Рецензия на «Любовь в СССР из бабушкиного сундука» (Милла Синиярви)

Вера закрыла глаза и прижалась к мужу, отдавшись совсем, без обратного хода. Андрей остранил прильнувшее тело.

1)без обратного хода - как-то стилистическии несообразно. Нет в русском языке выражения "без обратного хода"

2)остранил - это вообще неправильно.
Если речь идет об "остранении" В.Б. Шкловского, то это литературный прием, а не физическое действие.
Видимо, надо было написать "отстранил"?

Секретка   12.05.2012 20:56     Заявить о нарушении
Вернувшись в купе, муж зыркнул жадными глазами

Милла, это тоже неправильно.
Зыркнуть - это то же самое, что посмотреть, взглянуть.
Можно ли сказать: взглянул жадными глазами?
Посмотреть жадными глазами?

Это то же, что "сказать голодным ртом", "услышать замерзшими ушами"...

Зыркнуть - от слова "ЗиРы" (вЗиРать), то есть ЗРачки, то есть глаза. то есть зыркнуть - это уже воспользоваться глазами...

У Вас еще появился доп. комментарий на финской страничке

Секретка   12.05.2012 21:07   Заявить о нарушении
@я успею войти в тебя без обратного хода!

Этот шедевр принадлежит пииту с ником "Пьяный ливень".

Я набрала стилистическое несообразие в Гугле, чтобы убедиться, что нет такого выражения в русском языке. Оказывается, есть:)))))))))

На самом деле очень Вам рада. Спасибо, что прочли и даже указали на опечатку. Конечно, оТстранил.

Милла Синиярви   12.05.2012 21:08   Заявить о нарушении
Ага, исправила, стало:
"вернувшись в купе, муж зыркнул на любимую в бабушкиной пижаме"
Спасибо, это совершенно правильное замечание!

Милла Синиярви   12.05.2012 21:17   Заявить о нарушении
Да, и пока Вы тут. Посмотрите, вот эта самая моя лучшая вещица, и мне очень приятно там видеть одно имя:

http://proza.ru/2005/09/24-10

Милла Синиярви   12.05.2012 22:01   Заявить о нарушении
можно ведь написать: жадно зыркнул (перенести жадность из прилагательного в наречие)

Секретка   12.05.2012 22:10   Заявить о нарушении
Вера закрыла глаза и прижалась к мужу, отдавшись совсем, без обратного хода.

Примеры из гугла "бзе обратного хода" указываюто всего лишь на существование технического термина "обратный ход" (типа "механизм обратной связи"), фразеологизма "без обратного хода" не существует и даже просто выражения "обратный ход" в описании человеческих поступков, отношений не применяется.
Все равно как и термин "возвратно-поступательные движения".
Для описания сексуальной техники - да, но о поступках - "стилистически несообразно", как ни крути(сь)...

Секретка   12.05.2012 22:16   Заявить о нарушении
А, наконец-то вспомнился исходный русский оборот неуклюжим эквивалентом которого является выражение "без обратного хода" - "отрезав все пути к отступлению".
Вот как говорится о поступке, у которого "нет обратного хода"

Секретка   13.05.2012 10:07   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Милла Синиярви
Перейти к списку рецензий, написанных автором Секретка
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.05.2012