Рецензия на «Ответ члену Союза писателей» (Зоя Орлова)

Чрезмерное "обогащение" речи англицизмами, неуёмное к месту и не к месту щеголяние
модными иностранными аналогами, замена ими имеющиеся в русском языке более уместные термины и определения тем самым обедняет и родной язык, и собственную речь. Особенно это касается теле и прочих журналистов, кичащихся своей якобы продвинутостью, а на деле демонстрирующие нищету и убогость своего профессионального и разговорного русского словаря.

Евгений Красников5   09.10.2017 09:47     Заявить о нарушении
А в нашем городе на одном из трамваев была реклама "Туалетные воды из Франции"!...

Сениф   09.10.2017 10:01   Заявить о нарушении
Настоящий шедевр - это "Заборы из Европы".

Сениф   09.10.2017 10:25   Заявить о нарушении
Евгений, спасибо за поддержку и правильные выводы о процессах, происходящих сейчас в обществе по отношению к языку и культуре речи.
Сениф, и Вам спасибо за примеры и неравнодушие.
Всего доброго.

Зоя Орлова   09.10.2017 19:25   Заявить о нарушении
мы не коснулись главного: непонятного желания многих людей заменить русские слова иностранными. На днях дочь О.Ефремова рассказывала об отце - "Тогда папа был в тинэйджерском возрасте...". Меня аж передёрнуло!... Неужели хуже прозвучало бы "в подростковом возрасте"?... А "Традиции русского шопинга"!... А чернявый тип в кепке-аэродром, зазывающий покупателей криками "Сэйл!... Сэйл!...".Какое-то рабское стремление показать, что у нас всё как у них!...

Сергей

Сениф   09.10.2017 22:27   Заявить о нарушении
Полностью согласна, Сергей!
Спасибо Вам за такой разумный подход к неоправданной замене
русских слово иноязычными.
С уважением

Зоя Орлова   10.10.2017 12:52   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зоя Орлова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Красников5
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.10.2017