Paul Eagle - полученные рецензии

Рецензия на «Подружки-дочки-матери часть седьмая» (Paul Eagle)

Тезис-рецензия на произведение «Подружки-дочки-матери» (в контексте последовавшей систематизации – «Учительница "первая" моя. Урок 4-й. Физика»). В откорректированном виде и более удобочитаемом формате с данным произведением можно ознакомится по адресу http://lastonka.narod.ru/boel/pauleagle4.htm (до согласования с автором ссылка существует лишь в рамках рецензирования).


* На первый взгляд – типичный латекс: через край обеспеченная по англопровициальным меркам семья и сугубо внутренние взаимоотношения. Но количества энергии вложенные в художественный разворот превращают самую обычную семью в яркий уголок зарождающейся неоэтики, и самые обычные проблемы героев по ходу повествования взлетают иногда до самых запредельных высот.

* Смех – чувство юмора по-прежнему проницает всё произведение и излагается столь выверенно, что при внимательном изучении текста читатель рискует стулом: слёзы сгибаемых смехом героинь, играющих вообще-то не в вечер юмора – суровая находка неоэтик-сексуальности.

* Без исключения все герои наделяются умом («была не глупа», «была девушкой умной», etc.). Маленький, но очень показательный штрих: автор любит, ценит и уважает своих героев, наделяя их, кстати, ещё, кроме приведённого, целым рядом развитых качеств и свойств. Это Игрок, авторы все мы здесь поскольку-постольку, но Игрок это действительно с большой буквы: он владеет сложными конструктивами сам, щедро одаривает ими свои творения и получает, в итоге, возможность крайне интересной новационной игры с ними. Игры с очень трудными житейским ситуациями, с напряжённой внутренней диалектикой, с яркой активизацией одновременно нравственно-интеллектуальных потенциалов и эроэнергетических источников. Мастерские диалоги и мастерски находимые выходы из ординар-тупиков.

* О мнимой зауженности сексуального формата. Просто лесби? Но попробуем виртуально совершить любые перемены полов участников, на любой вкус – от частичных замен (получим гетеросексуальные отношения), до полных противоположностей (мужской гомосексуализм). Игра проведена на столь высоких уровнях и глубинных разработках чувственности, что принципиально ситуация абсолютно не изменится: возникнут иные тонкости сознания, но игровые чувства вполне удовлетворят любое соотношение полов. Об этом уже начинают догадываться художественные эстеты – в любви любовь не знает границ… Узка тематика, но необъемлем полёт.

* Легко и красиво подаётся пример одной из высоких форм взаимоотношений в семье – любви мамы и дочери, одновременно возвышенно-чувственной, романтической и в то же время насквозь пронизанной живой сексуальностью и эротизмом. По устаревшим нормам морали ведь и это явления подпадало под категорию весьма общественно порицаемую – инцест. Хотя какие там социальные устои могли пострадать от такого "кровосмешения", наверное, вряд ли кто-нибудь и раньше-то смог бы объяснить. (Вообще, табуирующая мораль, с нашей точки зрения, должна работать лишь по отношению к самым различным формам насилия в семье или не в семье, включая как физические, так и нравственные мучения человека человеком. Да и то использовать уже возможно вполне преимущественно не запретительные рычаги, а образцово-воспитательные – педагогу-новатору на заметку). От того же, например, что Пенни без ума влюбляется в свою собственнорожденную Сюзанну хуже никому не становится вовсе, и даже на тепловом пике их отношений приходит мысль о том, что случись это не в восемнадцатилетнем, а в любом более раннем возрасте дочери, и у них бы в жизни было на сколько-то там лет больше счастливых минут…

* И это ведь признак очень качественной литературы, когда с неослабевающим интересом читаешь и перечитываешь. И, перечитывая, переживаешь всё с той же экспрессивной энергетикой, что и в первый "вставивший" раз – нюансы обильны и будто новы, эротика завораживает и заводит, а общая литхудожественная часть радует отработанностью.

* Flame агни – it’s всегда very right!

Ластонька   02.10.2007 16:24     Заявить о нарушении
Рецензия на «Букет отличницы эпилог» (Paul Eagle)

Относительно общего эротворчества автора с ником Paul Eagle:

Самым большим недостатком в творчестве автора является то, что оно приостановлено: все произведения имеют более чем пятилетний срок давности публикаций.
Теперь о достоинствах.
С точки зрения сексологии Paul Eagle описывает в основном тему лесбийской любви. С точки зрения эротики делает он это столь проникновенно, что диапазон иногда расширяется до просто любви, вне всяких половых и внеполовых ограничений – оказаться в рядах его читателей и найти для себя интерес в его произведениях вполне может и эстет вполне спокойно ранее относившийся к формам лишь-женской любви.
Почти все произведения снабжены определённой художественной нагрузкой – сюжет, чувства, мысли. Именно поэтому рассказы и повести, подобно хорошей музыке, могут с трудом быть восприняты при первом прочтении, а то и не восприняты никак (для нас "открытие" историй Paul Eagle состоялось, например, после года примерно нахождения их по разным нашим архивам – при этом "случайно" натыкались на них мы не менее трёх-четырёх раз). Но если вход в произведение состоялся, то выхода из него уже не предвидится: вполне спокойно со вкусом его можно будет перечитывать и по прошествии многих лет – то же самое ощущение тепла, которое завораживает при первом настоящем восприятии, уже не обманет и будет находить отголоски в душе постоянно. Это, кстати, на наш взгляд, основной коэффициент/показатель энергетики как любого произведения, так и эротики в целом – устойчивое чувство согретости по завершении прочтения или эросеанса. Есть также мнение, что в классической литературе данный коэффициент близок к понятию "гениальность".
На наш, безусловно субъективный, взгляд особой художественной одарённостью отличаются два произведения автора: «Урок 2-й…» (или в начальной версии - «Букет отличницы») и «Урок 4-й…» (или «Подружки-дочки-матери»). Их рецензирование мы и попытаемся провести.
В орфографически подкорректированном и графически более удобочитаемом формате данные произведения размещены по следующим адресам:
http://lastonka.narod.ru/boel/pauleagle2.htm
http://lastonka.narod.ru/boel/pauleagle4.htm
(До согласования с автором ссылки существуют лишь в рамках данной рецензии).

Ластонька   02.10.2007 16:15     Заявить о нарушении
«Букет отличницы» (в контексте последовавшей систематизации – «Урок 2-й. Родная литература»).

Трогательно-смешная и жаль, что короткая, история – фрагмент взаимоотношений учительницы английского в английской же средней школе мисс Грей и очаровательной пятиклассницы-отличницы Элли Годро.
Неординарная сексуальная форма любви едва осознаваемая в себе двенадцатилетней девочкой-подростком находит вполне банальный способ разрешения даже не в окружающем её обществе, а в родной семье – человек с нежным званием "мама" запросто выходит из затруднения, просто выставив дочке элементарный фингал. После этого воспитательная работа в семье обеими сторонами конфликта признаётся достаточной и завершённой: кому-то не хочется возиться с ребёнком, кому-то – получить фингал под второй глаз. И Элли Годро возникает перед своей тайно любимой учительницей после уроков в «темных, почему-то мужских, очках».
Резкое обострение интереса возникает, когда любимая учительница чуть не прощается со стулом в приступе хохота, заслышав от отличницы-крошки слово самоопределения «лесбионистка».
А завораживать история начинает с эпизода "условного превращения" учительницы в "маму". Прочувствованность отношений играющая в сочетании с нарастающим с обеих сторон эротизмом ситуации начинает приподнимать в облака. Нюансы и тонкости передаются до вновь возникающих милых речевых ошибок Элли и спохватывающихся мыслей мисс Грей («Господи, неужели это сказала я?»). Одновременно жарко становится и трижды проплакавшейся милой отличнице, которая "возбужается" на одноклассниц; и согревающей лаской её "маме-учительнице", которая ощущает внезапно для себя «тёплые капли женского дождя» на влагалище от рассказов ученицы; и читателю…
И вот отличница-"дочка" спешно ободрена обещанием вечерней встречи и срочно выставлена с вручённой визиткой за дверь, …а сцена со съехавшей «на грязный паркет» с сердцем «устремившимся в небо» учительницей родной литературы приводит к лёгкому стремительному оргазму всех оставшихся в классе участников…
Следует художественный переход – телефонный диалог мисс Грей (не столь давней скромницы-пуританки педколледжа с соответствующим её нраву прозвищем Фи) и её колледж-подруги Салли, матёрой лесбиянки без страха и упрёка. Здесь вполне можно передохнуть от возбуждения по нравственным и безнравственным поводам: точки над i прагматичною Салли расставляются без всяких обиняков и вполне конкретно – розовая любовь, уклон в педофилию, «Уговорила. Попробуем твою отличницу. Иди, поменяй трусики».
Но уже с положенной на рычаги трубки телефона начинается новый постепенный завод.
«Надменная красавица» Фи, не признававшая «ухаживания за собой обоих полов» около часа проводит за выбором предметов своего интимного туалета и столько же за приведением в праздничное состояние своего тела. Ещё два с половиной часа удаётся ликвидировать за кстати подвернувшейся под руки работой над ошибками в школьных тетрадях. Пошлявшись по комнатам, удаётся изобрести и тут же устроить сладкий стол к встрече малышки (тут читатель должен быть осторожен: проверено – на пустой желудок это место надо пропускать, а то живот к сердцу подводит, так как «куски» у Фи получаются, невзирая на всю ингридиент-незамысловатость, искренне-аппетитными…).
И остаётся всего каких-то пятнадцать минут до «первого свидания», когда все чувственные ипостаси начинают активироваться на полную. Подаётся экспрессивный ряд мило смешанных романтических тонкостей и пустяков: «у неё сегодня будет свидание», «сегодня, наверное, сбудется её главная мечта», «по большому счету, это – её первое свидание в жизни», «все это – для глупой двенадцатилетней девчонки, для неопытной пятиклашки», «она не знает, как вести себя на свидании», «ей уже двадцать восемь!», «а за плечами только университет, тетради, педсоветы и мастурбация», «на первом свидании девушка всегда получает букет цветов», «но Фи не получит их», «ей вообще никогда никто не дарил цветы»,«две солёных капли … по озорным щечкам … нашли успокоение в ткани халата»,«Фи кинулась … в ванную … просушить халат феном». Но тут звенит звонок, и мисс Грей, застыв перед домофоном, роняет вместо задуманного «Кто там?» совершенно нечаянное «Элли, это – ты?».
Следующий фрагмент – встречу любимой учительницы с индейски разукрашенной косметикой ученицей – пропускают уже излишне сентиментальные читатели. Слёзы Фи, «кинувшиеся врассыпную» при вручении ей букета пятиклассницей способны растрогать и камень. Но автор пишет, напоминаем, эротику, а не "женский роман", поэтому даже в столь осложнённых чистой любовью обстоятельствах находится единственное трезво мыслящее существо, а именно – клитор почти не разбирающейся ещё в высших чувствах Элли Годро. Совершенно фантасмагорически в её ощущениях он раздувается до размеров небольшого мандарина, и все юно-лесбийские склонности ученицы сдерживаются лишь полнейшим непониманием с её стороны того, как нужно вести себя в подобной ситуации, чтоб тебя тут же не изгнали из этого рая.
Далее следует прелюдия к ожидаемой обеими радости – лёгкий ужин. Нюансы по-прежнему перманентны и утончены. «Тонкие нитки желания» в ответ на «ласково произносимые "мама" и "мамочка"». "Запретный" коньяк в три чайных ложки хмелящий всех сразу присутствующих. Легко и красиво использованное автором на двоих определение «девушки» при официально-статистической разнице в возрасте более, чем в половину…
А потом они оказываются в комнате, и между двумя совершенно неопытными, казалось бы, в любви существами происходят самые настоящие и высокоэротичные игры. «Кормление молодой матери», чувственный для обеих сторон стриптиз, игра в слова… И в лучших эротических традициях первая сцена любви завершается совместным оргазмом: практически незаметным для окружающих у привыкшей тайно онанировать Элли; совершенно потрясным у не выдержавшей программы собственного саморазоблачения на глазах "дочи" Фи; и ещё одним, уже ошеломительным, финалом у Элли, которую выдрачивают сквозь зажим трусиков пальчики "мамы".
Всем уже очень хорошо, и тут новая мама своей ученицы вспоминает, что до прихода Салли осталась одна минута! Следует эпизод эротически развесёлого путешествия мисс Грей в одной анжелике по лестничной клетке восьмиквартирного жилого дома – под шелест шин подъезжающей угрозы их лишь родившемуся романтическому уголку Фи успевает вложить от ворот поворот для Салли в переговорное устройство.
И в заключение даётся вторая эротически развёрнутая сцена свидания – обе героини через новые объясненья в любви учаться целоваться в «туда», хотя в действительности ещё не очень-то умеют целоваться и куда бы то ни было… После того, как сексуальные силы их оказываются окончательно вымотанными, они приходят к выводу, что теперь они самые настоящие мама и дочка, которые искренне готовы любить друг друга всегда.
Всё. Произведение обретает художественную целостность в удалённом эпизоде – Салли в полумраке дешёвого бара пытается разобрать торопливые каракули извинительной записки ополоумевшей от любви Фи…
Напоследок хотелось бы добавить, что творение, на наш взгляд, бесспорно качественное, но пребывает в несколько подвешенном состоянии: не окончательно акцентировано название, не совсем понятна ситуация с ретрансляцией-переводом (был ли англоязычный первоисточник и, если да, то какой именно), возможно ли (очень хотелось бы) развитие/продолжение.
Искренне желаем автору возвращения на стезю профессиональной эротики!

Ластонька   02.10.2007 16:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три недели рая часть первая» (Paul Eagle)

Натурально - "камасутра" для юных лесбиянок. Правоохранительные органы сюда не заглядывают? А то ведь растление малолетних наказуемо.

Михаил Владимирович Титов   06.08.2004 09:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Подружки-дочки-матери часть первая» (Paul Eagle)

Очень увлекательно.

Dandei   19.03.2002 14:28     Заявить о нарушении
Ну, уж никак не более, чем Ваши детективы.
Спасибо! С уважением,...

Paul Eagle   21.03.2002 09:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Подружки-дочки-матери часть седьмая» (Paul Eagle)

Великолепно! Побольше бы таких произведений!

Di   19.07.2001 12:09     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Di! Забегайте через месячишко - будет еще одно не хуже. С уважением,...

Paul Eagle   20.07.2001 09:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пробуждение» (Paul Eagle)

Здравствуйте, Paul Eagle!
Начал читать все подряд, как и обещал...
До исполнения Вашей мечты ох как далеко...
Вы как относитесь к критике?
И еще, здесь ее помещать или лучше по мылу?
Очень много замечаний по каждому тексту...
И еще, Эмануэль Арсан лучше пишет... даже в переводе на русский :-)))))

С уважением,

Николай Доля   16.06.2001 23:14     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Николай!
Я не очень помню, кому и что Вы обещали, но, в любом случае, к критике я отношусь нормально. Более того, опубликовался здесь исключительно по причине отсутствия оной на других, более подходящих по тематике, сайтах. Про мечту можете и не говорить - это я и сам знаю. А критику - можно здесь, можно - по мылу. Не важно! Только - умоляю - именно критику, а не эмоции бездарей, типа ХХХ. Хотя Вас к таковым, конечно, трудновато отнести. Спасибо в любом случае. С уважением,...

Paul Eagle   18.06.2001 09:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три недели рая часть вторая» (Paul Eagle)

Распечатываю вторую часть, это значит, что "понравилось", мягко написано,

спасибо,

Алексис   20.05.2001 00:55     Заявить о нарушении
Боже мой! Огромное спасибо, уважаемый Алексис, за слово "мягко"! Именно к этому я всегда и стремился. Земной поклон. С уважением,...

Paul Eagle   21.05.2001 09:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сейлор Мун розовая луна без матроски часть третья» (Paul Eagle)

прикольно особенно для поклонников мультика

а по4ему не напиано про такседо маск

с уважением

Игорь Маленький   15.05.2001 12:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь, от всех поклонников мультика. А про Такседо там есть кусочек. Просто я стараюсь "творить" в жанре "юри" (дословно с японского - лилия, и означает нетрадиционные отношения между двумя женщинами), и поэтому мужским персонажам в сексуальных сценах места не нашлось. И думаю, что еще не скоро найдется. Еще раз - благодарю! С уважением,...

Paul Eagle   16.05.2001 09:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Три недели рая часть первая» (Paul Eagle)

Вот это размах....)
Прям РУКОводство для "чайников"..

Ina Lot   09.05.2001 12:25     Заявить о нарушении
Тогда уж - для "чашечек". Но, все равно, спасибо! С уважением,...

Paul Eagle   10.05.2001 09:24   Заявить о нарушении
Ну да, для них...:)))

Ina Lot   10.05.2001 12:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Букет отличницы эпилог» (Paul Eagle)

Роман с прологом, эпилогом и некрологом - и всё ради пятиминутного минета.
За время, потраченное на чтение этой, с позволения сказать, херотики, можно было столько дел полезных провернуть: повесить пару демократов или "Женитьбу Фигаро" перечитать, напившись водки, и сверху пивом проложив...

Набоков такую байду - рисовал полуфразой, небрежным росчерком стиля по трепещущему либидо.

Устыдись.
Пиши романтику
И выброси половую механику: живой секс - много лучше электронных насадок и литературно-оргаистического квази.

Двадцать пять лет каторжных работ в урановых рудниках общего режима.

Кхмер   07.05.2001 22:35     Заявить о нарушении
О-о-о! Спасибо, спасибо! Потрясающая рецензия, и такая длинная. Прям удивляюсь, как у Вас хватило сил дочитать до конца этот "пятиминутный минет", а потом еще и оказать милость, написав такой отзыв. Отдельное спасибо за Набокова! Более уродского писателя я не встречал никогда. Писать так, как он - все равно, что на урановых рудниках добывать глинозем. Когда напишу что-нибудь романтическое - обязательно Вам мыльну. Все! Иду за билетом на поезд "Москва - каторга". С уважением,...

Paul Eagle   08.05.2001 09:36   Заявить о нарушении
Ты ещё здесь?
Забить в кандалы.
Закатать в асфальт.
Дело закрыто.

Кхмер   08.05.2001 17:59   Заявить о нарушении