Рецензия на «Розы для призрака» (Геннадий Стальнич)

Ну вот, я сразу от Латвии -- к Америке!
Тоже очень интересно читать о другой стране, чуждых нравах! Тяжело к этому привыкать и привыкнуть, наверное?
Но Ваш ГГ-юморист -- не промах! -- видно, помог опыт игры... в КВНе?! ㋡
*
Спасибо, интересно написано! Хотелось бы и дальше читать, но... боюсь, времени на ВСЁ не хватит!
Good luck, Гена!

С теплом,

**
P.S.
Исправьте, Ген (это я чуть-чуть, навскидку!):
"мини-шТруделей из Канады", "крекер(С)ы", "в отличиЕ от бухарских евреев..."

Ольга Благодарёва   11.04.2019 18:43     Заявить о нарушении
Да, Ольга, смена страны проживания - это всегда определённая ломка.Особенно, если всё начинаешь практически с нуля.
Спасибо за исправления.Хотя "крекеры" можно с "с" и без "с" писать.
Тут такое дело.Диск с откорректированным текстом я куда-то подевал, осталась только бумажно-книжная версия.А в компе эта версия, без исправлений корректора.
Честно говоря, такая лень исправлять ошибки))).
Но надо!
Спасибо!!!

Геннадий Стальнич   21.04.2019 20:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Геннадий Стальнич
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Благодарёва
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.04.2019