Рецензия на «Рожденный в Галилее» (Михаил Колобов 53)

От eka= «первый» на санскрите в родственном языке получилось «элои». Его удвоение (элои, элои) следует переводить, как «первый, наипервейший» (возможен и вариант – «один единственный»). Нужно ли кому-то переводить «лама»? С первых слов понятно, что мы имеем текст индоевропейского языка, а совсем не семито-хамитского.

1. Не понятно, каким образом от eka= «первый» на санскрите в родственном языке получилось «элои».?
2.«Элои» - бог мой и "лама" - почему - слова, которые достаточно часто встречаются и в Торе и в современном иврите. Что такое "лама" с санскрита- нигде не указано, сказано лишь, что общеизвестно это.
3. "Его учение, это не вариант иудаизма, а другая религия."
Отчего же христиане признают Ветхий завет, совпадающий с Торой?

Зачем копать глубоко, когда на простые вопросы пока нет ответов?

Право каждого оставаться при своих убеждениях или фантазиях, но вводить в заблуждение других, даже, исходя из самых благих побуждений - дело недостойное.

Алеф Нун   27.02.2017 21:15     Заявить о нарушении
Когда человек знает, что это не так, но настаивает на ложном мнении, - это вводить людей в заблуждение. Когда автор отстаивает свою конструкцию, в которую он верит, его упрекать в этом нельзя. Менторский тон «Вы вводите людей в заблуждение» всегда берет человек, утверждающий, что знает истину в последней инстанции. Не ожидал от Вас этой позы.

Михаил Колобов 53   27.02.2017 21:40   Заявить о нарушении
Я лишь задаю простые вопросы, на которые пока не даны вразумительные ответы.
При этом никого ни в чем не обвиняю, а привожу неопровержимые факты.
Голословные обвинения считаю не корректными.

Лично ни к кому не обращаюсь.
Право на свое мнение по любому поводу имеет каждый.
Я не спорю, а выкладываю информацию достоверно известную.

Алеф Нун   27.02.2017 23:49   Заявить о нарушении
Давайте, начнем тоже с простого. Вам автор или кто-то другой запрещает критиковать? Произведение – вот оно. Выкладываете свои аргументы – прекрасно. Но зачем обвинять автора, что он вводит людей в заблуждение? Моральная оценка здесь уместна? В свою очередь тоже ее дам, - некрасиво поступили.

Ах, да, - Вы обладатель истины или, как выразились, приводите «неопровержимые факты». Смею Вас разочаровать. Считаете, что последняя фраза Христа была сказана на еврейском. Для Вас это естественно. Многие исследователи ставят это под сомнение, и здесь я далеко не первый. В Евангелие дана звуковая передача слов на непонятном языке с указанием, что это арамейский. Ни о каком иврите нет и речи, да и ваши потуги на этой ниве не убедительны. С арамейским тоже не получается. Хотите попробовать? Предшественников у Вас много.

Михаил Колобов 53   28.02.2017 05:50   Заявить о нарушении
Михаил, дорогой!
Успокойтесь!
Я никого лично не обвинял.
Высказал просто свои мысли и сомнения.
Ни в коей мере не хотел обидеть.

Все Ваши претензии не ко мне, извините!

С сочувствием - Алеф

Алеф Нун   28.02.2017 09:53   Заявить о нарушении
Алеф, я спокоен.
Давайте спокойно разберем ситуацию. Вы написали: «Право каждого оставаться при своих убеждениях или фантазиях, но вводить в заблуждение других, даже, исходя из самых благих побуждений - дело недостойное». Написали это в рецензии на мою работу и хотите уверить, что сие относится не ко мне?

В логике мне никто не отказывал; разумеется отнес это на свой счет и удивился. Зачем кроме собственных аргументов выставлять еще моральную оценку?

Сейчас пишете: «Ваши претензии не ко мне». Если мои претензии должны направляться не к Вам, это написавшем именно мне, то подскажите к кому?

Михаил Колобов 53   28.02.2017 10:20   Заявить о нарушении
Михаил! Вновь приношу свои извинения, если чем то задел Вас.

У меня нет никакого предвзятого мнения.
Просто хотелось получить ясные ответы всего на 3 последних вопроса.
Пока ожидаю.

Что касается исследования происхождения слов, то я как то попробовал дать свою версию происхождения известного русского слова "хорохориться" от очень сходных
по звучанию сочетания кабардинских слов из старой местной легенды
http://www.proza.ru/2016/01/29/2639
Пока опровержений не было

Там же приведена версия о происхождении названия страны Финляндия - "Суоми", как называют ее сами финны. То, что это слово имеет явно тюркские корни, еще не говорит о национальном родстве народов тюркской группы и финнов.

Извиняюсь за назойливость, но хотелось получить ответы на 3 вопроса, которые попробую повторить

1. Не понятно, каким образом от eka= «первый» на санскрите в родственном языке получилось «элои».?
2.«Элои» - бог мой и "лама" - почему - слова, которые достаточно часто встречаются и в Торе и в современном иврите. Что такое "лама" с санскрита- нигде не указано, сказано лишь, что общеизвестно это.
3. "Его учение, это не вариант иудаизма, а другая религия." (текст из статьи)
Отчего же христиане признают Ветхий завет, совпадающий с Торой?

Буду весьма благодарен!

Алеф Нун   28.02.2017 12:30   Заявить о нарушении
Алеф, когда человек к извинениям добавляет «если чем задел», это говорит, что он в целом вины своей не видит. Потому спрошу снова, если бы я под вашими трудами подвел итог – «дело недостойное», (ваша рецензия этим заканчивается и у меня нет причин думать – это не ко мне), как бы реагировали?

1. Если анализировать языки вышедшие из санскрита, то у всех в слове «первый» присутствует «э»: first (анг), zuest (нем), premiere (фр), прьвъ (старослав). По этим же канонам в индоевропейском галилейском языке: первый – элои.

2. В Индии и сейчас любого учителя зовут «лама», памятуя о Далай-лама (учитель, чьи знания бесконечны), считал, что и объяснять тут ничего не надо, - всем все ясно.

3. Как вещают теологи, ветхий – значит устаревший, недействительный, и присутствует в библии в качестве исторической справки. Не всегда он там был. В русскую библию Ветхий Завет стал включаться только с 17 века. Как я указываю в своем эссе, это все равно зря, поскольку вносит путаницу.

Михаил Колобов 53   28.02.2017 15:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Колобов 53
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алеф Нун
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.02.2017