Рецензия на «Новые русские сказки. Сюжет пятнадцатый» (Татьяна Кырова)
Рецензия. (Поэтому будет критика) Все хорошо, кроме того, что много лишних слов. Они утяжеляют фразы. Выбросите лишнее, появится воздух и будет прекрасно. Например (чтобы не быть голословным): "А наутро, первым делом, назначил верную соратницу Бабайскую директором Дома культуры. И жрать никого не пришлось. Бывшая директриса, творческий работник с образованием и большим стажем, фигурально выражаясь, была «скушана», но ведь физически тело продолжало передвигаться, и его всегда можно предъявить сомневающимся, если таковые вдруг объявятся." После слов "не пришлось" стоит точка и ее достаточно. Следующее "объясняющее" предложение лишнее. Читатель не дурак, он и так все понимает. Если уж совсем необходимо уточнить, что директрису "скушали" фигурально, так и пишите: Директрису скушали, а Варвара Иванна (например) гуляла дальше, но уже без должности. Короче, нужно короче и будет блестяще. Как я вас понимаю! Я сам такой. Умничаю, а как самому править свой текст, так вроде все на месте... Но мои рассуждения - рассуждения читателя, а не писателя. Еще концовка слишком лобовая про парней с крестиками. Так напрямую сделана, как те самые кумачовые лозунги, подвергающиеся критике в сказке. Сергей Большин 2 30.09.2013 11:11 Заявить о нарушении
Сергей, спасибо за критику!
Все сказки у меня в лоб, так уж я пишу, но работаю над улучшением. С уважением, Татьяна. Татьяна Кырова 30.09.2013 12:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |