Легенды двадцатого века

Сергей Вшивцев: литературный дневник

Легенды о славянских воинах, покоряющих сердца современников


Русско-японская война


Больше ста лет минуло со времён русско-японской войны начала двадцатого века (1904-1905 гг.). Хотя, война была позорно проиграна, а легенды о ней и по сию пору волнуют умы русских людей своими героическими примерами. Одна из самых сильных и ярких легенд, вошедшая в учебники истории России, а потом и СССР, это подвиг моряков гордого "Варяга", бронепалубного крейсера 1-го ранга 1-й Тихоокеанской эскадры ВМФ России в 1901—1904 гг, участника знаменитого боя у Чемульпо (1904) и и канонерской лодки "Кореец". О этом событии сложены песни, сняты кинофильмы, написаны книги...


Простые моряки, офицеры и капитан «Варяга» Всеволод Фёдорович Руднев стали для многих поколений русских людей примером стойкости и героизма.


Есть и другая легенда, это героическая ода о черногорце, поручике российской имперской армии Александре Саичиче, победившем на саблях японского самурая и получившем прозвище "Муромец" - "Лексо", которая ныне подвергается сомнению...


Александр «Лексо» Саичич посвящена черногорская народная песня:


Лексо бјеше по природи сила,
Па га лако школа научила.
Војну школу он је научио,
С мачевањем он је први био.
Бог га за то бјеше обдарио,
Цар Николи доста мио био.
У хиљаду и деветсто пете,
Кад се Јапан са Русијом срете,
Лексо ступи као добровољац,
као сваки стари Црногорац.
Руској флоти заповједник бјеше,
На Пацифик борбу започеше.
Но, пре борбе што је отпочела,
Русима је књига долетјела.
Од јапанског адмирала Тога,
Који пише ал’ не моли бога.
Са књигом се мегданџија тражи,
Па ти одмах свој армији кажи.
Роженственко књигу објављује,
На књигу се јунак осмјехује.
Па он чека ко ће да се јави,
И да види ко је јунак прави.
Он мислио да се Козак јави,
Адмирал се пуно изненади.
Он пред собом види српског змаја,
Од Берана јуначкога краја,
Храброг Лекса, коме нема равна.


В 1905 году в районе города Мукдена (Шэньяна) русско-маньчжурская армия потерпела поражение и под угрозой окружения отошла на Сыпингайские позиции, где и были, как гласит молва следующие события...


"В 1905 году, когда русские войска находились на Сыпингайских позициях в Восточной Маньчжурии, японцы отправили своего посла в русский штаб: тот предложил провести поединок русского офицера против японского самурая. Саичич вызвался на бой. Противником храброго серба был японский самурай в тяжёлых доспехах. Оба вступили в бой, оседлав лошадей: этот поединок был очень упорным. Японец рассёк лоб Саичичу, на что тот ответил смертельным выпадом. Спустя пару секунд конь самурая поскакал назад, волоча мёртвое тело хозяина. За сто метров до японских шеренг труп поверженного японца упал на землю. Александр подъехал к нему, поклонился и тотчас же умчался обратно..."


Конечно, это только легенда о доблестном черногорце, сразившем самурая, одетого в тяжёлые доспехи. К тому времени, японцы имели современную одежду и огнестрельное оружие. Офицеры японской армии традиционно носили мечи, но фехтовать на них не умели так, как это делали европейцы. Главная особенность японских мечей, это их хрупкость. Традиционно удары - уколы наносились в “щели” доспехов, основными мишенями были шея, небольшая зона туловища в месте соединения нагрудника и подола-кусадзури, запястья и локтевые сгибы с внутренней стороны, внутренние стороны бедер и щиколотки. Для предотвращения поломки меча, меч не подставлялся под удары меча противника, вместо этого использовались разнообразные подрезки рук и разрезы живота и различные способы маневрирования, позволяющие уклоняться от атак противника.


Кроме того, в воспоминаниях офицеров участников войны нет упоминания о таком бое, как описывается в песне или в легенде...


Русский офицер Воронович Николай Владимирович в своих воспоминаниях "Русские вооруженные силы в Манджурии после мукденского отступления", Нью-Йорк, 1952,


http://militera.lib.ru/memo/russian/voronovich_nn/01...


пишет следующее:


"Мне повезло. 28-го августа, в день заключения перемирия, я, в качестве начальника заставы на Зеленой сопке, был свидетелем встречи парламентеров.


Около 11 часов утра к нашей заставе, в сопровождении командира корпуса, начальника передового отряда, нескольких адъютантов и полевых жандармов, подъехал генерал квартирмейстер штаба главнокомандующего.


Спешившись начальство начало смотреть в сторону неприятеля, с нетерпением поджидая появления японских парламентеров. Но японцы, как победившая сторона, не торопились и заставляли себя ждать.


Более часа провели наши парламентеры на Зеленой сопке и, проголодавшись, приступили, было к завтраку, как вдруг с японской стороны показались несколько всадников. Передовой вез белый парламентерский флаг. Наши парламентеры бросили свой завтрак, сели на коней и поехали навстречу японцам. Высланный вперед трубач также развернул белый флаг.


Парламентеры встретились как раз по середине долины, разделявшей передовые посты обеих армий. С заставы было видно, как наш и японский генералы обменялись рукопожатиями, слезли с коней и уселись в тени дерева над развернутыми картами. Свита почтительно отошла в сторону.


Целый час просидели генералы под деревом, склонившись над картами.


Наконец, обменявшись снова рукопожатиями, они сели на коней и шагом поехали к своим позициям. Командир корпуса, поздравив находившихся на заставе солдат с заключением «почетного для России мира», объявил о прекращении военных действий.


Последний акт злополучной войны был сыгран. Занавес опустился..."


Нет никакого черногорца, нет самурая, погибшего от лихого рубаки...


Но есть легенда, есть песня. и это людям нравится. Давайте же будем не только слушать красивые песни и легенды, но и изучать настоящую историю России, где были примеры героизма не только вымышленные, но и настоящие.


В приложении два видео файла с фильмами о крейсере ВАРЯГ, фотография русских позиций в Манджурии, японские солдаты и герой народного эпоса Александр «Лексо» Саичич.



Другие статьи в литературном дневнике: