Рецензия на «2. 034 Цао Сюэцинь» (Виорэль Ломов)

Ваш колоссальный и благороднейший труд, Виорэль,
вызывает огромное Вам уважение и признательность!
Спасибо за три стиха Сюэциня, полные глубокого смысла.
Даже по двум последним строчкам видно, какие трудности
перевода с китайского на русский приходилось преодолевать
Л.Н.Меньшикову:
"Когда ничто трактуется как нечто -
Тогда и нечто - то же, что ничто!"
Превосходно!
С огромной благодарностью И почтением к Вам!

Валентина Марцафей   25.04.2016 12:48     Заявить о нарушении
Благодарю, Валентина, за столь высокую оценку моего скромного труда. Ее (эту оценку) прежде всего заслуживают те, о ком я написал.
Извините, что не сразу ответил - не бы на сайте давно.
Всего доброго Вам!
С уважением и теплом,
Виорэль Ломов.

Виорэль Ломов   12.05.2016 09:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виорэль Ломов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Марцафей
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.04.2016