Фаллу Дантес Трубецкой Нессельроде

Татьяна Григорьевна Орлова: литературный дневник

Письмо Альфреда Фаллу к барону Жоржу Геккерену


Альфред Пьер Фаллу — известный политический деятель, легитимист и вождь клерикальной партии. Его убеждения сложились под влиянием духовного общения со Свечиной*.
*С;фья Петр;вна Св;чина, урождённая Соймонова (22 ноября 1782 — 26 августа 1857) — фрейлина, писательница, хозяйка литературного салона в Париже, одна из наиболее влиятельных русских католиков XIX века; сестра княгини Е. П. Гагариной.


В 1836 году 25-летний Фаллу вместе с виконтом ла-Булльери побывал в России. Здесь верховной руководительницей его знакомства с Петербургом и высшим светом была графиня Нессельроде, которой он был рекомендован её другом Свечиной, а практически ввели его в жизнь петербургского света и показали столицу, вернее острова (Фаллу был при белых ночах), два блестящих кавалергарда — барон Жорж Геккерен и князь А.В. Трубецкой. Кроме них, он сблизился ещё и с князем А.И. Барятинским, будущим покорителем Кавказа и фельдмаршалом, а в это время состоящим при наследнике Александре Николаевиче поручиком л.-гв. Кирасирского полка. О Трубецком и Барятинском упоминает Фаллу в своём письме. И сам он, и петербургские его спутники настроены враждебно к Пушкину. Фаллу оставил любопытный рассказ о посещении Петербурга в своих воспоминаниях. — «M;moires d’un Royaliste par le comte de Falloux», Paris, 1888, t. 1-er, p. 127—137.


1. Письмо Альфреда Фаллу к барону Жоржу Геккерену 8 марта 1837.
"Если Вы располагаете Ваших друзей скорее по степени той привязанности, которую они к Вам питают, дорогой Жорж, нежели по долголетию их дружбы, то я убеждён, что Вы поставили бы меня во главе тех, которых Ваше несчастье живейшим образом поразило. Я не сумею сказать Вам, насколько я был им удручён, и г. де Монтессюи сможет передать Вам, надеюсь, через своего beau-fr;re’a , с какой поспешностью и настойчивостью я искал г. д’Аршиака, как только узнал о его возвращении в Париж. Малейшие подробности этой ужасной катастрофы имели для меня реальный интерес и подтвердили мне то, в чём я никогда не сомневался. Я не могу притязать на высказывание Вам каких-либо утешений, сверх того, Вы обладаете самым действительным из них — а именно сознанием того, что вы постоянно повиновались чувству чести, но я хочу уверить Вас, по крайней мере, в том, что искренне сожалею о том, что не могу быть сейчас с Вами. Единственное, что могло помешать мне выразить Вам это в первую же минуту, это уверения русских, находящихся в настоящую минуту в Париже, что первая формальность в Вашем положении, которой Вы должны были подвергнуться, — заключение в крепости и что моё письмо, по всей вероятности, до Вас не дойдёт. Я не знаю, желать ли мне увидеться с Вами вскоре во Франции, не знаю, каковы Ваши решения. Меня уверили, что Вы всецело остаётесь их хозяином; на первое время с меня этого достаточно, и я только хочу просить Вас, чтобы Вы держали меня в курсе Вашего положения, когда оно окончательно выяснится. В случае, если память о родине приведёт Вас к нам, я буду весьма огорчён, если не узнаю о Вашем возвращении с тем, чтобы первым воспользоваться им. Равным образом, если бы я мог быть Вам чем-нибудь полезен, располагайте мною заранее и без всяких колебаний. В каждом поручении я увижу лишь доказательство Вашей дружбы и как бы знак некоторой веры в мою дружбу к Вам.
Г. д’Аршиак передал мне вчера письмо от Александра Трубецкого, скажите ему, что оно доставило мне невыразимое удовольствие. Доказательство памяти обо мне Вас обоих, поверьте, всегда будет трогать меня до глубины души; надеюсь, что он получил от меня длинное письмо приблизительно в то самое время, как писал мне. Я надеюсь, что наши мысли ещё не раз невольно встретятся таким образом. Я отправлюсь тотчас к князю Барятинскому и употреблю все усилия, чтобы вместе с ним уплатить мой долг Вам. Я не хочу злоупотреблять конвертом г. де Монтессюи* и на сегодняшний день должен ограничить этим всё то, что был бы счастлив высказать Вам. Позвольте мне заключить всё дружеским объятием. - Ваш Альфред де Фаллу.
P.S. Тысячу почтительных приветов барону Геккерену. Благодарные воспоминания о всех тех, кто помнит ещё моё имя. Я не оставил ещё мысли провести как-нибудь зиму в Петербурге".

*Граф Гюстав де МОНТЕССЮИ — атташе французского посольства в Петербурге, близкий к окружению Дантеса. Его имя встречается в письме Альфреда Фаллу к Дантесу из Парижа от 8 марта 1837 г. Уверяя Дантеса в самых дружеских к нему чувствах и выражая ему соболезнование по поводу произошедшего с ним «несчастья», он пишет: «Я не сумею сказать Вам, насколько я был им удручен, и г-н де Монтессюи сможет передать Вам, надеюсь, через своего beau-fr;re'a, с какой поспешностью.


Альфред Пьер ФАЛЛУ — известный политический деятель, легитимист и вождь клерикальной партии. Его убеждения сложились под влиянием духовного общения со Свечиной. В 1836 году 25-летний Фаллу вместе с виконтом ла-Булльери побывал в России. Здесь верховной руководительницей его знакомства с Петербургом и высшим светом была графиня Нессельроде, которой он был рекомендован её другом Свечиной, а практически ввели его в жизнь петербургского света и показали столицу, вернее острова (Фаллу был при белых ночах), два блестящих кавалергарда — барон Жорж Геккерен и князь А. В. Трубецкой.
ФАЛЛУ Альфред Пьер, граф (1811-1886), французский политический деятель и историк. Посетил Петербург летом 1836 года и пробыл в нём несколько недель. К нему были приставлены Дантес, А.В. Трубецкой и Д.К. Нессельроде*. В своих воспоминаниях Фаллу рассказал о посещении Петербурга и (со слов М.Д. Нессельроде и д’Аршиака) о дуэли и смерти Пушкина, которого назвал «кумиром России». Можно предположить знакомство с ним Пушкина. (* Нессельроде Дмитрий Карлович (1816-1891), чиновник министерства иностранных дел, обер-гофмейстер, действительный статский советник, сын графа Нессельроде К.В., муж графини Закревской Л.А. (1826-1884) с 1847 года).


НЕССЕЛЬРОДЕ Дмитрий Карлович (11 XII 1816—1891) — сын К.В. и М.Д. Нессельроде (см.), воспитанник философско-юридического факультета Петербургского ун-та, переводчик М-ва иностр. дел, с 1836 третий секретарь канцелярии Министерства, впоследствии гофмейстер, статский советник. Общался с Пушкиным в петербургском великосветском обществе (1830-е гг.). Сохранилось письмо Пушкина к Н. от 30 янв. 1834 о драме А. Дюма-отца «Анжель». По-видимому, о Н. писал П.А. Вяземский Пушкину в апр. 1836.
1. Пушкин, XV, с. 107; XVI, с. 109; 2. Мсц, 1836, I, с. 394; 3. Дуэль, с. 479; 4. Дельвиг, II, по указ.; 5. Письма посл. лет, с. 433; 6. Портреты Н.: музей ПД; ГРМ; ГЛМ.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Нессельроде,_Карл_Васильевич Семья Нессельроде


1834
546. Д.К. НЕССЕЛЬРОДЕ
30 января 1834 г. В Петербурге
Voici Ang;le, Monsieur le Comte. Ma femme l’avait pr;t;e ; M-me Hitrof — je vous en demande pardon et vous remercie beaucoup.
Je vous salue de tout mon coeur.
A. Pouchkine.
30 janvier.
<Перевод:
Вот «Анжель», граф. Моя жена одолжила ее госпоже Хитрово — прошу вас извинить меня и очень вас благодарю.
Шлю вам привет от всего сердца.
А. Пушкин.
30 января.>


Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 16 (Переписка 1835-1837). — 1949.
1183. П. А. Вяземский — Пушкину. 18 — 29 апреля 1836 г. Петербург.
Скажи мне минимум и максимум того, что ты намерен платить за печатный лист для Современника, разумеется за лист, который дуракам может казаться святым.
Я взял у Гоголя три книжки:
1 Дмитриеву
1 Г. Бобринскому (деньги не получены)
1 Смирновой.
У Вас взял 1 для НЕССЕЛЬРОДЕ: деньги отдал Алекс.<андре> Николаевне.
Примечания
1. П. А. Вяземский — Пушкину.
18—29 апреля 1836 г. Петербург.
Печатается по подлиннику (ГАФКЭ, ф. 195, к. 4, д. № 147, л. 14).
Впервые опубликовано Б. Л. Модзалевским в издании переписки Пушкина под ред. В. И. Саитова, т. III, 1911, стр. 304.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 07.04.2024. Фаллу Дантес Трубецкой Нессельроде