Рецензия на «Поэзия Басё. Две последние главы» (Алексей Раздорский)
Здравствуйте, Алексей. Успел прочесть первые главы, когда их вам редактировала ваша помощница, а сейчас заглянул и испугался, что не дочитаю, а потом нашёл их на второй странице. Я давно интересовался поэзией Басе. Ваша книга открыла мне новые страницы его жизни. А ваши поэтические переводы выше всяких похвал. Спасибо вам. С уважением Георг Реверс 13.12.2019 21:09 Заявить о нарушении
Георг, спасибо за Ваши приятные слова! Мне удалось завершить свой труд и выпустить главы отдельной книгой - "Поэзия Басё. Перевод и смысл". Уже есть он-лайн версия, скоро появится и печатный вариант с иероглификой и иллюстрациями. Немного отдохну и, возможно, приступлю к переводу ещё нетронутых произведений мастера. Я уже выбрал следующую сотню стихов ( а их 1100!)и теперь займусь поиском контекстной фактуры в японских источниках. Без этого точный смысл просто невозможно передать! Но эта работа требует много времени и усилий. По мере продвижения буду выкладывать новые переводы с объяснениями. Всего Вам самого доброго, с уважением, Алексей Раздорский.
Алексей Раздорский 13.12.2019 21:52 Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей. Буду ждать ваши новые переводы.
С наступающим вас! Георг Реверс 13.12.2019 22:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |