Рецензия на «Начинать с англ. , немецкого, франц. , испанского?» (Зера Черкесова 2)
"но я-то знаю, что родственное испанскому слово или конструкция пришли в английский посредством французского." А я знаю, что огромное число слов пришло в английский язык прямиком из средневековой латыни. "Может, тогда и мне начать с испанского, от него к французскому. Коль скоро наименее" мутировавшим", как вы пишете, является испанский." А почему переводчик-романист игнорирует итальянский? "Я вот точно также была в восторге от славянской аутентичности польского языка, сохранившего по моим впечатлениям гораздо более славянского, чем ставший интернациональным, вобравший в себя множество языков русский язык." А если бы вы обратились к чешскому или болгарскому, то славянского, возможно, увидели бы в них еще больше, чем в польском. Правда, только в польском сохранилась общеславянская фонетика - носовые звуки, разнообразие шипящих. "Оказывается, пишет она, что давно есть теория, согласно которой немецкий фонетически базовый европейский язык и те, кто первым его освоил, легко поставит себе потом чистое французское и английское произношение." Мариэтта Шагинян, конечно, авторитет. Но почему немецкий - фонетически базовый язык Европы? В английском, испанском и греческом, например, есть межзубные звуки, в немецком - нет. Я не считаю, что немецкий в России был первым иностранным языком в дворянских семьях. Во всяком случае пример А.С.Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого свидетельствует в пользу французского. Впрочем, у последнего был гувернер-немец, как и, например, у русского чемпиона по шахматам А.А. Алехина (при этом Алехин одинаково хорошо говорил по-немецки и по-французски). "Он не портит произношения, не приучает гортань и горло к специфическому звучанию, и после него легко перейти к правильному произношению французского, а потом английского." А французский или английский, значит, портят? Да ничего подобного. "Так, немецкий вообще почти вытеснен тотальным английским, а французским стали увлекаться еще больше..." Вытеснен потому, что английский язык, благодаря лидерству США во многих сферах, является "лингва франка" современного мира. К тому же на английском говорят не только в Северной Америке, но и на других материках. Растущая мощь Китая делает популярным изучение китайского как иностранного языка. Немецкий язык имеет относительно узкое географическое распространение, тогда как французский и испанский, в результате колониальных захватов, звучат на многих континентах. Но у меня нет ощущения, что "у нас" французским увлекаются. Алексей Аксельрод 13.10.2019 18:59 Заявить о нарушении
Спасибо за интересную полемическую рецензию, вдумчивое прочтение моей статьи. Отдельное спасибо за уважение к Мариэтте Шагинян, что ныне иные находят чудачеством. Мол, официозный забытый писатель, а между тем, очень даже актуальный и интересный и многомудрый на все времена писатель.
Перечитаю Вашу рецензию, возьму на заметку некоторые наблюдения. Ваши произведения на страничке завлекают названиями, отпишусь. Зера Черкесова 2 17.10.2019 15:05 Заявить о нарушении
Кстати, позвольте рекомендовать Вам и эту мою статью, возможно, окажется вам небезынтересно, хотя отвечать рецензией необязательно, по желанию:
http://www.proza.ru/2019/10/17/991 Музыка Барокко помогает учить иняз Метод Лозанова (Сокращения слов и знаков препинания вызваны ограниченностью количества символов, принимаемых для названия, а хотелось подробнее объяснить читателям, о чем статья). Зера Черкесова 2 17.10.2019 15:10 Заявить о нарушении
Ваша рецензия - отличная полемическое дополнение, читателям будет интересно, может и поучавствуют. Выставила на анонс.
Зера Черкесова 2 17.10.2019 15:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |