько сможете, пишите что у вас накопилось в душе и вы найдёте смиренное упокоение и гармонию, поэт Зубов Виктор Георгиевич!

Свами Ранинанда   29.07.2023 22:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонеты 20, 128 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда» (Свами Ранинанда)

To user Леввер @levver1:

..."никаких следов этого в данном тексте нет" это ваши слова в начале ветки, причём с попыткой вменить мне удаление переписки.
в своё дневнике я вправе публиковать всё что сочту нужным.

...а продолжите своими ссылками заваливать публикацию, то за спам попадете в игнор лист...(((

Свами Ранинанда   30.05.2021 22:54     Заявить о нарушении
Книга Гилилова о Шекспире - она ложь, поддтасовка.

Свами Ранинанда: литературный дневник http://proza.ru/diary/swamiruninanda/2021-05-30

Свами Ранинанда   31.05.2021 17:41   Заявить о нарушении