Рецензия на «Глава 16. Год взбесившихся мужчин» (Виорэль Ломов)
Здравствуйте, Виорэль! Ещё не дочитала до конца абзац про КИС, после перечисленных дам/девиц, а в голове уже мелькнуло- Кисы... Дуче - это как бы аббревиатура от Дома УЧЕных (ну-у, если писать учёных, не с "ё"); правда, вместе с директором это выглядело бы как ДДУЧЕ. Но тогда бы не было аналогии с Муссолини. Забавно про поверхностное "французское" с острой русской начинкой. Опечатка в знаменитой фразе: vaut... Извините... Правда, я не Фаина и французский не знаю, но фраза эта часто встречается. Интересная глава, впрочем, как и предыдущие; думаю, что и следующие будут такими же. С уважением к мастеру слова, Зоя Севастьянова 02.12.2017 16:59 Заявить о нарушении
Спасибо, Зоя!
Очень приятно, что интерес у Вас не угасает от главы к главе… Да, описка там, надо vaut – благодарю за указание. Хорошего Вам дня и настроения! С уважением, Виорэль Ломов 03.12.2017 11:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |