Рецензия на «Горной речки живая вода холодна и чиста» (Кира Ратова)

Кира, здрасти!
Вода, вода. Замки, зАмки... А куда любовь ушла?
http://www.youtube.com/watch?v=rw_OIuu-pXc

Юрий Казаков   12.10.2018 19:42     Заявить о нарушении
Какая любовь, Юрочка?

Кира Ратова   16.10.2018 16:13   Заявить о нарушении
Человеческая любовь...
http://www.youtube.com/watch?v=lQwCAiUVO_w&list=PLRs5lQgtKz4o8H1XXqLvgf3BDpX33HZrn&index=3&t=0s
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos coeurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à
Dieu Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore
Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos coeurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernière cours
De joies désharmonisées
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été
Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours

Юрий Казаков   16.10.2018 20:20   Заявить о нарушении
Да, надо посмотреть Тегеран 43, спасибо)

Кира Ратова   18.10.2018 17:10   Заявить о нарушении
А я вот сейчас смотрю Le Comte de Monte Cristo 1998 [Episode1] [Depardieu]
http://www.youtube.com/watch?v=lgEa_0b8xOM

En 1815, Edmond Dantès, jeune capitaine au long cours, est injustement emprisonné au soir de ses fiançailles avec la belle Mercedes.

Victime d'une machination, il est accusé de bonapartisme et emprisonné au Château d'If, une île au large de Marseille.

Après 18 années de captivité, il parvient à s'échapper. Grâce au trésor de l'île de Monte-Cristo, il entame une nouvelle vie sous le nom du comte de Monte-Cristo.

Devenu riche et puissant, Dantès est bien déterminé à assouvir sa vengeance en faisant payer ceux qui l'ont envoyé en prison..

Юрий Казаков   18.10.2018 17:27   Заявить о нарушении
И снова и опять я, Кира, вам хочу сказать про счастье, что заключается в любви...
И слава вам написать на языке французском, на котором принято изъясняться в любви мужчины к женщине

Une Vie d'Amour (оригинал Charles Aznavour)
Вечная любовь (перевод Julie P.)
Une vie d'amour Вечная любовь,
Que l'on s'était jurée В которой мы поклялись
Et que le temps a désarticulée И которую время разрушило,
Jour après jour День за днем
Blesse mes pensées Ранит меня в мыслях.
Tant des mots d'amour Столько слов любви,
En nos cœurs étouffés В сердцах, что задыхаются
Dans un sanglot l'espace d'un baiser От рыданий в миг поцелуя,
Sont restés sourds Остались невысказанными,
à tout, mais n'ont rien changé Но ничего так и не изменилось,
Car un au revoir Ибо «до свидания»
Ne peut être un adieu Не может быть «прощанием»,
Et fou d'espoir И я , обезумевший, в надежде
Je m'en remets à Dieu Прошу Бога,
Pour te revoir Чтобы еще раз увидеть тебя,
Et te parler encore Еще раз поговорить с тобой,
Et te jurer encore Еще раз поклясться тебе.
Une vie d'amour Вечная любовь,
Remplie de rires clairs Наполненная чистым смехом,
Un seul chemin Единственная дорога,
Déchirant nos enfers Выводящая из ада,
Allant plus loin Ведущая дальше,
Que la nuit Чем ночь,
La nuit des nuits Самая темная ночь.
Une vie d'amour Вечная любовь,
Que l'on s'était jurée ...........В которой мы поклялись
Et que le temps a désarticulée ...И которую время разрушило,
Jour après jour ..................День за днем
Blesse mes pensées ...............Ранит меня в мыслях.
Tant des mots d'amour ............Столько слов любви,
Que nos cœurs ont criés ..........Что наши сердца выкрикнули,
De mots tremblés, ................Слов, что дрожат,
de larmes soulignées .............Слов со слезами,
Dernier recours ..................Последний шанс
De joies désaharmonisées .........Снова обрести гармонию.
Des aubes en fleurs Рассветы, как цветы
Aux crépuscules gris После серых сумерек,
Tout va, tout meurt Все проходит, все умирает,
Mais la flamme survit Но пламя выживет
Dans la chaleur В жаре
D'un immortel été Бессмертного лета
D'un éternel été Вечного лета.
Une vie d'amour Вечная любовь,
Une vie pour s'aimer Жизнь для того, чтобы любить,
Aveuglément Слепо,
Jusqu'au souffle dernier До последнего вздоха,
Bon an mal an В радости, в печали ли,
Mon amour Любовь моя,
T'aimer encore Любить тебя еще сильней,
Et toujours Навсегда...
Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/c/charles_aznavour/une_vie_d_amour.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.

Юрий Казаков   20.10.2018 10:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кира Ратова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Казаков
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.10.2018