Рецензия на «Хутор. Часть четырнадцатая» (Константин Кучер)
Замечательно! Никогда не была в тех краях, а теперь... побывала. Как это хорошо, когда есть у человека такая добрая память. И умение рассказать о ней. Спасибо, Игорь. Евгения Серенко 03.11.2011 23:39 Заявить о нарушении
Не за что, Евгения. Очень рад, что Вам понравилась эта маленькая повесть.
А я тут влез в очередную авантюру!:) Нашел в Сети сайт, который проводит конкурс перевода (кстати, может и Вам будет интересно?) и подкинул им свой перевод рассказа Станкевича "Мой придурковатый старший брат" - http://konkurs.itrex.ru/2011/work/317 Он как раз вписывался в объемные требования конкурса - не более 10 тыс. знаков. Ну, и плюсом к нему (участвоать, так участвовать!:)) добавил переводы стихов Збигнева Ясиньского и Яцека Качмарского о Варшавском восстании и отрывок из романа Веслава Мысливского "Трактат о лущении фасоли". Посмотрим, будет ли из этого что-то путнее?.. Константин Кучер 04.11.2011 15:50 Заявить о нарушении
Будет!
Все у Вас, Игорь, получится - с таким-то даром и такой душой!:) А у меня впервые пишутся одновременно несколько вещей... В результате - ни одной законченной:) Но надеюсь... Евгения Серенко 04.11.2011 16:28 Заявить о нарушении
Удачи, Евгения. И вдохновения! Чтобы всё не только закончилось, но и получилось!!
Константин Кучер 04.11.2011 20:17 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |