Рецензия на «Розы для призрака. Роман, часть 6» (Геннадий Стальнич)
Ха-ха. Так, а кто моя соседка? У, какая смазливая блондиночка лет двадцати. Студентка? Откуда? Из Казахстана? По студенческому обмену? И где жила? Во Флориде? Ну и как? Что вы говорите?! Много русских, и мало практики на английском... Ах, Ах, Ах... Безобразие какое. Скажи спасибо, что хоть кто-то там по-английски говорит, а не по-казахски. А я вот почти десять лет в США. Да-да, лёгкий американский акцент, говоришь? (это я придуриваюсь от нечего делать). Ну да, ну да... ничего не поделаешь – американизировался. Блин, ну неужели верит, а? Ах, какой ты мастер, Гена, на такие отступления. Вера. Вера Коровина 24.07.2015 11:42 Заявить о нарушении
Да, люблю я такие "мысли от лица персонажа".
С иронией, и возможностью читателя оценить "внутренний мир" героя. Приятно, что отметили, Вера. С признательностью, Геннадий Стальнич 25.07.2015 20:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |