Что вы знаете о жизни в Израиле?

Мила Логвинова: литературный дневник

Прислали файл:
«К портрету израильтянина - приколы»,
Приколы взяты из какого-то сайта и, конечно, дополнены.
Кое-что действительно кажется из области невероятного.
Судите сами.


________________


Вы слишком долго прожили в Израиле, если:

- Услышав требование «одеться поприличней», со вздохом натягиваете носки.
- Потеряли последние остатки уважения к любой религии.
- Бросили попытки в совершенстве изучить иврит — из-за отсутствия языковой среды.
- Научились печатать по-русски на клавиатуре без русских букв.
- Усвоили, что неделя начинается в воскресенье, день вечером, а год — где-то в сентябре, причём каждый раз другого числа.
- Пытаетесь произвести впечатление на девушку не экзотической профессией, а величиной банковского счёта.
- Бросаете эти попытки, когда выясняете, что столько она зарабатывала в школе на каникулах.
- Согласны, что мужчина может иметь столько любовниц, сколько в состоянии содержать.
- И что удивительно — ваша жена думает так же.
- Расстались с последней совковой иллюзией — что в России самые красивые девушки.
- Уже не пытаетесь лезть в драку, когда вам в лицо что-то отчаянно орут — вы понимаете, что вас просто спрашивают, как дела.
- Называете Израиль «деревней Израиловкой», но смертельно оскорбляетесь, когда так же поступают иностранцы.
- Не бросаете окурки в урну: во-первых, прогорит пластиковый пакет, во-вторых, взорвётся пластиковая взрывчатка.
- Когда вас просят нажать первую кнопку, нажимаете на самую правую.
- Считаете, что купаться в море при температуре воды ниже 30 по Цельсию — безумие.
- Не удивляетесь, что водитель автобуса не объявляет остановки; если не знаете, где выйти — просто спрашиваете у него, и он непременно подскажет.
- Возмущаетесь телефонной компанией, которая присылает мастера установить дополнительную линию только через шесть дней после заказа.
- Знаете, что «Едиот Ахронот» — не ругательство, а название газеты.
- Не находите ничего странного в том, чтобы в 2 часа ночи зайти в ресторан перекусить.
- Усвоили, что детям можно ВСЁ. В смысле — вообще ВСЁ.
- Тем не менее, глубокой ночью повстречав весёлую толпу подростков, не переходите на другую сторону улицы.
- А если они попросили у вас закурить, твёрдо знаете, что им действительно просто хочется сигарету.
- Перестали удивляться, что среди евреев полно негров, а сами вы неожиданно превратились в русского.
- Вас уже не спрашивают, где лучше — «здесь» или в России.
- Имея 300000 шекелей долга за квартиру и 5000 шекелей «минус» на банковском счету, вы считаете себя богачом.
- Увидев господина в черном костюме, белой рубашке и галстуке, вы сразу догадываетесь, что это ультрарелигиозный еврей.
- Вы замечаете, что телепрограмма «Хадашот» вам более интересна, чем «Время» или «Вести».
- Сосед уже не дарит вам свой старый диван или холодильник.
- Вы без проблем выговариваете букву «аин».
- Желая поговорить с соседом, живущим на другой стороне улицы, вы открываете окно.
- Вы прекрасно знаете, кто такой Авигдор Либерман, но никак не можете вспомнить, кто такой Хлестаков, и из какой он партии.
- Вы понимаете всё, что говорят ваши дети.
- Считаете исконно русскими слова «пелефон», «квалим», «машканта», «дира», «хозе», «дибурит», «лешалем», «мазган» и др.
- А слова «кибенимат», «балаган», «пирОшки» — ивритскими.
- Фамилия Высоцкий ассоциируется у вас с маркой чая.
- Считаете температуру +10 арктическим холодом.
- Хоть вы и считаете температуру +10 арктическим холодом, но летом всегда включаете кондиционер на минимальную температуру (+15).
- Никогда не гладите свою одежду.
- Не мыслите себе жизни без сотового телефона.
- При знакомстве с девушкой спрашиваете, в каких войсках она служила, и узнаёте, что ее боевой опыт гораздо больше вашего.
- В вашем русском лексиконе появились фразы вроде «сделать учёную степень» и «открыть компьютер», «взять душ», «взять очередь», а свои вопросы вы начинаете со слова «если».
- Приветствуя соседа или коллегу, вы привычно слышите: «Как дела?», но знаете, что ваши дела никому не интересны, достаточно ответить «Все хорошо!» И улыбнуться - настолько, насколько красивы ваши зубы!
- Отходя от кассы, вы желаете продавщице доброго дня (веселого праздника, сладкого нового года – в зависимости от даты), слыша то же самое в ответ.
- Вы говорите «на автомате» – «пожалуйста», «извините», «до свидания». И улыбаетесь!
- Даже разговаривая по-русски, вы обращаетесь ко всем на «ты», включая начальство и представителей старшего поколения, и никто не думает из-за этого называть вас... в смысле, тебя хамом.
- Вы отвыкли от привычки измерять цены на крупные покупки в американской валюте, так как шекель - куда более стабильная валюта, чем доллар.
- При этом вы имеете весьма смутное представление, как выглядят израильские деньги, поскольку расплачиваетесь кредиткой и забыли, когда в последний раз держали в руках наличные.
- Любую покупку в магазине или на рынке вам обязательно положат в пакет, за который вы ничего не платите, и который затем без сожаления выбросите в мусор.
- На рынке вы покупаете овощи, и продавец взвешивает их на электронных весах, табло которых перед вами.
- В автобус все заходят только на переднюю дверь, и никто не норовит проехать «зайцем».
- Вас перестало удивлять, что молодые девушки и юноши при виде старичков тут же уступают им места, даже в переполненных междугородних автобусах.
- Вы привыкли, зайдя в поликлинику, аптеку, банк - любой офис - "взять очередь" - оторвать талончик и спокойно ожидать, когда на табло появится ваш номер.
- Вас не удивляют чистенькие, аккуратные старички, сидящие в инвалидных колясках, которые катят соцработники, чистенькие и аккуратные. Их можно встретить повсюду? на улице, в магазине, поликлинике, всевозможных учреждениях (на любом этаже!), автобусах, отдельные кабинки в общественных туалетах - тоже для "коляслчников".
- Вас не удивляют чистые туалеты, с рулонами туалетной бумаги, жидким мылом их дозаторов, горячей и холодной водой - Бесплатные! Везде, где он может понадобиться.
- Вы безошибочно угадываете русского в читающем пассажире - он перелистывает книгу не как израильтянин-сабр (ивритские книги начинаются так, как обычно у нас заканчиваются - с "задней" обложки, и, соответственно, их листают справа - налево, как и пишут, тоже справа налево.


-------
http://ashkeloninfo.com/forum/11-506-1



Другие статьи в литературном дневнике: