Рецензия на «Ждут корабли на далёком вечернем причале» (Галина Римская)
"Кружатся над нами слезинки" - пожимаю плечами. Не могу представить, как это возможно? "Летучий Голландец" - мрачноватое сравнение, Галина. А вот строка "Ждут корабли на далёком вечернем причале" мне понравилась. Стас Литвинов 26.07.2015 23:51 Заявить о нарушении
Это сюр.
Не все его любят, а мне он понятен и близок. Образ Летучего голландца взят мною для того, чтобы показать - подобным отношениям нет места на земле, они не вписываются в земные законы. А любовь есть... И что тогда? Следовательно... летать. На этом самом Голландце. В действительности тема сложной виртуальной любви непроста. Надо чувствовать. И бояться прекрасного Летучего Голландца нет смысла, он не подведёт. В отличие от "надёжного" Титаника. Галина Римская 27.07.2015 00:19 Заявить о нарушении
Ничего прекрасного в "Летучем Голландце" нет: несчастное судно с оборванными, висящими лохмотьями парусами и обрывками снастей, с мертвецами на борту, оно неприкаянно носится по морям и океанам и не может найти упокоение ни для себя, ни для погибшего экипажа. Встреча с ним всегда является предвестником опасности и несчастья, а потому нежелательна.
Стас Литвинов 27.07.2015 11:16 Заявить о нарушении
Вы, наверное, не поняли меня - это прибежище для тех влюблённых, которым нет места в этом мире людей. Они изгнанники. Им лучше на том Летучем Голландце.
Это образ сильной любви. Галина Римская 27.07.2015 16:28 Заявить о нарушении
Это всё равно как в "Мастере и Маргарите" влюблённая пара пошла в Ад, а в действительности в Никуда - "Ни в ад, ни в рай, но вместе/ И только шапочку вяжу тебе, Маэстро..." - писала я в стихе "Не Маргарита".
Галина Римская 27.07.2015 19:05 Заявить о нарушении
Галина! Согласен на право автора по своему видеть явление. Найду Вашу "Маргариту", попробую встать на место автора.
Стас Литвинов 27.07.2015 20:36 Заявить о нарушении
На место Маргариты встаньте.
Чтобы спасти любимого, она пошла даже на бал к сатане. Это очень сложное произведение, сомневаюсь, что Вам понравится. Было множество экранизаций, и только последняя русская версия мне понравилась, наконец (с Олегом Басилашвили и Александром Абдуловым). Галина Римская 27.07.2015 20:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |