Рецензия на «I can not be silent!» (Николай Сологубовский)

Николай, Anastasia Vladimirovna из группы "За Каддафи и его народ" сделала перевод этой статьи ещё и на испанский язык. Низкий поклон Анастасии и Вам за этот нелёгкий труд, за благородные порывы!

No puedo permanecer en silencio!

Yo respeto Pravdinform. Respeto a Lev Vershinin. Espero que entiendan por qué me permití cierta libertad leyendo lo que fue escrito y publicado por ellos.

Porque ...

¡No puedo permanecer en silencio!

Vamos a empezar desde el principio. Aquí está la publicación de Lev Vershinin:

trueinform.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1925

putnik1.livejournal.com

Le di otro nombre: "Hemos hecho cálculos y rompimos a llorar por los gastos de bolsillo y los sobornos...!"

Y entonces empecé a añadir al texto lo que no pude evitar añadir. Y le di un nombre diferente. ¡Y ahora juzguen ustedes!

El Banco Central de Libia, capturado por los rebeldes del Consejo Nacional de Transición, anunció la venta de 29 toneladas de oro. El banco llevó a cabo estas medidas para "ofrecer salarios a los ciudadanos." El nuevo jefe del Banco Central, Ghassem Azzoz, también indicó que los activos del banco se han conservado por completo durante la guerra. ¡Nada ha sido robado y nada ha sido quitado!

Llama la atención que "el tirano corrupto" (como los "revolucionarios" tuvieron que que admitir, y esto ya es mucho) no fue tentado ni por un gramo de oro de su pueblo. ¡Ni un gramo!

Más los que conocimos al Coronel durante los últimos seis meses, los amigos de Libia, no nos extrañamos de nada. Ota cosa es que resulte sorprendente. Así que hablemos de ello...

Hace una semana, los autoproclamados "amigos de Libia" se reunieron en París para decidir que una vez que la capital de Libia, Trípoli, había sido tomada - ¡Es historia aparte por quién fue capturada!- El dinero del pueblo libio se puede "desbloquear" y se pasa a los "demócratas". ¿Quiénes son los "demócratas" y por qué por el bien de la "democracia" tenían que matar a miles de libios - ¡También es una historia aparte!

En resumen, en París,empezaron a contar y ...

Hechos los cálculos, resulta que en las cuentas congeladas de Libia había sólo 15 millones de dólares. De los 89 o 130...

¡Detente, el Oeste mencionó también 170 biillones! Y afirmaron que el "tirano" robó el dinero del pueblo de Libia! ("¡Menudo bastardo!", gritaron todos los políticos y todo el mundo en Occidente, sólo para difamar al león del desierto!)

La política occidental y Margelov, que se unió a ellos, comenzaron a sentirse incómodos y, tras una conversación a puerta cerrada, anunciaron solemnemente que encontraron otros diez billones de dólares. ¡25 en total, de 170 billones de dólares congelados en marzo!

Es más, esta cantidad fue entregada a las "nuevas" autoridades de Libia no en la moneda corriente (las cuentas estaban en dólares, euros, libras esterlinas y, en teoría, se supone que serán devueltas en efectivo) sinó que vino desde Londres en cajas de dinares libios recién impresos. ¡Aproximadamente 40 toneladas!

Es decir, en lugar del dinero real confiado a los bancos occidentales por parte del Gobierno legítimo de Libia y destinado a financiar los proyectos de cooperación internacional en los intereses del pueblo libio, bendecido por la democracia occidental, ¡la gente recibió papel coloreado con marcas de agua!

Y, como se vio después, el dinero (y, por desgracia, Libia imprimió su propia moneda en Londres!) fue impreso antes de la rebelión y la "impresión" ya había sido pagado por Jamahiriya Libia!

¡Una vez más el pueblo libio ha sido robado! ¡Y hasta 25 biillones no les fueron devueltos!

¡Como resultado, el dinero del pueblo en moneda extranjera - de nuevo, esta cifra es de 170 billones de dólares - simplemente ha sido robado de Libia por los países occidentales!

Es por eso que ahora el Banco Central de Libia tiene que vender el oro. Oro que se mantuvo sagrado, no fue tocado y no se vendió incluso en los momentos más difíciles de la Jamahiriya, la cual sí fue atacada por los rebeldes y los agresores de la OTAN. ¡El líder del país no tocó lo que pertenecía al pueblo!¡Porque no es bueno!

¿Y qué hace el autoproclamado "nuevo gobierno" ? ¿Qué es lo que comenzaron a hacer tan pronto como los rebeldes irrumpieron en la capital? La venta de oro para pagar el dinero prometido a los mercenarios y al resto de escoria que iba creciendo en Libia, y que destruyeron lo que no fue destruido por las bombas y misiles de la OTAN.

¡Y, por otra parte, Occidente exige pagar por el costo de la guerra, perdón, por la "liberación del pueblo libio del tirano"!

Estoy tratando de encontrar por lo menos un solo ejemplo de un robo tan descarado en la historia. ¿Los conquistadores españoles, que cambiaron baratijas de vidrio por el oro puro de los nativos americanos? No, no encaja. Los libios no son tontos. Por otra parte, si los nativos americanos llegaron a un acuerdo para dejarse engañar, aquí es un caso diferente. ¡Aquí es puro robo! ¡170 billones se han evaporado! ¡Fantástico!

Estoy mirandoa estos "amigos de Libia", en la reunión en París, posando felizmente para las fotos delante de numerosas cámaras, y estoy observando cuidadosamente al burócrata engreído que representa a mi país, Rusia, en este grupo de ladrones, y no puedo evitar apretar los puños.

Lo sé, sé muy bien que ahora mis amigos libios se apiñan en las ruinas de las que fueron sus confortables casas, sin agua porque las tuberías fueron destruidas por los rebeldes; sin luz, porque la OTAN bombardeó y destruyó todo; sin alimentos y medicamentos, sin escuelas, sin hospitales y... ¡Me llena de horror!

¿Qué es esto?

¿Alguien lo puede explicar?

No, no a mí. Lo entiendo perfectamente. ¡Veo a este horrible depredador Imperialista, que decidió que todo el mundo ahora le pertenece a él!

Pero... A mi lado, sigue estando la misma niña pequeña con un retrato del líder, a la que conocí en mayo en Trípoli, tras el atentado de la Casa del Arte de los niños, y en voz baja y con una sonrisa llena de confusión me preguntó en Inglés, en la escuela en la que aprendió el gran idioma de Shakespeare: «¿Por qué las bombas?»

Y recuerdo, y nunca olvidaré la historia de Kirsan Nikolayevich Ilyumzhinov, un valiente ciudadano ruso que llegó a Trípoli bajo las bombas y se reunió con el líder. Y se hizo la misma pregunta: «¿Por qué las bombas?»

Y ahora hago un llamamiento a todos los que hoy maquinan una y otra vez, que siguen escribiendo cosas negativas acerca de Libia y los libios, y en cuya cabeza sólo hay "oro del pueblo libio" eliminado (¡como se comprobó después, no eliminado!) para la lejana Níger. Hago un llamamiento a aquellos que repiten las líneas escritas por otros: "Él huyó" o "¿Cuándo, por fín, será capturado y roto en pedazos?"...

Yo les pregunto: "¿Tienen conciencia?"

¡Díganme!

Estaré de vuelta en Trípoli, la capital libia, libre de toda esta basura y suciedad. La ciudad que, después de todas las atrocidades y la locura, sigue siendo referente de nobles palabras, tanto por parte de Occidente como de Rusia. Y en la ciudad liberada, voy a buscar a esta niña, a abrazarla y a decirle: "¡Estás viva! ¡Sobreviviste a todo este horror! ¡Resiste! ¡Hay personas y hay un país que siempre ha estado con vosotros ! ¡Yo te ayudo! Y cree a tu amigo ruso, que llegará un día en el que volverás a ir a la escuela, que la reconstruiremos a partir de las ruinas. ¡Puedes estar segura que lo haremos! Vamos a imprimir los libros quemados por estos matones islámicos y, lo más importante, te prometo que las oscuras aves nunca vendrán de nuevo por la noche desde el norte. Ahora estarán siempre encadenadas a la tierra. Sobre Europa, sólo aviones pacíficos volarán. Te prometo que...

Piensen lo que quieran de mí. Que soy un mentiroso y que nunca habrá paz en la Tierra. ¡Y que un país tras otro, pueblo tras pueblo, persona tras persona, serán eliminados, borrados de la faz de la tierra, al igual que Libia fue destruida y convertida en cenizas y en polvo!

Pero creo que entre los que lean esto, y entre los que me escuchen, habrán algunos que se vengan conmigo a proteger a esa pequeña niña.

Nicholas Sologubovsky, Trípoli - Moscú y Trípoli, juntos muy pronto y de nuevo. 10 de septiembre.

Анастасия Александровских   12.09.2011 13:15     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Сологубовский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анастасия Александровских
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.09.2011