Рецензия на «Защита Тароса» (Микаел Абаджянц)

Дорогой Микаэл,
когда текст посвящен такой теме, то как-то рука не поднимается критиковать. Но, поймите меня правильно, если бы я и высказала критику, то критика эта была бы очень сложной, выше литературных достоинств или недостатков текста, которых у вас, собственно, почти нет. Любопытно, что вы сделали то же самое, что и Эгоян в "Арарате". Пишете о том, чего как бы нет, о том, что отрицается. Мне очень понравился ваш прием с комментариями, а больше всего то место, где комментарий не соответствует ссылке ( не знаю, случайно ли у вас это получилось; если нет, если вы задумали это, то это очень здорово). Понимаете, это было бы тонким психологическим наблюдением. Ведь когда отрицают, то отрицают не глядя, не вдаваясь в детали, путаясь, как преступник в показаниях... Сложно воссоздавать то, чего, по словам многих вообще никогда не было. Помню, в фильме Эгояна меня немного покоробила, как бы это сказать правильно, глянцевость, постановочность самых страшных эпизодов. Потом я поняла, что режиссер сделал это не случайно. А что же еще получится, если снимаешь о том, чего как бы никогда и не было?
И у вас это "не было" постоянно звучит в комментариях. Здорово. Очень хороший ход.
Если после этой долгой преамбулы вы захотите, чтобы я высказала и свои критические соображения, на борде или в мейле, то я это сделаю. А, может, и не стоит. Может, пока имеет смысл писать о геноциде именно так, как это делаете вы.
Удачи вам,

Анна Рулевская   18.09.2007     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, дорогая Анна!
Факт геноцида отрицается до сих пор турецкими учеными и историками. Все кто принимают факт геноцида подпадают под печально известную 301-ую статью турецкого законодательства. По этой статье судили турецкого писателя, нобелевского лауреата, Оргама Памука, который признал факт геноцида. По той же статье судили и журналиста и писателя Гранта Динка, главного редактора журнала «Акос», которого застрелил турецкий националист на выходе из редакции.
Бывает и смешное. Например, фильмы Арнольда Шварцнегера запрещены к показу в Турции, потому что губернатор Калифорнии признает публично факт геноцида армян в Османской империи.
Отрицая, турки пользуются примерно той аргументацией, которую Вы видите в комментариях вымышленного мной турецкого историка Догру Олмы (правдивого человека – тур.).
Никаких ходов я не делал, просто постарался изложить тему с моей точки зрения – человека уже другого века, но представителя своей нации и остро чувствующего боль времен. Мне захотелось вложить в свой рассказ весь свой патриотический порыв – Вам судить, как это у меня получилось. Хотелось бы знать Ваше мнение и как литературного критика, тем более, что Вы были всегда благосклонны ко мне и моим произведениям...

Микаел Абаджянц   19.09.2007 00:01   Заявить о нарушении
Дорогой Микаэл, все, что вы пишете, мне известно. Как раз потому, что эта тема мне не безразлична, мне и хочется пойти дальше. Но я тут перечитала другие рецензии, где вас называют извсетным писателем, и опять подумала, что, сильно рискую, высказывая вам свои соображения. Но, все-таки, выскажу.
Мне кажется, что то, что мы хотим выразить в литературе ( любовь, ненависть, восторг, патриотизм), непременно должно претерпевать в тексте определенную трансформацию. Проще говоря, чтобы заставить читателя почувствовать то, что чувствуете вы ( или я), нам недостаточно просто описать свое собственное чувство. Мы должны придумать, как именно, каким способом заставить читателя почувствовать то же самое. Это ведь всегда некоторая алхимия, волшебство...
Но. Разумеется, приступая к таким важным и болезненным темам, как геноцид, по которым, казалось бы, все и так очевидно, авторы иногда забывают об этом механизме. У вас, например, как мне показалось, при написании этого текста патриот взял вверх над писателем, поэтому именно с литературной точки зрения он оказался менее совершенным (имхо), чем остальные ваши произведения, в которых вы сами, как автор, чувствуете себя свободнее. Это бывает часто, это более, чем нормально, когда, прикасаясь к важному содержанию, мы забываем о форме. И я бы не писала сейчас всего этого, если бы не была уверена в том, что вы - талантливы и способны выдержать бремя заботы о форме, обжигаясь при соприкосновении с содержанием.
Так о чем же это я, если конкретно? Видите ли, мне показалось, что я слышу не голос вашего персонажа, который жил в 1915 году, а ваш голос. Кое-где у этого персонажа встречаются штампы, и это очень обидно. Ну, например, фраза "героическое прошлое оживало в моем воображении" - штампованная, и ничего я тут не могу с собой поделать. На мой взгляд, стоило обозначить чувства героя в этот момент по-другому, более простыми словами, которые еще сильнее помогут вылепить его образ. Вы ведь хотите воскресить того человека, показать людям обреченного, который готов сражаться и сражается, но если он у вас будет говорить и думать "шершавым языком палката", он будет менее достоверен.
Еще мне хотелось бы большего психологизма, чуть больше ярких, говорящих деталей, чтобы за ними вставала картина той жизни... Вот, например, любовная линия в вашей повести мне кажется безупречной. И стремительный брак, когда торопятся жить, и исчезновение девушки. Это здорово. В этой линии ваша поэтика в ладу с темой.
Еще хотела сказать вот что. Кажется, Грант Матевосян писал, что в армянской литературе отсутсвует образ турка. Возможно, я не совсем точно помню цитату, но я вспомнила его слова в связи с вашей повестью. Понимаете, ведь для того, чтобы объяснить происшедшее недостаточно просто изобразить турок плохими. Мало ли на земле плохих людей? Но далеко не все устраивают геноциды. Ведь это страшная загадка дьявола, почему одно человеческое существо начинает истреблять другое. И еще одна не менее чудовищная - как и почему оно впоследствии отрицает содеянное и врет перед лицом всего мира.
Я знаю, что разбираться в этом тяжело, но, пожалуй, для писателя это неизбежно.
Это - второй момент. Я бы смягчила негативные характеристики турок. Потому, что их действия характеризиуют их в достаточной степени. Перемещусь на материал более разработанный в литературе, чтобы быть понятой. Для того, чтобы читатель или зритель ужаснулся фигуре немца, буднично трудящегося в концлагере, совершенно не надо дополнительно сообщать о том, какая он сволочь. Наоборот. Покажите, как он дома со своими детками чай пьет и сказки им рассказывает, а с утра опять "идет на работу".
Вот такие у меня мысли и соображения, Микаэл, и я все же решила с вами поделиться. Я не только уверена в том, что Геноцид Армян в конце концов будет призан Турцией. Я думаю, что он еще неоднократно в будущем найдет свое отражение в литературе. Это необходимо для всех. Ведь, в конце концов, у нас одна цивилизация.
Успехов вам.

Анна Рулевская   21.09.2007 18:54   Заявить о нарушении
Дорогая Анна! С большим интересом прочитал Ваши соображения по поводу своей вещи. Карен (кстати он один из редакторов Карельской энциклопедии – это так к слову) конечно же перегнул палку, когда написал о моей мировой известности. Но некоторые основания у него так написать есть.
Армения небольшая страна – Союз писателей насчитывает что-то около 300 человек (тут все – поэты, переводчики, литературные критики, прозаики), а потому все более ли менее талантливые писатели друг друга хорошо знают. Вот когда Вы пишете с уверенностью, что о геноциде появятся новые замечательные художественные произведения, то кого Вы имеете ввиду, какого-то автора конкретно или надеетесь на ээээ... ведь Армения – не Россия, тут нет бескрайней талантливой глубинки.
О геноциде есть много замечательных произведений армянских авторов. И образ турка там замечательно вылеплен, на мой взгляд. Чего стоит роман Мушега Галшояна «Дзори Миро». Это классика. Есть замечательный одноименный фильм с Сосом Сарксяном в главной роли. Так что, мне кажется, что Грант Матевосян, не умея сам вылепить образ турка, свалил свою собственную творческую проблему на голову всей армянской литературы. Это в его духе, кстати.
Анна, я далек от мысли Вас как-то уязвить, тем более, что многие Ваши замечания верны по сути. Но и здесь я постараюсь объясниться. Я не собирался вырисовывать психологические бездны своих героев именно потому, что до меня в армянской литературе это замечательно сделано. Я не ставил просто такой задачи. В современных условиях снова писать роман на сотни страниц – это значит обречь его на непрочтение. Мне хотелось написать нечто скоротечное, остросюжетное что ли, где жертва и герой сражается. А потому я выбрал форму этакой черно-белой хроники. И вы правы, что слышится в рассказе голос мой (автора). Мне хотелось поставить себя – человека другой эпохи и другого самоосознания на место предполагающейся невинной жертвы. Короче говоря, я не ставил каких-то сверхзадач по раскрытию механизмов глобального насилия и т.д. Просто хотелось прожить несколько дней в прошлом, воссоздать историческую атмосферу насколько возможно и дать отпор старому врагу. Яркие исторические примеры такого сопротивления тоже имеются... Именно ими я и был воодушевлен.
Обидно, конечно, когда Вы упрекаете в каких-то штампах. На мой взгляд, ни о какой заштампованности не идет и речи. Во всем рассказе, по-моему, кроме приведенного Вами примера, такого и нет. Но и здесь эта фраза вылетела из уст мальчика, помогавшего в мастерской отцу, но не автора...
Огромное спасибо! И Вам удач и успехов!

Микаел Абаджянц   22.09.2007 03:49   Заявить о нарушении
Дорогой Микаэл, вам, наверное, показалось, что я с иронией написала о вашей известности, но, поверьте, у меня и в мыслях этого не было. Я не хотела вас обидеть и, наверное, зря высказала свои соображения. Уж такие, какие были. Извините.
С уважением,

Анна Рулевская   22.09.2007 14:19   Заявить о нарушении
Анна, дорогая! Если честно, то я совсем даже не в обиде. Я рад вашей конструктивной критике. Мы с вами связаны интересом к истории наших народов. Есть в них страницы по-настоящему нас роднящие. Всегда рад видеть у себя.
с уважением,

Микаел Абаджянц   22.09.2007 20:22   Заявить о нарушении
Дорогой Микаел! Поймала себя на том, что вчитываюсь в ваши произведения так, как будто пытаюсь найти секрет мастерства. Слова обычные, темы вечные, а получается до неприличия гениально. Удачи вам, пишите ещё!

Татьяна Дубовицкая   17.08.2008 00:37   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Микаел Абаджянц
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Рулевская
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.09.2007