По поводу одной рецензии

Иван Варфоломеев: литературный дневник

АННЕ ЮНГЕР. Из того гнусного послания, которое Вы мстительно отправили мне по каналу личного сообщения, я, наконец, узнал, кто Вы: раскрылись во всём своём чисто "женском" и "филологическом" "великолепии". Отвечать тем же, не буду. Подумал и решил не уподобляться Вам.
Что касаемо того, что Вы убрали мою, в общем-то хорошую рецензию, мои комментарии, то всё сохраню в моём дневнике.


Иван Варфоломеев 09.01.2019 10:15



Рецензия на «Время не моё» (Анна Юнгер)


Анна, добрый день! Хорошие стихи!


Дней жары без холода...
Безлюбовным голодом
Втюхивая ложь.


Правда, в стихотворении "Дожди да метели" ритм в одном или двух строках нарушен, но это чепуха, по сравнению с Вашей способностью мыслить художественными образами.
Новых Вам успехов. С наступившим Новым годом!


Иван Варфоломеев 08.01.2019 21:15



И вас с Новым годом, спасибо!
А где нарушен ритм?


Анна Юнгер 08.01.2019 16:03


Анна, вот эти начальные строчки, по ударениям, одним ритмом:


Дожди да метели
Январской порой


А уже следующие – другим:


Будто птицы летели
Нету рифмы другой.


В первом случае по три ударных гласных,
Во втором по пять.
Это особенно неожиданно для первой строфы. Но, подчёркиваю, это моё чисто субъективное мнение. Тем более, что ритмика может обоснованно меняться, особенно в крупных произведениях.
Кроме того, Вам надо обозначить ударение в слове «ГородА», иначе с первого раза воспринимается как «ГОрода». Отсюда страдает рифма.


Иван Варфоломеев 08.01.2019 17:36


Вы не филолог, это видно по канцеляризмам.
И всё же, ВЕЧЕРЯ - а не ВЕЧЕРНЯ, как у вас.
И про восток (с маленькой буквы это же не ИГИЛ?) вы пишете:


Как и алеть ему пристало...


Востоку пристало встречать солнце, а не алеть.
1-й луч бывает золотым, оранжевым, изумрудным... и жемчужным.
Ваши представления о мире стереотипны и неглубоки.
Тексты многословны и от этого косноязычны.
И не вам править мой филфак.


Анна Юнгер 08.01.2019 18:09


Мда-а! Действительно, как говорит один мой знакомый, не делай добра людям, не будет зла. А я ведь, Анна, жалея Ваше самолюбие, умолчал даже о беспомощной нелепости вот этих Ваших строк:


Будто птицы летели
НЕТУ РИФМЫ ДРУГОЙ(!?).


Теперь по поводу Ваших "филологических" замечаний в мой адрес, по типу "сам дурак":


1.ВЕчеря - это одно, в смысле "Тайная ВЕчеря" Спасителя, а ВечЕрня - это совершенно другое, это вид церковной службы перед Обедней. У меня именно об этой службе - вечерне. См. словари и энциклопедии.


2.Восток, имеет обычное значение и высокое, сакральное, а отсюда и заглавная или прописная первая буква. Наконец, перед восходом он может алеть, как закат. У китайцев даже гимн: "Алеет Восток". И, открою для Вас: есть две зари: утренняя и вечерняя. У Пушкина: "Одна заря спешит сменить другую..." Та и другая заря, на Востоке и Западе, могут алеть, да ещё как: "Выткался над озером алый цвет зари...".


Новых Вам успехов, г-жа Анна!


Иван Варфоломеев 08.01.2019 19:00


P.S.Филологу Анне Юнгер, на память.


АЛЕЕТ ВОСТОК
Гимн


Алеет Восток, взошло Солнце,
В Китае родился Мао Цзэдун.
Он работает ради счастья народа,
Он — звезда, спасающая народ.
Председатель Мао любит народ,
Он — наш вождь.
Чтобы строить новый Китай,
Он ведёт нас вперёд.
Коммунистическая Партия подобна Солнцу:
Приносит свет всюду, где она сияет.
Там, куда приходит Коммунистическая Партия,
Там народ становится свободным.


Иван Варфоломеев 08.01.2019 19:35


P.S. Свою рецензию на Ваши стихи пришлось подредактировать, чтобы избавить её от лишних хвалебных "канцеляризмов".





Другие статьи в литературном дневнике: