Рецензия на «Кунг-Фу для сочинителя. перевод с китайского» (Константин Макар)
Писатель простая тварь Два глаза, две ноги Две руки Одной он бьет по клаве Второй - музу, прикованную к батарее Чтобы не улетела, сволочь такая К конкуренту Поэту там Или журналисту Или не дай бог Композитору - Ктитору Поющих грудей И прочих Отче Строк нам насущных дай днесь И в интернет повесь Ведь не дождешься Этих самых Читателей Издателей И прочих тлей То есть дождешься от них Слюней Пригодных, оказывается не только Для пищи варения Но и для выражения Отношения К высокому Искусству Андрей Хренов 27.07.2009 19:31 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |