Вагановна? Вачаговна?

Мария Орфанудаки: литературный дневник

Переписывались на днях с подругой.
Разговор зашел о Соне и подруга спросила меня, что если полное Сонино имя - это София Вачагановна, то как правильно зовут ее отца: Ваган или Вачаган?
- Вачаган, - ответила я, - папа-армянин. Это нам, русским, имя диковинным кажется. Язык свернешь, пока его произносишь. А в Армении - имя, как имя.
И вообще, поскольку Сонин отец в России живет уже много лет, то его давным-давно в Вадима переименовали ( в обращении).
Не Вачаган Закарович, а Вадим Захарович. Легко запоминается. Все к этому привыкли.
Жопа начинается лишь во всех официальных местах, связанных с оформлением Сониных документов. Как-то: получить статистический талон в детской поликлинике, выписать ей справку и так далее...
- Почему жопа? - спросила меня подруга.
- Ну, представь сама. София..., а дальше начинается все самое интересное. Вагановна? Вачаговна?
И прочие другие образовательные предположения. Никто еще ни разу Сонино отчество правильно с первого раза не произнес. Мы уже привыкли к этому. Хотя Соня до сих пор шипит, как кошка, когда ее отчество коверкают.
Подруга смеется:
- Да, это непросто. Я бы тоже с первого раза правильно не произнесла.
- Вот, видишь, - говорю я, - это как с моей фамилией. То же самое. Ор-фа-ну-да-ки. Многие ее по слогам заучивали, прежде, чем запомнить. С первого раза практически никто не запомнил.
Моя девичья фамилия была проще пареной репы. И это являлось поводом для моих многочисленных приколов и розыгрышей.
Врала всем одноклассникам, что я та самая, внучка Штирлица. Да-да.
На врунишку я похожа не была. Без пяти минут отличница и чистой воды ботан. Самое прикольное, что верили ведь.
Вот она - волшебная сила убеждения.
Но мою фамилию, ту, что частенько по слогам и произносят... Ту, которую ношу уже много лет, я люблю в сто раз больше.
Пусть хоть по бумажке ее зачитывают. По фиг... Мы с Соней: Шерочка с Машерочкой.
Она со своим отчеством, а я со своей фамилией.



Другие статьи в литературном дневнике: