Отколоть ножку рюмки

Калашников Юрий: литературный дневник

Эпатаж (фр. epatage. Термин «эпатаж» происходит от глагола epater — ошеломлять, приводить в изумление. Буквальное значение — «отколоть ножку рюмки, лишить ноги» (фр. patte — «лапа», что значит выбить землю из-под ног, перевернуть всё с ног на голову.) — умышленно скандальная ВЫХОДКА или вызывающее, шокирующее поведение, противоречащее принятым в обществе правовым, нравственным, социальным и другим нормам... С приходом модернизма эпатаж прочно вошел в искусство как его неотъемлемый элемент... (с)



Такая выходка, рассчитанна прежде всего на обывателя. Ведь только обыватель считает сомнения и колебания - признаком чувствительности и духовности, и только он превращает свой мозг "в чудовище или святого".
И завладеть таким мозгом задача достаточно простая, как для холодного и изощрённого ума любителя вида сломанных "яблочных" ножек с заплёванных алтарей искусства....



Комедия обывательского абсурда? Или не комедия?





Другие статьи в литературном дневнике: