Рецензия на «Вперед, в виртуальную жизнь, господа!» (Валерий Заикин)
Дочитал до этого места: "И вот, ловлю себя на том, что с многими моими русскоязычными согражданами Израиля происходит нечто," далее уже не интересно. Александр Голенко 27.02.2013 14:45 Заявить о нарушении
"Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспаривай глупца." А.С. Пушкин Валерий Заикин 27.02.2013 15:42 Заявить о нарушении
Так случается, а о Рее Бредбери хорошо написано.
Александр Голенко 27.02.2013 16:06 Заявить о нарушении
А за то, что слямзили у меня Пушкина, респект))
Александр Голенко 27.02.2013 16:08 Заявить о нарушении
Валерий, добрый вечер. Мы-граждане России так озадачены тем, как живут наши бывшие соотечественники в Израиле, что Пушкин в гробу перевернулся)))
Александр Голенко 01.03.2013 17:50 Заявить о нарушении
Это, наверное, после того, как Шлонский перевел "Евгения Онегина" на иврит!
Валерий Заикин 01.03.2013 21:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |