Рецензия на «Отдых на Корфу» (Анна Богословская)
И мне не повезло встретить воспитанных немцев и великобританцев. Заслышав мою русскую речь они начинали ухмыляться в лицо и кривляться за спиной. А я ведь всего лишь турист, значит, гость в их стране. Не могу назвать аристократкой молодую британку, которая несколько часов полета била ногами в спинку моего кресла в самолёте и на мои замечания не реагировала. Пусть они владеют несколькими языками, но воспитанием не блещут... Спасибо за рассказ, Анна. Жму "понравилось". Светлана Лобова 22.07.2018 13:26 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Светлана!
В наши дни люди имеют неограниченные возможности путешествовать, но ситуация в мире такова, что меня порой не тянет за пределы России. Растет напряженность и агрессивность во взаимоотношениях между людьми разных национальностей, нельзя сравнить с тем, что было в самом начале века. После описанного мной эпизода в рассказе, кстати сказать, на нас с мужем положили глаз молодые ребята из этой компании и, когда я отправилась поплавать подальше в одиночестве, один рыжеволосый парень, ныряльщик, вплотную приблизился ко мне на глубине с явным намерением сделать какую-то пакость... Вокруг больше никого не было, и я обернулась в сторону берега, чтобы посмотреть, где муж, собиравшийся плыть за мной, а для англичанина приготовила шутливую фразу: "Russian submarine is coming". Мой спаситель вынырнул метрах в трех от нас и - в мгновение ока англичанин уплыл прочь; приготовленная фраза не понадобилась. По той скорости, с которой он исчез, я поняла, что подплыл он ко мне не с добрыми намерениями. Всем нам впредь надо учиться быть осторожными путешественниками в "цивилизованной" " Европе. Хорошего лета Вам, Анна Богословская 23.07.2018 19:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |