Вышли дневники Кобэйна на русском языке

Федорова Ольга: литературный дневник

С огромным количеством ошибок как редактора, так и переводчика. Хотя задумка гениальная, конечно - страница оригинала и страница с переводом тем же шрифтом.


Разумеется, мой перевод 20-летней давности не идеален, но и в Интернете тогда не всё можно было уточнить, и автопереводчиков не было.)


Поэтому:


в скором времени я выложу отдельным файлом замеченные мной ошибки в этом издании.


И:


новую редакцию своего перевода Дневников.


Как-то так...



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 16.02.2024. Вышли дневники Кобэйна на русском языке