Рецензия на «Трюфель» (Зоя Сопелкина)
Зоя, прекрасно начинаете на "Прозе.ру". Миниатюра компактная и выстроена чётко, без "прибамбасов". Смешно, и имеет подтекст. Дед с его "бёныть"(что легко переводится) великолепен. "Свиньи-товарищи" - тоже находка.Фразу «Гри-и-б – словно загипнотизировал на кануне дед Степана..." я бы чуть изменил: "Гри-и-б - гипнотизировал Степана дед...". И еще. Первые два предложения лучше в настоящем времени (Степан еще жив). "Степан редкая свинья. В том смысле, что его судьба необычна..." далее по тексту. "Был и была" убрать. С уважением, Владислав. Анастасьев 07.12.2008 13:21 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |