Синтонный тип

           - Ты, Эмануил, что..? Посмеиваешься надо мною...? - нахмурившись, прохладно поинтересовался худенький , немного похожий на подростка научный сотрудник Академии Наук , долго страдавший тяжёлым заболеванием...
           - Дорогой, прости, у меня и в голове такого не было,- смутился я, очередной раз поймав себя на копировании нелегкой инвалидной походки своего собеседника. - Понимаешь, когда я двигаюсь в твоей манере, мне гораздо легче общаться, лучше понимать твои мысли и излагать  свои доводы...
          - Ну-ну..! - недоверчиво улыбнулся приятель,- А, если бы я ползать начал ..? - ловко сделав несколько быстрых гормональных инъекций карликовым мутантам томатов, он с удовлетворением добавил,- Ещё несколько уколов и, глядишь, дадут, дадут-таки плоды с семенами для поддержания коллекции... Без этих процедур ,- ученый кивнул на шприц,- представляешь, и пары сантиметров не наросло бы..! Не говоря о плодах..! Многие, очень многие селекционеры используют именно эти гены карликовости для выведения новых гибридов , которые, к счастью, уже не вытягиваются, истончаясь,  даже при низкой освещённости. Поэтому, впоследствии, и дают распрекрасные зимние урожаи томатов в теплицах..!
          Через несколько дней, увидев меня хромающим в коридоре рядом с недавно травмированным программистом, он , рассмеявшись, шутливо покачал указательным пальцем и крикнул%:- Там сотрудника с сильным косоглазием приняли..! Не хочешь познакомиться..? - довольный смехом прыснувших симпатичных сотрудниц , представивших мое неизбежное косоглазие, он степенно исчез за дверью своей лаборатории...
          Чччч-егггго дддд-разнисся..? - обижался очередной заика , с которым мне, очень-очень , хотелось поболтать по душам в далёком детстве... При этом, совершенно бессознательно, я начинал, очень-очень, похоже запинаться, нарываясь, зачастую,  и на обиды, а, порой, и на чувствительные тумаки...
           - Ярко выраженный синтонный тип,- торжественно оглашая диагноз, прочитал  приятель, раскрыв какой-то ветхий справочник... Синтонность в переводе с латинского " созвучие" - это действие, создающее комфорт в  общении...,- это о тебе, о тебе, Эмануил..! Ты ещё тот, приспособленец..! Я следил за тобой во время всего нашего разговора..! - как будто, наконец,  поймав меня на запретном, обрадовался собеседник,- Сначала, ты выровнял шаги. Не только их размер , но и частоту,  приведя их строго-строго к моим... Но и этого тебе оказалось мало..! Покачивание головы, движения рук и плеч были абсолютно скопированы и синхронизированы за каких-то секунд двадцать..! Тоже случилось и с интонацией твоих высказываний, превратившихся в точное воспроизведение моих, и со скоростью речи, и с гримасами лица, и с элементами жестикуляции...! Лучше бы я не следил за тобою..! Теперь, всякий раз,  во время застолья, дружеской беседы и, даже, исполнения песен, мне не уйти от докучливой фиксации потешных свойств твоей натуры..! Так, что не удивляйся, если я , прямо посреди грустно-душевной песни, вдруг начну хохотать как бешеный , чуть завидя или почувствуя  твои смешные штучки..!
           Сегодня, проверяя в Сети правильность своего понимания синтонности, сильно удивился, обнаружив ее сцепленность  с темпераментом сангвиника. До знакомства с этими рассуждениями Марка Бурно - известного профессора психотерапевта, о сангвиниках, холериках, флегматиках и прочих меланхоликах,  я знал больше по уморительным рисункам великого Бидструпа. Талантливый Бурно лёгким движением интеллекта, играючи, перебросил мостики не только от синтонного типа к сангвинику, коими я в точности и являюсь, но и к неведомым для меня и , поэтому, очень подозрительным циклоидам. По дороге, правда, профессор милостиво успокоил, написав, что здоровых циклоидов,  в отличие от психопатов, можно именовать акцентуантами...
И на том, спасибо..!


На это произведение написана 1 рецензия      Написать рецензию