Рецензия на «Иль номе дель аморе» (Фурта Станислав)
Прочитал на одном дыхании, совершенно не противясь волнам :). Мне понравилось то, что рассказ ребёнка такой... как бы незаинтересованный. Вот он всё знает и всё видит, и просто рассказывает, не давая, в общем-то, оценок. Даже его отзывы о взрослых (прям как у Экзюпери) совершенно естественны, это даже и не оценка, а констатация. При упоминании попы мамы вспомнилась Чаттерли: "Ладная, круглая, как печка" :))). Люблю, когда при прочтении текста всплывают воспоминания, получается, что текст наполнен отзвуками. Не понравился мне, почему-то, гречневый ливень. Не знаю, почему. Потом меня терзало какое-то другое странное воспоминание, но уже из синемы: младенец в фильме "Кто подставил кролика Роджера". Не покидало всё время. Так и представил себе малыша с сигарой, рассказывающего сальный анекдот. Но это мой грех! Мне даже стыдно за свои воспоминания... Очень приятно. Слава :)) Филиппов Ли 16.05.2004 Заявить о нарушении
Спасибо, тёзка!
Я очень хотел написать рассказ о своём сыне. Ему сейчас почти три года. Это на самом деле римейк, который я долго мучал. Первая версия называется "Любовь", и хотя она здесь вывешена, в книжку не вошла. Я очень долго мучал этот рассказ, потому что не находил нужный ракурс: чувство к ребёнку у меня отцовское, священно-нежное и потому долго выходило сюсюканье... Потом вот ракурс был найден, но, может быть, и не очень точный, и потому и возникает образ младенца с сигарой в зубах... Я запросто мог переборщить. С уважением, Слава :о) Фурта Станислав 17.05.2004 00:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |