Рецензия на «Женщина с веслом» (Филолог По Принуждению)

Приветствую! Вообще-то отношение фестских дисков по прочтению на тюркских наречиях: без правильного прочтения клинописных текстов шумеров, - это попытка (но не более) объединить не соединимое по значениям. Вы правы, Филолог По. Шумеры, по речевым отголоскам не восходили ни к семитским ни к тюркским наречиям,)))

У меня в заставке "В биографии встреч" (другой способ), тоже есть загадка на тему первородной азбуки человечества на планете Земля из 147-и образных букв.

http://www.proza.ru/2013/12/09/1531

Фрагмент: юноша в шеломе без "забрала",:-)

Анатолий Святов   22.06.2019 20:48     Заявить о нарушении
ФД можно "перевести" на любой язык, было бы желание. Благодарю за отзыв. Хотя это "произведение" было посланием всего лишь одному человеку, который разглядел в этом знаке "женщину с кувшином". С теплом, Ф.П.

Филолог По Принуждению   23.06.2019 23:48   Заявить о нарушении
С улыбкой. Я читал его версию.

Анатолий Святов   23.06.2019 23:54   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Филолог По Принуждению
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Святов
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.06.2019