Вышли дневники Кобэйна на русском языкеС огромным количеством ошибок как редактора, так и переводчика. Хотя задумка гениальная, конечно - страница оригинала и страница с переводом тем же шрифтом. Разумеется, мой перевод 20-летней давности не идеален, но и в Интернете тогда не всё можно было уточнить, и автопереводчиков не было.) Поэтому: в скором времени я выложу отдельным файлом замеченные мной ошибки в этом издании. И: новую редакцию своего перевода Дневников. Как-то так... © Copyright: Федорова Ольга, 2024.
Другие статьи в литературном дневнике:
|