Рецензия на «Романо Батталия. Река жизни. Вдоль течения реки» (Светлана Давыденкова)
Светлана мне понравился текст, который Вы перевели. Это мысли сказочника и мудреца.Предложение:"Низко над водой летают птицы, останавливаясь в полете, чтобы накормить рыб."---это предложение можно трактовать многогранно.В данном случае автор имеет в виду отражение птиц, насыщение взора... Если вслушаться отрешась от земного в произносимые слова, увидишь земной мир со стороны небес. С теплом Валентина Душина 03.11.2019 23:00 Заявить о нарушении
Спасибо за положительный и очень интересный отзыв, Валентина, на мою робкую попытку перевода писателя Батталия. И я задумывалась над его образом птиц, кормящих рыб. Слишком нереально, сказочно. Но,по-видимому,автор вкладывал в эту фантазию мысль о всеобъемлющей любви.
Тепла и Вам! :) Светлана Давыденкова 04.11.2019 08:37 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |